Deuteronomy 2:5
WEB
Don’t contend with them; for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on, because I have given Mount Seir to Esau for a possession.
BSB
Do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even a footprint, because I have given Mount Seir to Esau as his possession.
KJV
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H408
adv — not, nothing
Derivation: a negative particle (akin to 3808);
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
adv. of negation — not
אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition
H1624
v — to grate, to anger
Derivation: a primitive root;
properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger
KJV: contend, meddle, stir up, strive.
vb — stir up
[גָּרָה] vb. only Pi. stir up strife, Hithp. engage in strife
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H4096
n-m — treading
Derivation: from 1869;
a treading, i.e. a place for stepping on
KJV: (foot-) breadth.
n.[m.] — treading-
[מִדְרָךְ] n.[m.] treading- or stepping-place, place for the foot to tread on, only Dt 2:5
H3709
n-f — hollow hand, palm, power
Derivation: from 3721;
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
KJV: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
n.f — hollow
כַּף 192 n.f. hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, hand
H7272
n-f — foot, step, pudenda
Derivation: from 7270;
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
KJV: × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.
n.f — foot
רֶ֫גֶל 247 n.f. foot
1. foot
2. three times (feet, paces)
H3425
n-f — occupied, conquest, patrimony
Derivation: from 3423;
something occupied; a conquest; also a patrimony
KJV: heritage, inheritance, possession.
n.f — a possession
יְרֻשָּׁה n.f. (a) possession, inheritance
H6215
n-pr-m — Esav
Derivation: apparently a form of the passive participle of 6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt);
Esav, a son of Isaac, including his posterity
KJV: Esau.
n.pr.m — Esau
עֵשָׂו 97 n.pr.m. Esau
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H2022
n-m — mountain, range
Derivation: a shortened form of 2042;
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.
n.m — mountain
הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country
1. mountain, hill
2. hill-country, mountain-region
H8165
n-pr — Seir
Derivation: formed like 8163; rough;
Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine
KJV: Seir.
n.pr — Seir
שֵׂעִיר n.pr. Sē‛ir
1.
a. terr. land of Edom, S. of Dead Sea
b. specif. mont. E. of Arabah
c. gent. = Edom
d. personif. as m.
2. mont. in Judah
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–7
Deuteronomy 2:1–7
Here is, I. A short account of the long stay of Israel in the wilderness: We compassed Mount Seir many days, Deu 2:1. Nearly thirty-eight years they wandered in the deserts of Seir; probably in some of their rests they staid several years, and never stirred; God by this not only chastised them for their murmuring and unbelief, but, 1. Prepared them for Canaan, by humbling them for sin, teaching them to mortify their lusts, to follow God, and to comfort themselves in him. It is a work of time to make souls meet for heaven, and it must be done by a long train of exercises. 2. He prepared the Canaanites for destruction. All this time the measure of their iniquity was filling up; and, though it might have been improved by them as a space to repent in, it was abused by them to the hardening of their hearts. Now that the host of Israel was once repulsed, and after that was so long entangled and seemingly lost in the wilderness, they were secure, and thought the danger was over from that quarter, which would make the next attempt of Israel upon them the more dreadful.
II. Orders given them to turn towards Canaan. Though God contend long, he will not contend for ever. Though Israel may be long kept waiting for deliverance or enlargement, it will come at last: The vision is for an appointed time, and at the end it shall speak, and not lie.
III. A charge given them not to annoy the Edomites.
1. They must not offer any hostility to them as enemies: Meddle not with them, Deu 2:4, Deu 2:5. (1.) They must not improve the advantage they had against them, by the fright they would be put into upon Israel's approach: "They shall be afraid of you, knowing your strength and numbers, and the power of God engaged for you; but think not that, because their fears make them an easy prey, you may therefore prey upon them; no, take heed to yourselves." There is need of great caution and a strict government of our own spirits, to keep ourselves from injuring those against whom we have an advantage. Or this caution is given to the princes; they must not only not meddle with the Edomites themselves, but not permit any of the soldiers to meddle with them. (2.) They must not avenge upon the Edomites the affront they gave them in refusing them passage through their country, Num 20:21. Thus, before God brought Israel to destroy their enemies in Canaan, he taught them to forgive their enemies in Edom. (3.) They must not expect to have any part of their land given them for a possession: Mount Seir was already settled upon the Edomites, and they must not, under pretence of God's covenant and conduct, think to seize for themselves all they could lay hands on. Dominion is not founded in grace. God's Israel shall be well placed, but must not expect to be placed alone in the midst of the earth, Isa 5:8.
2. They must trade with them as neighbours, buy meat and water of them, and pay for what they bought, Deu 2:6. Religion must never be made a cloak for injustice. The reason given (Deu 2:7), is, "God hath blessed thee, and hitherto thou hast lacked nothing; and therefore," (1.) "Thou needest not beg; scorn to be beholden to Edomites, when thou hast a God all-sufficient to depend upon. Thou hast wherewithal to pay for what thou callest for (thanks to the divine blessing!); use therefore what thou hast, use it cheerfully, and do not sponge upon the Edomites." (2.) "Therefore thou must not steal. Thou hast experienced the care of the divine providence concerning thee, in confidence of which for the future, and in a firm belief of its sufficiency, never use any indirect methods for thy supply. Live by the faith and not by thy sword."
Cross-references: Deut 2:1 · Deut 2:4 · Deut 2:5 · Num 20:21 · Isa 5:8 · Deut 2:6 · Deut 2:7