RUT 1

Ruth 1:2

WEB

The name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi. The names of his two sons were Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem Judah. They came into the country of Moab and lived there.

BSB

The man’s name was Elimelech, his wife’s name was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Chilion. They were Ephrathites from Bethlehem in Judah, and they entered the land of Moab and settled there.

KJV

And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Beth-lehem-judah. And they came into the country of Moab, and continued there.

Matthew Henry

Verses 1–5

Ruth 1:1–5

The first words give all the date we have of this story. It was in the days when the judges ruled (Rut 1:1), not in those disorderly times when there was no king in Israel; but under which of the judges these things happened we are not told, and the conjectures of the learned are very uncertain. It must have been towards the beginning of the judges' time, for Boaz, who married Ruth, was born of Rahab, who received the spies in Joshua's time. Some think it was in the days of Ehud, others of Deborah; the learned bishop Patrick inclines to think it was in the days of Gideon, because in his days only we read of a famine by the Midianites' invasion, Jdg 6:3, Jdg 6:4. While the judges were ruling, some one city and some another, Providence takes particular cognizance of Bethlehem, and has an eye to a King, to Messiah himself, who should descend from two Gentile mothers, Rahab and Ruth. Here is,

I. A famine in the land, in the land of Canaan, that land flowing with milk and honey. This was one of the judgments which God had threatened to bring upon them for their sins, Lev 26:19, Lev 26:20. He has many arrows in his quiver. In the days of the judges they were oppressed by their enemies; and, when by that judgment they were not reformed, God tried this, for when he judges he will overcome. When the land had rest, yet it had not plenty; even in Bethlehem, which signifies the house of bread, there was scarcity. A fruitful land is turned into barrenness, to correct and restrain the luxury and wantonness of those that dwell therein.

II. An account of one particular family distressed in the famine; it is that of Elimelech. His name signifies my God a king, agreeable to the state of Israel when the judges ruled, for the Lord was their King, and comfortable to him and his family in their affliction, that God was theirs and that he reigns for ever. His wife was Naomi, which signifies my amiable or pleasant one. But his sons' names were Mahlon and Chilion, sickness and consumption, perhaps because weakly children, and not likely to be long-lived. Such are the productions of our pleasant things, weak and infirm, fading and dying.

III. The removal of this family from Bethlehem into the country of Moab on the other side Jordan, for subsistence, because of the famine, Rut 1:1, Rut 1:2. It seems there was plenty in the country of Moab when there was scarcity of bread in the land of Israel. Common gifts of providence are often bestowed in greater plenty upon those that are strangers to God than upon those that know and worship him. Moab is at ease from his youth, while Israel is emptied from vessel to vessel (Jer 48:11), not because God loves Moabites better, but because they have their portion in this life. Thither Elimelech goes, not to settle for ever, but to sojourn for a time, during the dearth, as Abraham, on a similar occasion, went into Egypt, and Isaac into the land of the Philistines. Now here, 1. Elimelech's care to provide for his family, and his taking his wife and children with him, were without doubt commendable. If any provide not for his own, he hath denied the faith, Ti1 5:8. When he was in his straits he did not forsake his house, go seek his fortune himself, and leave his wife and children to shift for their own maintenance; but, as became a tender husband and a loving father, where he went he took them with him, not as the ostrich, Job 39:16. But, 2. I see not how his removal into the country of Moab, upon this occasion, could be justified. Abraham and Isaac were only sojourners in Canaan, and it was agreeable to their condition to remove; but the seed of Israel were now fixed, and ought not to remove into the territories of the heathen. What reason had Elimelech to go more than any of his neighbours? If by any ill husbandry he had wasted his patrimony, and sold his land or mortgaged it (as it should seem, Rut 4:3, Rut 4:4), which brought him into a more necessitous condition than others, the law of God would have obliged his neighbours to relieve him (Lev 25:35); but that was not his case, for he went out full, Rut 1:21. By those who tarried at home it appears that the famine was not so extreme but that there was sufficient to keep life and soul together; and his charge was but small, only two sons. But if he could not be content with the short allowance that his neighbours took up with, and in the day of famine could not be satisfied unless he kept as plentiful a table as he had done formerly, if he could not live in hope that there would come years of plenty again in due time, or could not with patience wait for those years, it was his fault, and he did by it dishonour God and the good land he had given them, weaken the hands of his brethren, with whom he should have been willing to take his lot, and set an ill example to others. If all should do as he did Canaan would be dispeopled. Note, It is an evidence of a discontented, distrustful, unstable spirit, to be weary of the place in which God hath set us, and to be for leaving it immediately whenever we meet with any uneasiness or inconvenience in it. It is folly to think of escaping that cross which, being laid in our way, we ought to take up. It is our wisdom to make the best of that which is, for it is seldom that changing our place is mending it. Or, if he would remove, why to the country of Moab? If he had made enquiry, it is probable he would have found plenty in some of the tribes of Israel, those, for instance, on the other side Jordan, that bordered on the land of Moab; if he had had that zeal for God and his worship, and that affection for his brethren which became an Israelite, he would not have persuaded himself so easily to go and sojourn among Moabites.

IV. The marriage of his two sons to two of the daughters of Moab after his death, Rut 1:4. All agree that this was ill done. The Chaldee says, They transgressed the decree of the word of the Lord in taking strange wives. If they would not stay unmarried till their return to the land of Israel, they were not so far off but that they might have fetched themselves wives thence. Little did Elimelech think, when he went to sojourn in Moab, that ever his sons would thus join in affinity with Moabites. But those that bring young people into bad acquaintance, and take them out of the way of public ordinances, though they may think them well-principled and armed against temptation, know not what they do, nor what will be the end thereof. It does not appear that the women they married were proselyted to the Jewish religion, for Orpah is said to return to her gods (Rut 1:15); the gods of Moab were hers still. It is a groundless tradition of the Jews that Ruth was the daughter of Eglon king of Moab, yet the Chaldee paraphrast inserts it; but this and their other tradition, which he inserts likewise, cannot agree, that Boaz who married Ruth was the same with Ibzan, who judged Israel 200 years after Eglon's death, Jdg 12:1-15.

V. The death of Elimelech and his two sons, and the disconsolate condition Naomi was thereby reduced to. Her husband died (Rut 1:3) and her two sons (Rut 1:5) soon after their marriage, and the Chaldee says, Their days were shortened, because they transgressed the law in marrying strange wives. See here, 1. That wherever we go we cannot out-run death, whose fatal arrows fly in all places. 2. That we cannot expect to prosper when we go out of the way of our duty. He that will save his life by any indirect course shall lose it. 3. That death, when it comes into a family, often makes breach upon breach. One is taken away to prepare another to follow soon after; one is taken away, and that affliction is not duly improved, and therefore God sends another of the same kind. When Naomi had lost her husband she took so much the more complacency and put so much the more confidence in her sons. Under the shadow of these surviving comforts she thinks she shall live among the heathen, and exceedingly glad she was of these gourds; but behold they wither presently, green and growing up in the morning, cut down and dried up before night, buried soon after they were married, for neither of them left any children. So uncertain and transient are all our enjoyments here. It is therefore our wisdom to make sure of those comforts that will be made sure and of which death cannot rob us. But how desolate was the condition, and how disconsolate the spirit, of poor Naomi, when the woman was left of her two sons and her husband! When these two things, loss of children and widowhood, come upon her in a moment, come upon her in their perfection, by whom shall she be comforted? Isa 47:9; Isa 51:19. It is God alone who has wherewithal to comfort those who are thus cast down.

Cross-references: Ruth 1:1 · Judg 6:3 · Judg 6:4 · Lev 26:19 · Lev 26:20 · Ruth 1:2 · Jer 48:11 · 1Tim 5:8 · Job 39:16 · Ruth 4:3 · Ruth 4:4 · Lev 25:35 · Ruth 1:21 · Ruth 1:4 · Ruth 1:15 · Judg 12:1 · Ruth 1:3 · Ruth 1:5 · Isa 47:9 · Isa 51:19

Hebrew interlinear

H8034

שֵׁםshêm/shame/

n-m — appellation, honor, authority, character

Derivation: a primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

KJV: base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

שֵׁם

n.m — name

שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown)

1. of river, beasts, city, i.e. exact designation of it

2.

a. usu. of pers.

b. = reputation

c. esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons

3. name, as designation of God

4. of false gods, use forbidden

5. = memorial, monument

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H458

אֱלִימֶלֶךְʼĔlîymelek/el-ee-meh'-lek/

n-pr-m — Elimelek

Derivation: from 410 and 4428; God of (the) king;

Elimelek, an Israelite

KJV: Elimelech.

אֱלִימֶ֫לֶךְ

n.pr.m — Elimelech

אֱלִימֶ֫לֶךְ n.pr.m. (God is king) husband of Naomi

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H5281

נׇעֳמִיNoʻŏmîy/no-om-ee'/

n-pr-f — Noömi

Derivation: from 5278; pleasant;

Noömi, an Israelitess

KJV: Naomi.

נָעֳמִי

n.pr.f — Naomi

נָעֳמִי n.pr.f. mother-in-law of Ruth

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H4248

מַחְלוֹןMachlôwn/makh-lone'/

n-pr-m — Machlon

Derivation: from 2470; sick;

Machlon, an Israelite

KJV: Mahlon.

מַחְלוֹן

n.pr.m — Mahlon

מַחְלוֹן n.pr.m. son of Elimelech and Naomi, first husband of Ruth

H3630

כִּלְיוֹןKilyôwn/kil-yone'/

n-pr-m — Kiljon

Derivation: a form of 3631;

Kiljon, an Israelite

KJV: Chilion.

כִּלְיוֹן

n.pr.m — Chilion

כִּלְיוֹן n.pr.m. one of Naomi’s sons

H673

אֶפְרָתִיʼEphrâthîy/ef-rawth-ee'/

a — Ephrathite, Ephraimite

Derivation: patrial from 672;

an Ephrathite or an Ephraimite

KJV: Ephraimite, Ephrathite.

אֶפְרָתִי

adj.gent — Ephrathite

אֶפְרָתִי adj.gent. Ephrathite.

H1035

בֵּית לֶחֶםBêyth Lechem/bayth leh'-khem/

n-pr-loc — Beth-Lechem

Derivation: from 1004 and 3899; house of bread;

Beth-Lechem, a place in Palestine

KJV: Bethlehem.

בֵּית לֶ֫חֶם

n.pr.loc — Bethlehem

בֵּית לֶ֫חֶם 41 n.pr.loc.

1. in Judah, 2 hours south of Jerusalem; birth-place of David

2. in Zeb., 7 m. NW. of Nazareth

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

H4124

מוֹאָבMôwʼâb/mo-awb/

n-pr-m n-pr-loc — Moab

Derivation: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1; from (her [the mother's]) father;

Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants

KJV: Moab.

מוֹאָב

n.pr.gent — Moab

מוֹאָב, מֹאָב 180 n.pr.gent. et terr. Moab

1. Moab as son of Lot by his elder daughter

2. Moab:

a. = nation of which Lot’s son is represented as ancestor

b. = territory of Moab

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49