Judges 12:1
WEB
The men of Ephraim were gathered together, and passed northward; and they said to Jephthah, “Why did you pass over to fight against the children of Ammon, and didn’t call us to go with you? We will burn your house around you with fire!”
BSB
Then the men of Ephraim assembled and crossed the Jordan to Zaphon. They said to Jephthah, “Why have you crossed over to fight the Ammonites without calling us to go with you? We will burn your house down with you inside!”
KJV
And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6817
v — shriek, proclaim
Derivation: a primitive root;
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)
KJV: × at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
vb — cry
צָעַק vb. cry, cry out, call
Qal
1. cry, cry out, for help
2. abs. cry, cry out, in distress, need
3. make outcry, clamour
Niph. be summoned (i.e. to arms)
Pi. cry aloud, in grief
Hiph. call together
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H669
n-pr-m — Ephrajim
Derivation: dual of masculine form of 672; double fruit;
Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory
KJV: Ephraim, Ephraimites.
n.pr.m — Ephraim
אֶפְרַ֫יִם n.pr.m. Ephraim
H5674
v — cross, transition, cover
Derivation: a primitive root;
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
vb — pass over
עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on
Qal
1. pass over
2. Pass beyond
3. Pass through, traverse
4.
a. pass along by
b. pass by
c. sweep by, of scourge
d. be past, over, of time
e. pass along (from hand to hand)
5. Pass on, go on
6. Pass away
Niph. Impf. a stream which cannot be forded
Pi.
1. his bull impregnateth
a. cause one to cross river
b. cause something to pass over
c. make over to
d. devote children to (לְ) heathen god
e. pass along (from hand to hand)
2.
a. cause to pass through
b. let pass through
3.
a. cause to pass by
b. let pass by
c. cause arrow to pass beyond
d. cause to pass under rod, for counting
4. cause to pass away, take away
Hiph.
1. cause to pass over, bring over
2. he made to pass across with chains of gold
vb. denom — be arrogant
[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself
H6828
n-f — hidden, dark, north
Derivation: or צָפֹן; from 6845;
properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
KJV: north(-ern, side, -ward, wind).
n.f — north
צָפוֹן 153 n.f. north (as the hidden, dark)
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3316
n-pr-m n-pr-loc — Jiphtach
Derivation: from 6605; he will open;
Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine
KJV: Jephthah, Jiphtah.
H4069
adv — what, known?, why?
Derivation: or מַדֻּעַ; from 4100 and the passive participle of 3045;
what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?
KJV: how, wherefore, why.
adv — wherefore?
מַדּוּעַ 61 and מַדֻּעַ adv. wherefore?
H3898
v — feed on, consume, battle
Derivation: a primitive root;
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)
KJV: devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
vb — use as food
[לָחַם] vb. use as food, eat
vb — fight
[לָחַם] 171 vb. fight, do battle
Qal fight, do battle
Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H5983
n-pr-m — Ammon
Derivation: from 5971; tribal, i.e. inbred;
Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country
KJV: Ammon, Ammonites.
n.pr.gent — Ammon
עַמּוֹן 106 n.pr.gent. Ammon
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H7121
v — call out to
Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
vb — call
קָרָא 724 vb. call, proclaim, read
Qal
1.
a. call, cry, utter a loud sound
b. call, cry
2.
a. call unto some one
b. cry for help
3. proclaim
4.
a. read aloud
b. read to oneself
5. summon
6. call = name
Niph.
1. reflex.
2. pass. be called
Pu. be called
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H8313
v — be, set, on fire
Derivation: a primitive root;
to be (causatively, set) on fire
KJV: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, × utterly.
vb — burn
שָׂרַף 117 vb. burn
Qal burn
Niph. be burned
Pi. his burner, usu. one burning him, but prob. burning spices for him
Pu. it was burnt up (and gone).
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H784
n-f — fire
Derivation: a primitive word;
fire (literally or figuratively)
KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.
n.f — fire
אֵשׁ 377 n.f. fire
1. fire, of conflagration
2. of supernatural fire
3. fire for cooking, roasting, parching
4. esp. of altar fire
5. fig. of Yahweh's anger
6. in various combinations
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–7
Judges 12:1–7
Here Is, I. The unreasonable displeasure of the men of Ephraim against Jephthah, because he had not called them in to his assistance against the Ammonites, that they might share in the triumphs and spoils, Jdg 12:1. Pride was at the bottom of the quarrel. Only by that comes contention. Proud men think all the honours lost that go beside themselves, and then who can stand before envy? The Ephraimites had the same quarrel with Gideon (Jdg 8:1), who was of Manasseh on their side Jordan, as Jephthah was of Manasseh on the other side Jordan. Ephraim and Manasseh were hearer akin than any other of the tribes, being both the sons of Joseph, and yet they were more jealous one of another than any other of the tribes. Jacob having crossed hands, and given Ephraim the preference, looking as far forward as the kingdom of the ten tribes, which Ephraim was the head of, after the revolt from the house of David, that tribe, not content with that honour in the promise, was displeased if Manasseh had any honour done it in the mean time. It is a pity that kindred or relationship, which should be an inducement to love and peace, should be ever an occasion (as it often proves) of strife and discord. A brother offended is harder to be won than a strong city, and contentions among brethren are as the bars of a castle. The anger of the Ephraimites at Jephthah was, 1. Causeless and unjust. Why didst thou not call us to go with thee? For a good reason. Because it was the men of Gilead that had made him their captain, not the men of Ephraim, so that he had no authority to call them. Had his attempt miscarried for want of their help, they might justly have blamed him for not desiring it. But when the work was done, and done effectually, the Ammonites being subdued and Israel delivered, there was no harm done, though their hands were not employed in it. 2. It was cruel and outrageous. They get together in a tumultuous manner, pass over Jordan as far as Mizpeh in Gilead, where Jephthah lived, and no less will satisfy their fury but they will burn his house and him in it. Cursed be their anger, for it was fierce. Those resentments that have the least reason for them have commonly the most rage in them. Jephthah was now a conqueror over the common enemies of Israel, and they should have come to congratulate him, and return him the thanks of their tribe for the good services he had done; but we must not think it strange if we receive ill from those from whom we deserve well. Jephthah was now a mourner for the calamity of his family upon his daughter's account, and they should have come to condole with him and comfort him; but barbarous men take a pleasure in adding affliction to the afflicted. In this world, the end of one trouble often proves the beginning of another; nor must we ever boast as though we had put off the harness.
II. Jephthah's warm vindication of himself. He did not endeavour to pacify them, as Gideon had done in the like case; the Ephraimites were now more outrageous than they were them, and Jephthah had not so much of a meek and quiet spirit as Gideon had. Whether they would be pacified or no, Jephthah takes care,
1. To justify himself, Jdg 12:2, Jdg 12:3. He makes it out that they had no cause at all to quarrel with him, for, (1.) It was not in pursuit of glory that he had engaged in this war, but for the necessary defence of his country, with which the children of Ammon greatly strove. (2.) He had invited the Ephraimites to come and join with him, though he neither needed them nor was under any obligation to pay that respect to them, but they had declined the service: I called you, and you delivered me not out of their hands. Had that been true which they charged him with, yet it would not have been a just ground of quarrel; but it seems it was false, and, as the matter of fact now appears, he had more cause to quarrel with them for deserting the common interests of Israel in a time of need. It is no new thing for those who are themselves most culpable to be most clamorous in accusing the innocent. (3.) The enterprise was very hazardous, and they had more reason to pity him than to be angry with him: I put my life in my hands, that is, "exposed myself to the utmost peril in what I did, having so small an army," The honour they envied was bought dearly enough; they needed not to grudge it to him; few of them would have ventured so far for it. (4.) He does not take the glory of the success to himself (that would have been invidious), but gives it all to God: "The Lord delivered them into my hands. If God was pleased so far to make use of me for his glory, why should you be offended at that? Have you any reason to fight against me? Is not that in effect to fight against God, in whose hand I have been only an unworthy instrument?"
2. When this just answer (though not so soft an answer as Gideon's) did not prevail to turn away their wrath, he took care both to defend himself from their fury and to chastise their insolence with the sword, by virtue of his authority as Israel's judge. (1.) The Ephraimites had not only quarrelled with Jephthah, but, when his neighbours and friends appeared to take his part, they had abused them, and given them foul language; for I adhere to our translation, and so take it, Jdg 12:4. They said in scorn, "You Gileadites that dwell here on the other side Jordan are but fugitives of Ephraim, the scum and dregs of the tribes of Joseph, of which Ephraim is the chief, the refuse of the family, and are so accounted among the Ephraimites and among the Manassites. Who cares for you? All your neighbours know what you are, no better than fugitives and vagabonds, separated from your brethren, and driven hither into a corner." The Gileadites were as true Israelites as any other, and at this time had signalized themselves, both in the choice of Jephthah and in the war with Ammon, above all the families of Israel, and yet are most basely and unjustly called fugitives. It is an ill thing to fasten names or characters of reproach upon persons or countries, as is common, especially upon those that lie under outward disadvantages: it often occasions quarrels that prove of ill consequence, as it did here. See likewise what a mischievous thing an abusive tongue is, that calls ill names, and gives scurrilous language: it sets on fire the course of nature, and is set on fire of hell (Jam 3:6), and many a time cuts the throat of him that uses it, as it did here, Psa 64:8. If these Ephraimites could have denied themselves the poor satisfaction of calling the Gileadites fugitives, they might have prevented a great deal of bloodshed; for grievous words stir up anger, and who knows how great a matter a little of that fire may kindle? (2.) This affront raises the Gileadites' blood, and the indignity done to themselves, as well as to their captain, must be revenged. [1.] They routed them in the field, Jdg 12:4. They fought with Ephraim, and, Ephraim being but a rude unheaded rabble, smote Ephraim, and put them to flight. [2.] They cut off their retreat, and so completed their revenge, Jdg 12:5, Jdg 12:6. The Gileadites, who perhaps were better acquainted with the passages of Jordan than the Ephraimites were, secured them with strong guards, who were ordered to slay every Ephraimite that offered to pass the river. Here was, First, Cruelty enough in the destruction of them. Sufficient surely was the punishment which was inflicted by many; when they were routed in the field, there needed not this severity to cut off all that escaped. Shall the sword devour for ever? Whether Jephthah is to be praised for this I know not; perhaps he saw it to be a piece of necessary justice. Secondly, Cunning enough in the discovery of them. It seems the Ephraimites, though they spoke the same language with other Israelites, yet had got a custom in the dialect of their country to pronounce the Hebrew letter Shin like Samech, and they had so strangely used themselves to it that they could not do otherwise, no, not to save their lives. We learn to speak by imitation; those that first used s for sh, did it either because it was shorter or because it was finer, and their children learnt to speak like them, so that you might know an Ephraimite by it; as in England we know a west-country man or a north-country man, nay, perhaps a Shropshire man, and a Cheshire man, by his pronunciation. Thou art a Galilean, and thy speech betrays thee. By this the Ephraimites were discovered. If they took a man that they suspected to be an Ephraimite, but he denied it, they bade him say Shibboleth; but either he could not, as our translation reads it, or he did not heed, or frame, or direct himself, as some read, to pronounce it aright, but said Sibboleth, and so was known to be an Ephraimite, and was slain immediately. Shibboleth signifies a river or stream: "Ask leave to go over Shibboleth, the river." Those that were thus cut off made up the whole number of slaughtered Ephraimites forty-two thousand, Jdg 12:6. Thus another mutiny of that angry tribe was prevented.
3. Now let us observe the righteousness of God in the punishment of these proud and passionate Ephraimites, which in several instances answered to their sin. (1.) They were proud of the honour of their tribe, gloried in this, that they were Ephraimites; but how soon were they brought to be ashamed or afraid to own their country! Art thou an Ephraimite? No, now rather of any tribe than that. (2.) They had gone in a rage over Jordan to burn Jephthah's house with fire, but now they came back to Jordan as sneakingly as they had passed it furiously, and were cut off from ever returning to their own houses. (3.) They had upbraided the Gileadites with the infelicity of their country, lying at such a distance, and now they suffered by an infirmity peculiar to their own country, in not being able to pronounce Shibboleth. (4.) They had called the Gileadites, unjustly, fugitives, and now they really and in good earnest became fugitives themselves; and in the Hebrew the same word (Jdg 12:5) is used of the Ephraimites that escaped, or that fled, which they had used in scorn of the Gileadites, calling them fugitives. He that rolls the stone of reproach unjustly upon another, let him expect that it will justly return upon himself.
III. Here is the end of Jephthah's government. He judged Israel but six years, and then died, Jdg 12:7. Perhaps the death of his daughter sunk him so that he never looked up afterwards, but it shortened his days, and he went to his grave mourning.
Cross-references: Judg 12:1 · Judg 8:1 · Judg 12:2 · Judg 12:3 · Judg 12:4 · Jas 3:6 · Ps 64:8 · Judg 12:5 · Judg 12:6 · Judg 12:7