Jeremiah 48:11
WEB
“Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his dregs, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity; therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.
BSB
Moab has been at ease from youth, settled like wine on its dregs; he has not been poured from vessel to vessel or gone into exile. So his flavor has remained the same, and his aroma is unchanged.
KJV
¶ Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7599
v — loll, be peaceful
Derivation: a primitive root;
to loll, i.e. be peaceful
KJV: be at ease, be quiet, rest. See also 1052.
vb — be at ease
[שָׁאַן] vb. Pa‛l. be at ease or at peace, rest securely
H4124
n-pr-m n-pr-loc — Moab
Derivation: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1; from (her [the mother's]) father;
Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
KJV: Moab.
n.pr.gent — Moab
מוֹאָב, מֹאָב 180 n.pr.gent. et terr. Moab
1. Moab as son of Lot by his elder daughter
2. Moab:
a. = nation of which Lot’s son is represented as ancestor
b. = territory of Moab
H5271
n-m n-f — youth, juvenility, young
Derivation: or נָעֻר; and (feminine) נְעֻרָה; properly, passive participle from 5288 as denominative;
(only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people)
KJV: childhood, youth.
n.[m.]pl — youth
נְעוּרִים n.[m.]pl. youth, early life
H8252
v — repose
Derivation: a primitive root;
to repose (usually figurative)
KJV: appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
vb — be quiet
שָׁקַט vb. be quiet, undisturbed
Qal be quiet, undisturbed
1. of land, at peace
2. be quiet, inactive
Hiph.
1. shew quietness (inner causat.), of men
2. cause quietness
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H8105
n-m — preserved, settlings
Derivation: from 8104;
something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine
KJV: dregs, (wines on the) lees.
n.m — lees
[שֶׁ֫מֶר] n.m. only pl. lees, dregs
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H7324
v — pour, empty
Derivation: a primitive root;
to pour out (literally or figuratively), i.e. empty
KJV: × arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).
vb — make empty
[רִיק] vb. Hiph. make empty, empty out
1. empty vessels
2. pour out or down, rain
3. empty out (i.e. draw) sword
Hoph. be emptied out from vessel
H3627
n-m — prepared, apparatus
Derivation: from 3615;
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.
n.m — article
כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel
H1473
n-f — exile, exiles
Derivation: or (shortened) גֹּלָה; active participle feminine of 1540;
exile; concretely and collectively exiles
KJV: (carried away), captive(-ity), removing.
n.f — exiles
גּוֹלָה 42 n.f. exiles, exile
H1980
v — walk
Derivation: akin to 3212; a primitive root;
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3651
adv — set upright, just, rightly, so
Derivation: from 3559;
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
adj — right
כֵּן adj. right, veritable, honest
1. right
2. veritable, true
3. pl. concr. honest (men)
adv — so
כֵּן adv. so
H5975
v — stand
Derivation: a primitive root;
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
take one’s stand
עָמַד 620 take one's stand, stand
Qal 435
1.
a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude
b. stand forth
c. take a stand against, in opposition to
d. present oneself before
e. attend upon, be(come) servant of
f. stand afar
g. stand (silent)
h. stand (appealingly)
i. stand, subj. רֶגֶל
j. stand, of water
2.
a. stand still, stop, cease moving
b. = be inactive
c. = be attentive
d. stop, cease doing a thing
3.
a. tarry, delay
b. remain
c. continue, abide
d. endure
e. be steadfast
f. persist
4. make a stand, hold one's ground
5. stand upright
6.
a. arise, appear, come on the scene
b. stand forth, appear = come into being
c. rise up as foe
7. rare usages
Hiph. 83
1. station, set
2. cause to stand firm
3. cause to stand up, set up, erect
4. present one before king
5. appoint
6. other meanings
Hoph. be presented
H2940
n-m — taste, perception, intelligence, mandate
Derivation: from 2938;
properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate
KJV: advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.
n.m — taste
טַ֫עַם n.m. taste, judgment
H7381
n-m — odor
Derivation: from 7306;
odor (as if blown)
KJV: savour, scent, smell.
n.m — scent
רֵיחַ 58 n.m. scent, odour (prop. breath)
H4171
v — alter, barter, dispose of
Derivation: a primitive root;
to alter; by implication, to barter, to dispose of
KJV: × at all, (ex-) change, remove.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–13
Jeremiah 48:1–13
We may observe in these verses,
I. The author of Moab's destruction; it is the Lord of hosts, that has armies, all armies, at his command, and the God of Israel (Jer 48:1), who will herein plead the cause of his Israel against a people that have always been vexatious to them, and will punish them now for the injuries done to Israel of old, though Israel was forbidden to meddle with them (Deu 2:9), therefore the destruction of Moab is called the work of the Lord (Jer 48:10), for it is he that pleads for Israel; and his work will exactly agree with his word, Jer 48:8.
II. The instruments of it: Spoilers shall come (Jer 48:8), shall come with a sword, a sword that shall pursue them, Jer 48:2. "I will send unto him wanderers, such as come from afar, as if they were vagrants, or had missed their way, but they shall cause him to wander; they seem as wanderers themselves, but they shall make the Moabites to be really wanderers, some to flee and others to be carried into captivity." These destroyers stir up themselves to do execution; they have devised evil against Heshbon, one of the principal cities of Moab, and they aim at no less than the ruin of the kingdom: Come, and let us cut it off from being a nation (Jer 48:2); nothing less will serve the turn of the invaders; they come, not to plunder it, but to ruin it. The prophet, in God's name, engages them to make thorough work of it (Jer 48:10): Cursed be he that does the work of the Lord deceitfully, this bloody work, this destroying work; though it goes against the grain with men of compassion, yet it is the work of the Lord, and must not be done by the halves. The Chaldeans have it in charge, by a secret instinct (says Mr. Gataker), to destroy the Moabites, and therefore they must not spare, must not, out of foolish pity, keep back their sword from blood; they would thereby bring a sword, and a curse with it, upon themselves, as Saul did by sparing the Amalekites and Ahab by letting Benhadad go. Thy life shall go for his life. To this work is applied that general rule given to all that are employed in any service for God, Cursed by he that does the work of the Lord deceitfully or negligently, that pretends to do it, but does it not to purpose, makes a show of serving God's glory, but is really serving his own ends and carries on the work of the Lord no further than will suit his own purposes, or that is slothful in business for God and takes neither care nor pains to do it as it should be done, Mal 1:14. Let not such deceive themselves, for God will not thus be mocked.
III. The woeful instances and effects of this destruction. The cities shall be laid in ruins; they shall be spoiled (Jer 48:1) and cut down (Jer 48:2); they shall be desolate (Jer 48:9), without any to dwell therein; there shall be no houses to dwell in, or no people to dwell in them, or no safety and ease to those that would dwell in them. Every city shall be spoiled and no city shall escape. The strongest city shall not be able to secure itself against the enemies' power, nor shall the finest city be able to recommend itself to the enemies' pity and favour. The country also shall be wasted, the valley shall perish, and the plain be destroyed, Jer 48:8. The corn and the flocks, which used to cover the plains and make the valleys rejoice, shall all be destroyed, eaten up, trodden down, or carried off. The most sacred persons shall not escape: The priests and princes shall go together into captivity. Nay, Chemosh, the god they worship, who, they hope, will protect them, shall share with them in the ruin; his temples shall be laid in ashes and his image carried away with the rest of the spoil. Now the consequence of all this will be, 1. Great shame and confusion: Kirjathaim is confounded, and Misgah is so. They shall be ashamed of the mighty boasts they have sometimes made of their cities: There shall be no more vaunting in Moab concerning Heshbon (so it might be read, Jer 48:2); they shall no more boast of the strength of that city when the evil which is designed against it is brought upon it. Nor shall they any more boast of their gods (Jer 48:13); they shall be ashamed of Chemosh (ashamed of all the prayers they have made to and all the confidence they put in that dunghill deity), as Israel was ashamed of Beth-el, of the golden calf they had at Beth-el, which they confided in as their protector, but were deceived in, for it was not able to save them from the Assyrians; nor shall Chemosh be able to save the Moabites from the Chaldeans. Note, Those that will not be convinced and made ashamed of the folly of their idolatry by the word of God shall be convinced and made ashamed of it by the judgments of God, when they shall find by woeful experience the utter inability of the gods they have served to do them any service. 2. There will be great sorrow; there is a voice of crying heard (Jer 48:3) and the cry is nothing but spoiling and great destruction. Alas! alas! Moab is destroyed, Jer 48:4. The great ones having quitted the cities to shift for their own safety, even the little ones have caused a cry to be heard, the meaner sort of people, or the little children, the innocent harmless ones, whose cries at such a time are the most piteous. Go up to the hills, go down to the valleys, and you meet with continual weeping (weeping with weeping); all are in tears; you meet none with dry eyes. Even the enemies have heard the cry, from whom it would have been policy to conceal it, for they will be animated and encouraged by it; but it is so great that it cannot be hid, 3. There will be great hurry; they will cry to one another, "Away, away! flee; save your lives (Jer 48:6); shift for your own safety with all imaginable speed, though you escape as bare and naked as the heath, or grig, or dry shrub, in the wilderness; think not of carrying away any thing you have, for it may cost you your life to attempt it, Mat 24:16-18. Take shelter, though it be in a barren wilderness, that you may have your lives for a prey. The danger will come suddenly and swiftly; and therefore give wings unto Moab (Jer 48:9); that would be the greatest kindness you could do them; that is what they will call for, O that we had wings like a dove! for unless they have wings, and can fly, there will be no escaping."
IV. The sins for which God will now reckon with Moab, and which justify God in these severe proceedings against them. 1. It is because they have been secure, and have trusted in their wealth and strength, in their works and in their treasures, Jer 48:7. They had taken a great deal of pains to fortify their cities and make large works about them, and to fill their exchequer and private coffers, so that they thought themselves in as good a posture for war as any people could be and that none durst invade them, and therefore set danger at defiance. They trusted in the abundance of their riches and strengthened themselves in their wickedness, Psa 52:7. Now, for this reason, that they may have a sensible conviction of the vanity and folly of their carnal confidences, God will send an enemy that will master their works and rifle their treasures. Note, We forfeit the comfort of that creature which we repose that confidence in which should be reposed in God only. The reed will break that is leaned upon. 2. It is because they have not made a right improvement of the days of the peace and prosperity, Jer 48:11. (1.) They had been long undisturbed: Moab has been at ease from his youth. It was an ancient kingdom before Israel was, and had enjoyed great tranquillity, though a small country and surrounded with potent neighbours. God's Israel were afflicted from their youth (Psa 129:1, Psa 129:2), but Moab at ease from his youth. He has not been emptied from vessel to vessel, has not known any troublesome weakening changes, but is as wine kept on the lees, and not racked or drawn off, by which it retains its strength and body. He has not been unsettled, nor any way made uneasy; he has not gone into captivity, as Israel have often done, and yet Moab is a wicked idolatrous nation, and one of the confederates against God's hidden ones, Psa 83:3, Psa 83:6. Note, There are many that persist in unrepented iniquity and yet enjoy uninterrupted prosperity. (2.) They had been as long corrupt and unreformed: He has settled on his lees; he has been secure and sensual in his prosperity, has rested in it, and fetched all the strength and life of the soul from it, as the wine from the lees. His taste remained in him, and his scent is not changed; he is still the same, as bad as ever he was. Note, While bad people are as happy as they used to be in the world it is no marvel if they are bad as they used to be. They have no changes of their peace and prosperity, therefore fear not God, their hearts and lives are unchanged, Psa 55:19.
Cross-references: Jer 48:1 · Deut 2:9 · Jer 48:10 · Jer 48:8 · Jer 48:2 · Mal 1:14 · Jer 48:9 · Jer 48:13 · Jer 48:3 · Jer 48:4 · Jer 48:6 · Matt 24:16 · Jer 48:7 · Ps 52:7 · Jer 48:11 · Ps 129:1 · Ps 129:2 · Ps 83:3 · Ps 83:6 · Ps 55:19