1 Samuel 4:13
WEB
When he came, behold, Eli was sitting on his seat by the road watching, for his heart trembled for God’s ark. When the man came into the city and told about it, all the city cried out.
BSB
When he arrived, there was Eli, sitting on his chair beside the road and watching, because his heart trembled for the ark of God. When the man entered the city to give a report, the whole city cried out.
KJV
And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told it, all the city cried out.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H5941
n-pr-m — Eli
Derivation: from 5927; lofty;
Eli, an Israelite highpriest
KJV: Eli.
n.pr.m — Eli
עֵלִי n.pr.m. Eli, priest at Shiloh
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3678
n-m — covered, throne, canopied
Derivation: or כִּסֵּה; from 3680;
properly, covered, i.e. a throne (as canopied)
KJV: seat, stool, throne.
n.m — seat
כִּסֵּא, כִּסֵּה 133 n.m. seat of honour, throne
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H1870
n-m — road, trodden, course, mode
Derivation: from 1869;
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
KJV: along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
n.m — way
דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner
1. way, road, path
2. journey
3. of direction, almost or quite = toward
4. way, manner
5. fig. of course of life, or action, undertakings
6.
a. of moral action and character
b. of duty
c. specif.: in good sense
d. oftener in bad sense
e. way of י׳
H6822
v — lean, peer, observe, await
Derivation: a primitive root;
properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await
KJV: behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
vb — look out
[צָפָה] 37 vb. look out or about, spy, keep watch
Qal 28 keep watch; elsewh. as subst. watchman
Pi. watch (closely); pt. as n. = watchman
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3820
n-m — heart, feelings, will, intellect, centre
Derivation: a form of 3824;
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything
KJV: care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
n.m — inner man
לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart
I. seldom of things in the midst of the sea
II. elsewhere of men
1. the inner man in contrast with the outer
2. the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will
3. specific reference to mind
4. spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will
5. spec. ref. to conscience
6. [various]
7. for the man himself
8. as seat of appetites
9. as seat of emotions and passions
10. seat of courage
H2730
a — fearful, reverential
Derivation: from 2729;
fearful; also reverential
KJV: afraid, trembling.
adj.verb — trembling
חָרֵד adj.verb. of foregoing [h.fn.aa], trembling
H727
n-m — box
Derivation: or אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering);
a box
KJV: ark, chest, coffin.
n.m — chest
אֲרוֹן, c. art. הָאָרוֹן, הָאָרֹן 203 n.m. chest, ark
1. chest, for money-offerings
2. sarcophagus, mummy-case
3. chest, ark in tabernacle & temple
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H5046
v — front, manifest, announce, expose, predict, explain, praise
Derivation: a primitive root;
properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
vb — be conspicuous
[נָגַד] 363 vb. be conspicuous
Hiph. declare, tell
Hoph. be told, announced, reported
H5892
n-m — city, waking, encampment, post
Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
n.f — city
עִיר 1092 n.f. city, town
1. city, town, abode of men
2. of fortress in a city
3. appar. fortified place, of any size
n.[m.] — excitement
עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage
H2199
v — shriek, announce, convene
Derivation: a primitive root;
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
KJV: assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
vb — cry
[זָעַק] vb. cry, cry out, call
Qal
1. call, to one's aid
2. cry, cry out, in need
Niph. be called together, assemble, join
Hiph.
1. call, call out, or together, for military service
2. make a crying
3. have proclamation made
4. call out, or at
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 12–18
1 Samuel 4:12–18
Tidings are here brought to Shiloh of the fatal issue of their battle with the Philistines. Bad news flies fast. This soon spread through all Israel; every man that fled to his tent brought it, with too plain a proof of it, to his neighbours. But no place was so nearly concerned as Shiloh. Thither therefore an express posted away immediately; it was a man of Benjamin; the Jews fancy it was Saul. He rent his clothes, and put earth upon his head, by these signs to proclaim the sorrowful news to all that saw him as he ran, and to show how much he himself was affected with it, Sa1 4:12. He went straight to Shiloh with it; and here we are told,
I. How the city received it. Eli sat in the gate (Sa1 4:13, Sa1 4:18), but the messenger was loth to tell him first, and therefore passed him by, and told it in the city, with all the aggravating circumstances; and now both the ears of every one that heard it tingled, as was foretold, Sa1 3:11. Their hearts trembled, and every face gathered blackness. All the city cried out (Sa1 3:13), and well they might, for, besides that this was a calamity to all Israel, it was a particular loss to Shiloh, and the ruin of that place; for, though the ark was soon rescued out of the hands of the Philistines, yet it never returned to Shiloh again; their candlestick was removed out of its place, because they had left their first love, and their city dwindled, and sunk, and came to nothing. Now God forsook the tabernacle of Shiloh, they having driven him from them; and the tribe of Ephraim, which had for 340 years been blessed with the presence of the ark in it, lost the honour (Psa 78:60, Psa 78:67), and, some time after, it was transferred to the tribe of Judah, the Mount Sion which he loved, as it follows there (Psa 78:68), because the men of Shiloh knew not the day of their visitation. This abandoning of Shiloh Jerusalem is long afterwards reminded of, and told to take warning by. Jer 7:12, "Go see what I did to Shiloh. From this day, this fatal day, let the desolations of Shiloh be dated." They had therefore reason enough to cry out when they heard that the ark was taken.
II. What a fatal blow it was to old Eli. Let us see, 1. With what fear he expected the tidings. Though old, and blind, and heavy, yet he could not keep his chamber when he was sensible the glory of Israel lay at stake, but placed himself by the way-side, to receive the first intelligence; for his heart trembled for the ark of God, Sa1 4:13. His careful thoughts represented to him what a dishonour it would be to God, and what an irreparable loss to Israel, if the ark should fall into the Philistines' hands, with what profane triumphs the tidings would be told in Gath and published in the streets of Ashkelon. He also apprehended what imminent danger there was of it. Israel had forfeited the ark (his own sons especially) and the Philistines would aim at it; and now the threatening comes to his mind, that he should see an enemy in God's habitation (Sa1 2:32); and perhaps his own heart reproached him for not using his authority to prevent the carrying of the ark into the camp. All these things made him tremble. Note, All good men lay the interests of God's church nearer their hearts than any secular interest or concern of their own, and cannot but be in pain and fear for them if at any time they are in peril. How can we be easy if the ark be not safe? 2. With what grief he received the tidings. Though he could not see, he could hear the tumult and crying of the city, and perceived it to be the voice of lamentation, and mourning, and woe; like a careful magistrate, he asks, What means the noise of this tumult? Sa1 4:14. He is told there is an express come from the army, who relates the story to him very distinctly, and with great confidence, having himself been an eye-witness of it, Sa1 4:16, Sa1 4:17. The account of the defeat of the army, and the slaughter of a great number of the soldiers, was very grievous to him as a judge; the tidings of the death of his two sons, of whom he had been so indulgent, and who, he had reason to fear, died impenitent, touched him in a tender part as a father; yet it was not for these that his heart trembled: there is a greater concern upon his spirit, which swallows up the less; he does not interrupt the narrative with any passionate lamentations for his sons, like David for Absalom, but waits for the end of the story, not doubting but that the messenger, being an Israelite, would, without being asked, say something of the ark; and if he could but have said, "Yet the ark of God is safe, and we are bringing that home," his joy for that would have overcome his grief for all the other disasters, and have made him easy; but, when the messenger concludes his story with, The ark of God is taken, he is struck to the heart, his spirits fail, and, it should seem, he swooned away, fell off his seat, and partly with the fainting, and partly with the fall, he died immediately, and never spoke a word more. His heart was broken first, and then his neck. So fell the high priest and judge of Israel, so fell his heavy head when he had lived within two of 100 years, so fell the crown from his head when he had judged Israel about forty years: thus did his sun set under a cloud, thus were the folly and wickedness of those sons of his, whom he had indulged, his ruin at last. Thus does God sometimes set marks of his displeasure in this life upon good men who have misconducted themselves, that others may hear, and fear, and take warning. A man may die miserably and yet not die eternally, may come to an untimely end and yet the end be peace. Dr. Lightfoot observes that Eli died the death of an unredeemed ass, whose neck was to be broken, Exo 13:13. Yet we must observe, to Eli's praise, that it was the loss of the ark that was his death, not the slaughter of his sons. He does, in effect, say, "Let me fall with the ark, for what pious Israelite can live with any comfort when God's ordinances are removed?" Farewell all in this world, even life itself, if the ark be gone.
Cross-references: 1Sam 4:12 · 1Sam 4:13 · 1Sam 4:18 · 1Sam 3:11 · 1Sam 3:13 · Ps 78:60 · Ps 78:67 · Ps 78:68 · Jer 7:12 · 1Sam 2:32 · 1Sam 4:14 · 1Sam 4:16 · 1Sam 4:17 · Exod 13:13