JDG 12

Judges 12:4

WEB

Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim. The men of Gilead struck Ephraim, because they said, “You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the middle of Ephraim, and in the middle of Manasseh.”

BSB

Jephthah then gathered all the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead struck them down because the Ephraimites had said, “You Gileadites are fugitives in Ephraim, living in the territories of Ephraim and Manasseh.”

KJV

Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.

Matthew Henry

Verses 1–7

Judges 12:1–7

Here Is, I. The unreasonable displeasure of the men of Ephraim against Jephthah, because he had not called them in to his assistance against the Ammonites, that they might share in the triumphs and spoils, Jdg 12:1. Pride was at the bottom of the quarrel. Only by that comes contention. Proud men think all the honours lost that go beside themselves, and then who can stand before envy? The Ephraimites had the same quarrel with Gideon (Jdg 8:1), who was of Manasseh on their side Jordan, as Jephthah was of Manasseh on the other side Jordan. Ephraim and Manasseh were hearer akin than any other of the tribes, being both the sons of Joseph, and yet they were more jealous one of another than any other of the tribes. Jacob having crossed hands, and given Ephraim the preference, looking as far forward as the kingdom of the ten tribes, which Ephraim was the head of, after the revolt from the house of David, that tribe, not content with that honour in the promise, was displeased if Manasseh had any honour done it in the mean time. It is a pity that kindred or relationship, which should be an inducement to love and peace, should be ever an occasion (as it often proves) of strife and discord. A brother offended is harder to be won than a strong city, and contentions among brethren are as the bars of a castle. The anger of the Ephraimites at Jephthah was, 1. Causeless and unjust. Why didst thou not call us to go with thee? For a good reason. Because it was the men of Gilead that had made him their captain, not the men of Ephraim, so that he had no authority to call them. Had his attempt miscarried for want of their help, they might justly have blamed him for not desiring it. But when the work was done, and done effectually, the Ammonites being subdued and Israel delivered, there was no harm done, though their hands were not employed in it. 2. It was cruel and outrageous. They get together in a tumultuous manner, pass over Jordan as far as Mizpeh in Gilead, where Jephthah lived, and no less will satisfy their fury but they will burn his house and him in it. Cursed be their anger, for it was fierce. Those resentments that have the least reason for them have commonly the most rage in them. Jephthah was now a conqueror over the common enemies of Israel, and they should have come to congratulate him, and return him the thanks of their tribe for the good services he had done; but we must not think it strange if we receive ill from those from whom we deserve well. Jephthah was now a mourner for the calamity of his family upon his daughter's account, and they should have come to condole with him and comfort him; but barbarous men take a pleasure in adding affliction to the afflicted. In this world, the end of one trouble often proves the beginning of another; nor must we ever boast as though we had put off the harness.

II. Jephthah's warm vindication of himself. He did not endeavour to pacify them, as Gideon had done in the like case; the Ephraimites were now more outrageous than they were them, and Jephthah had not so much of a meek and quiet spirit as Gideon had. Whether they would be pacified or no, Jephthah takes care,

1. To justify himself, Jdg 12:2, Jdg 12:3. He makes it out that they had no cause at all to quarrel with him, for, (1.) It was not in pursuit of glory that he had engaged in this war, but for the necessary defence of his country, with which the children of Ammon greatly strove. (2.) He had invited the Ephraimites to come and join with him, though he neither needed them nor was under any obligation to pay that respect to them, but they had declined the service: I called you, and you delivered me not out of their hands. Had that been true which they charged him with, yet it would not have been a just ground of quarrel; but it seems it was false, and, as the matter of fact now appears, he had more cause to quarrel with them for deserting the common interests of Israel in a time of need. It is no new thing for those who are themselves most culpable to be most clamorous in accusing the innocent. (3.) The enterprise was very hazardous, and they had more reason to pity him than to be angry with him: I put my life in my hands, that is, "exposed myself to the utmost peril in what I did, having so small an army," The honour they envied was bought dearly enough; they needed not to grudge it to him; few of them would have ventured so far for it. (4.) He does not take the glory of the success to himself (that would have been invidious), but gives it all to God: "The Lord delivered them into my hands. If God was pleased so far to make use of me for his glory, why should you be offended at that? Have you any reason to fight against me? Is not that in effect to fight against God, in whose hand I have been only an unworthy instrument?"

2. When this just answer (though not so soft an answer as Gideon's) did not prevail to turn away their wrath, he took care both to defend himself from their fury and to chastise their insolence with the sword, by virtue of his authority as Israel's judge. (1.) The Ephraimites had not only quarrelled with Jephthah, but, when his neighbours and friends appeared to take his part, they had abused them, and given them foul language; for I adhere to our translation, and so take it, Jdg 12:4. They said in scorn, "You Gileadites that dwell here on the other side Jordan are but fugitives of Ephraim, the scum and dregs of the tribes of Joseph, of which Ephraim is the chief, the refuse of the family, and are so accounted among the Ephraimites and among the Manassites. Who cares for you? All your neighbours know what you are, no better than fugitives and vagabonds, separated from your brethren, and driven hither into a corner." The Gileadites were as true Israelites as any other, and at this time had signalized themselves, both in the choice of Jephthah and in the war with Ammon, above all the families of Israel, and yet are most basely and unjustly called fugitives. It is an ill thing to fasten names or characters of reproach upon persons or countries, as is common, especially upon those that lie under outward disadvantages: it often occasions quarrels that prove of ill consequence, as it did here. See likewise what a mischievous thing an abusive tongue is, that calls ill names, and gives scurrilous language: it sets on fire the course of nature, and is set on fire of hell (Jam 3:6), and many a time cuts the throat of him that uses it, as it did here, Psa 64:8. If these Ephraimites could have denied themselves the poor satisfaction of calling the Gileadites fugitives, they might have prevented a great deal of bloodshed; for grievous words stir up anger, and who knows how great a matter a little of that fire may kindle? (2.) This affront raises the Gileadites' blood, and the indignity done to themselves, as well as to their captain, must be revenged. [1.] They routed them in the field, Jdg 12:4. They fought with Ephraim, and, Ephraim being but a rude unheaded rabble, smote Ephraim, and put them to flight. [2.] They cut off their retreat, and so completed their revenge, Jdg 12:5, Jdg 12:6. The Gileadites, who perhaps were better acquainted with the passages of Jordan than the Ephraimites were, secured them with strong guards, who were ordered to slay every Ephraimite that offered to pass the river. Here was, First, Cruelty enough in the destruction of them. Sufficient surely was the punishment which was inflicted by many; when they were routed in the field, there needed not this severity to cut off all that escaped. Shall the sword devour for ever? Whether Jephthah is to be praised for this I know not; perhaps he saw it to be a piece of necessary justice. Secondly, Cunning enough in the discovery of them. It seems the Ephraimites, though they spoke the same language with other Israelites, yet had got a custom in the dialect of their country to pronounce the Hebrew letter Shin like Samech, and they had so strangely used themselves to it that they could not do otherwise, no, not to save their lives. We learn to speak by imitation; those that first used s for sh, did it either because it was shorter or because it was finer, and their children learnt to speak like them, so that you might know an Ephraimite by it; as in England we know a west-country man or a north-country man, nay, perhaps a Shropshire man, and a Cheshire man, by his pronunciation. Thou art a Galilean, and thy speech betrays thee. By this the Ephraimites were discovered. If they took a man that they suspected to be an Ephraimite, but he denied it, they bade him say Shibboleth; but either he could not, as our translation reads it, or he did not heed, or frame, or direct himself, as some read, to pronounce it aright, but said Sibboleth, and so was known to be an Ephraimite, and was slain immediately. Shibboleth signifies a river or stream: "Ask leave to go over Shibboleth, the river." Those that were thus cut off made up the whole number of slaughtered Ephraimites forty-two thousand, Jdg 12:6. Thus another mutiny of that angry tribe was prevented.

3. Now let us observe the righteousness of God in the punishment of these proud and passionate Ephraimites, which in several instances answered to their sin. (1.) They were proud of the honour of their tribe, gloried in this, that they were Ephraimites; but how soon were they brought to be ashamed or afraid to own their country! Art thou an Ephraimite? No, now rather of any tribe than that. (2.) They had gone in a rage over Jordan to burn Jephthah's house with fire, but now they came back to Jordan as sneakingly as they had passed it furiously, and were cut off from ever returning to their own houses. (3.) They had upbraided the Gileadites with the infelicity of their country, lying at such a distance, and now they suffered by an infirmity peculiar to their own country, in not being able to pronounce Shibboleth. (4.) They had called the Gileadites, unjustly, fugitives, and now they really and in good earnest became fugitives themselves; and in the Hebrew the same word (Jdg 12:5) is used of the Ephraimites that escaped, or that fled, which they had used in scorn of the Gileadites, calling them fugitives. He that rolls the stone of reproach unjustly upon another, let him expect that it will justly return upon himself.

III. Here is the end of Jephthah's government. He judged Israel but six years, and then died, Jdg 12:7. Perhaps the death of his daughter sunk him so that he never looked up afterwards, but it shortened his days, and he went to his grave mourning.

Cross-references: Judg 12:1 · Judg 8:1 · Judg 12:2 · Judg 12:3 · Judg 12:4 · Jas 3:6 · Ps 64:8 · Judg 12:5 · Judg 12:6 · Judg 12:7

Hebrew interlinear

H6908

קָבַץqâbats/kaw-bats'/

v — grasp, collect

Derivation: a primitive root;

to grasp, i.e. collect

KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, × surely, take up.

קָבַץ

vb — gather

קָבַץ 127 vb. gather, collect

Qal gather, collect

Niph.

1. intrans. assemble, gather

2. pass. be gathered

Pi. 51 gather together

Pu. of land

Hithp. gather together (intrans.), be gathered together

H3316

יִפְתָּחYiphtâch/yif-tawkh'/

n-pr-m n-pr-loc — Jiphtach

Derivation: from 6605; he will open;

Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine

KJV: Jephthah, Jiphtah.

יִפְתָּח

n.pr — Jephthah

יִפְתָּח n.pr.

1. m. Jephthah

2. loc. Jos 15:43

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H1568

גִּלְעָדGilʻâd/ghil-awd'/

n-pr-loc n-pr-m — Gilad

Derivation: probably from 1567;

Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites

KJV: Gilead, Gileadite.

גִּלְעָד

n.pr.loc — Gilead

גִּלְעָד n.pr.loc. of mountain-range or hill-country, land & city, E. of Jordan

1. territory S. of Jabboḳ

2. Northern Gilead

3. more generally, of all Gilead

4. name of a city

5. of Israelites living E. of Jordan (as a whole)

6. treated as n.pr.m.

H3898

לָחַםlâcham/law-kham'/

v — feed on, consume, battle

Derivation: a primitive root;

to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)

KJV: devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

לָחַם

vb — use as food

[לָחַם] vb. use as food, eat

לָחַם

vb — fight

[לָחַם] 171 vb. fight, do battle

Qal fight, do battle

Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H669

אֶפְרַיִםʼEphrayim/ef-rah'-yim/

n-pr-m — Ephrajim

Derivation: dual of masculine form of 672; double fruit;

Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory

KJV: Ephraim, Ephraimites.

אֶפְרַ֫יִם

n.pr.m — Ephraim

אֶפְרַ֫יִם n.pr.m. Ephraim

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H6412

פָּלִיטpâlîyṭ/paw-leet'/

n-m — refugee

Derivation: or פָּלֵיט; or פָּלֵט; from 6403;

a refugee

KJV: (that have) escape(-d, -th), fugitive.

פָּלִיט

n.m — escaped one

פָּלִיט n.m. escaped one, fugitive

פָּלֵיט

n.m — refugee

[פָּלֵיט] n.m. id. [q.bo.ae]

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H8432

תָּוֶךְtâvek/taw'-vek/

n-m — bisection, centre

Derivation: from an unused root meaning to sever;

a bisection, i.e. (by implication) the centre

KJV: among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in).

תָּ֫וֶךְ

subst — midst

תָּ֫וֶךְ 416 subst. midst

H4519

מְנַשֶּׁהMᵉnashsheh/men-ash-sheh'/

n-pr-m — Menashsheh

Derivation: from 5382; causing to forget;

Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory

KJV: Manasseh.

מְנַשֶּׁה

n.pr.m — Manasseh

מְנַשֶּׁה 136 n.pr.m. et trib. Manasseh

1.

a. Manasseh, eldest son of Joseph

b. of tribe

2. son of Hezekiah

3. two who had taken strange wives

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49