2CH 20

2 Chronicles 20:6

WEB

and he said, “Yahweh, the God of our fathers, aren’t you God in heaven? Aren’t you ruler over all the kingdoms of the nations? Power and might are in your hand, so that no one is able to withstand you.

BSB

and said, “O LORD, God of our fathers, are You not the God who is in heaven, and do You not rule over all the kingdoms of the nations? Power and might are in Your hand, and no one can stand against You.

KJV

And said, O LORD God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?

Matthew Henry

Verses 1–13

2 Chronicles 20:1–13

We left Jehoshaphat, in the foregoing chapter, well employed in reforming his kingdom and providing for the due administration of justice and support of religion in it, and expected nothing but to hear of the peace and prosperity of his reign; but here we have him in distress, which distress, however, was followed by such a glorious deliverance as was an abundant recompence for his piety. If we meet with trouble in the way of duty, we may believe it is that God may have an opportunity of showing us so much the more of his marvellous loving-kindness. We have here,

I. A formidable invasion of Jehoshaphat's kingdom by the Moabites, and Ammonites, and their auxiliaries, Ch2 20:1. Jehoshaphat was surprised with the intelligence of it when the enemy had already entered his country, Ch2 20:2. What pretence they had to quarrel with Jehoshaphat does not appear; they are said to come from beyond the sea, meaning the Dead Sea, where Sodom had stood. It should seem, they marched through those of the ten tribes that lay beyond Jordan, and they gave them passage through their borders; so ungrateful were they to Jehoshaphat, who had lately put his hand to help them in recovering Ramoth-Gilead. Several nations joined in this confederacy, but especially the children of Lot, whom the rest helped, Psa 83:6-8. The neighbouring nations had feared Jehoshaphat (Ch2 17:10), but perhaps his affinity with Ahab had lessened him in their esteem, and they had some intimation that his God was displeased with him for it, which they fancied would give them an opportunity to make a prey of his kingdom.

II. The preparation Jehoshaphat made against the invaders. No mention is made of his mustering his forces, which yet it is most probable he did, for God must be trusted in the use of means. But his great care was to obtain the favour of God, and secure him on his side, which perhaps he was the more solicitous about because he had been lately told that there was wrath upon him from before the Lord, Ch2 19:2. But he is of the mind of his father David. If we must be corrected, yet let us not fall into the hands of man. 1. He feared. Consciousness of guilt made him fear. Those that have least sin are the most sensible of it. The surprise added to the fright. Holy fear is a spur to prayer and preparation, Heb 11:7. 2. He set himself to seek the Lord, and, in the first place, to make him his friend. Those that would seek the Lord so as to find him, and to find favour with him, must set themselves to seek him, must do it with fixedness of thought, with sincerity of intention, and with the utmost vigour and resolution to continue seeking him. 3. He proclaimed a fast throughout all Judah, appointed a day of humiliation and prayer, that they might join together in confessing their sins and asking help of the Lord. Fasting from bodily refreshments, upon such extraordinary occasions, is a token of self-judging for the sins we have committed (we own ourselves unworthy of the bread we eat, and that God might justly withhold it from us), and of self-denial for the future; fasting for sin implies a resolution to fast from it, though it has been to us as a sweet morsel. Magistrates are to call their people to the duty of fasting and prayer upon such occasions, that it may be a national act, and so may obtain national mercies. 4. The people readily assembled out of all the cities of Judah in the court of the temple to join in prayer (Ch2 20:4), and they stood before the Lord, as beggars at his door, with their wives and children; they and their families were in danger, and therefore they bring their families with them to seek the Lord. "Lord, we are indeed a provoking people, that deserve to be abandoned to ruin; but here are little ones that are innocent, let not them perish in the storm." Nineveh was spared for the sake of the little ones, Jon 4:11. The place they met in was the house of the Lord, before the new court, which was perhaps lately added to the former courts (that, as some think, which was called the court of the women); thus they came within reach of that gracious promise which God had made, in answer to Solomon's prayer, Ch2 7:15. My ears shall be attentive to the prayer that is made in this place. 5. Jehoshaphat himself was the mouth of the congregation to God, and did not devolve the work upon his chaplains. Though the kings were forbidden to burn incense, they were allowed to pray and preach; as Solomon and Jehoshaphat here. The prayer Jehoshaphat prayed, upon this occasion, is here recorded, or part of it; and an excellent prayer it is. (1.) He acknowledges the sovereign dominion of the divine Providence, gives to God the glory of it and takes to himself the comfort of it (Ch2 20:6): "Art not thou God in heaven? No doubt thou art, which none of the gods of the heathen are; make it to appear then. Is not thy dominion, supreme over kingdoms themselves, and universal, over all kingdoms, even those of the heathen that know thee not? Control these heathen then; set bounds to their daring threatening insults. Is there not in thy hand the power and might which none is able to withstand? Lord, exert it on our behalf. Glorify thy own omnipotence." (2.) He lays hold on their covenant-relation to God and interest in him. "Thou that art God in heaven art the God of our fathers (Ch2 20:6) and our God, Ch2 20:7. Whom should we seek to, whom should we trust to, for relief, but to the God we have chosen and served?" (3.) He shows the title they had to this good land they were now in possession of; an indisputable title it was: "Thou gavest it to the seed of Abraham thy friend. He was thy friend (this is referred to, Jam 2:23, to show the honour of Abraham, that he was called the friend of God); we are his seed, and hope to be beloved for the father's sake," Rom 11:28; Deu 7:8, Deu 7:9. "We hold this land by grant from thee. Lord, maintain thy own grant, and warrant it against all unjust claims. Suffer us not to be cast out of they possession. We are tenants; thou art our landlord; wilt thou not hold thy own?" Ch2 20:11. Those that use what they have for God may comfortably hope that he will secure it to them. (4.) He makes mention of the sanctuary, the temple they had built for God's name (Ch2 20:8), not as if that merited any thing at God's hand, for of his own they gave him, but it was such a token of God's favourable presence with them that they had promised themselves he would hear and help them when, in their distress, they cried to him before that house, Ch2 20:8, Ch2 20:9. "Lord, when it was built it was intended for the encouragement of our faith at such a time as this. Here thy name is; here we are. Lord, help us, for the glory of thy name." (5.) He pleads the ingratitude and injustice of his enemies: "We are such as it will be thy glory to appear for; they are such as it will be thy glory to appear against; for, [1.] They ill requite our ancient kindnesses. Thou wouldst not let Israel invade them, nor give them any disturbance." Deu 2:5, Deu 2:9, Deu 2:19, Meddle not with the Edomites, distress not the Moabites, come not nigh the children of Ammon, no not though they provoke you. "Yet now see how they invade us." We may comfortably appear to God against those that render us evil for good. [2.] "They break in upon our ancient rights. They come to cast us out of our possessions, and seize our land for themselves. O! our God, wilt thou not judge them? Ch2 20:12. Wilt thou not give sentence against them, and execute it upon them?" The justice of God is the refuge of those that are wronged. (6.) He professes his entire dependence upon God for deliverance. Though he had a great army on foot, and well disciplined; yet he said, "We have no might against this great company, none without thee, none that we can expect any thing from without thy special presence and blessing, none to boast of, none to trust to; but our eyes are upon thee. We rely upon thee, and from thee is all our expectation. The disease seems desperate: we know not what to do, are quite at a loss, in a great strait. But this is a sovereign remedy, our eyes are upon thee, an eye of acknowledgment and humble submission, an eye of faith and entire dependence, an eye of desire and hearty prayer, an eye of hope and patient expectation. In thee, O God! do we put our trust; our souls wait on thee."

Cross-references: 2Chr 20:1 · 2Chr 20:2 · Ps 83:6 · 2Chr 17:10 · 2Chr 19:2 · Heb 11:7 · 2Chr 20:4 · Jonah 4:11 · 2Chr 7:15 · 2Chr 20:6 · 2Chr 20:7 · Jas 2:23 · Rom 11:28 · Deut 7:8 · Deut 7:9 · 2Chr 20:11 · 2Chr 20:8 · 2Chr 20:9 · Deut 2:5 · Deut 2:9 · Deut 2:19 · 2Chr 20:12

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H8064

שָׁמַיִםshâmayim/shaw-mah'-yim/

n-m — sky, aloft

Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;

the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)

KJV: air, × astrologer, heaven(-s).

שָׁמַי

n.m — heavens

[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky

1.

a. visible heavens, sky, where stars, etc., are

b. phrases

2.

a. as abode of God

b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind

3. הַשּׁ׳ personified in various relations

H4910

מָשַׁלmâshal/maw-shal'/

v — rule

Derivation: a primitive root;

to rule

KJV: (have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.

מָשַׁל

vb — rule

מָשַׁל vb. rule, have dominion, reign

Qal

1. human subj., rule, have dominion over

2. of heavenly bodies

3. of God

Hiph. cause to rule; exercise dominion

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H4467

מַמְלָכָהmamlâkâh/mam-law-kaw'/

n-f — dominion, rule, realm

Derivation: from 4427;

dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)

KJV: kingdom, king's, reign, royal.

מַמְלָכָה

n.f — kingdom

מַמְלָכָה n.f. kingdom, sovereignty, dominion, reign

1. kingdom, realm, chiefly non-Isr.

2. sovereignty, dominion

3. reign

H1471

גּוֹיgôwy/go'-ee/

n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight

Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);

a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts

KJV: Gentile, heathen, nation, people.

גּוֹי

n.m — nation

גּוֹי 661 n.m. nation, people

גּוֹיִם

n.pr.gent — Goim

גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H3581

כֹּחַkôach/ko'-akh/

n-m — vigor, large lizard

Derivation: or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm;

vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard

KJV: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.

כֹּחַ

n.[m.] — chameleon

כֹּחַ n.[m.] a small reptile, prob. a kind of lizard, in list of unclean creeping things Lv 11:30; chameleon

כֹּחַ

n.m — strength

כֹּחַ and כּוֹחַ n.m. strength, power

H1369

גְּבוּרָהgᵉbûwrâh/gheb-oo-raw'/

n-f — force, valor, victory

Derivation: feminine passive participle from the same as 1368;

force (literally or figuratively); by implication, valor, victory

KJV: force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.

גְּבוּרָה

n.f — strength

גְּבוּרָה 61 n.f. strength, might

1. strength

2. might, valour

3. might of God

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H3320

יָצַבyâtsab/yaw-tsab'/

v — place, station, offer, continue

Derivation: a primitive root;

to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue

KJV: present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).

יָצַב

vb — set oneself

[יָצַב] vb. only Hithp. set or station oneself, take one's stand

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49