NEH 8

Nehemiah 8:1

WEB

All the people gathered themselves together as one man into the wide place that was in front of the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel.

BSB

At that time all the people gathered together in the square before the Water Gate, and they asked Ezra the scribe to bring out the Book of the Law of Moses, which the LORD had commanded for Israel.

KJV

And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.

Matthew Henry

Verses 1–8

Nehemiah 8:1–8

We have here an account of a solemn religious assembly, and the good work that was done in that assembly, to the honour of God and the edification of the church.

I. The time of it was the first day of the seventh month, Neh 8:2. That was the day of the feast of trumpets, which is called a sabbath, and on which they were to have a holy convocation, Lev 23:24; Num 29:1. But that was not all: it was one that day that the altar was set up, and they began to offer their burnt-offerings after their return out of captivity, a recent mercy in the memory of many then living; in a thankful remembrance of that, it is likely, they had kept this feast ever since with more than ordinary solemnity. Divine favours which are fresh in mind, and which we ourselves have been witnesses of, should be, and usually are, most affecting.

II. The place was in the street that was before the water-gate (Neh 8:1), a spacious broad street, able to contain so great a multitude, which the court of the temple was not; for probably it was not now built nearly so large as it had been in Solomon's time. Sacrifices were to be offered only at the door of the temple, but praying, and praising, and preaching, were, and are, services of religion as acceptably performed in one place as in another. When this congregation thus met in the street of the city no doubt God was with them.

III. The persons that met were all the people, who were not compelled to come, but voluntarily gathered themselves together by common agreement, as one man: not only men came, but women and children, even as many as were capable of understanding what they heard. Masters of families should bring their families with them to the public worship of God. Women and children have souls to save, and are therefore concerned to acquaint themselves with the word of God and attend on the means of knowledge and grace. Little ones, as they come to the exercise of reason, must be trained up in the exercises of religion.

IV. The master of this assembly was Ezra the priest; he presided in this service. None so fit to expound and preach as he who was such a ready scribe in the law of his God. 1. His call to the service was very clear; for being in office as a priest, and qualified as a scribe, the people spoke to him to bring the book of the law and read it to them, Neh 8:1. God gave him ability and authority, and then the people gave him opportunity and invitation. Knowledge is spiritual alms, which those that are able should give to every one that needs, to every one that asks. 2. His post was very convenient. He stood in a pulpit or tower of wood, which they made for the word (so it is in the original), for the preaching of the word, that what he said might be the more gracefully delivered and the better heard, and that the eyes of the hearers might be upon him, which would engage their attention, as Luk 4:20. 3. He had several assistants. Some of these stood with him (Neh 8:4), six on his right hand and seven on his left: either his pulpit was so contrived as to hold them all in a row, as in a gallery (but then it would scarcely have been called a tower), or they had desks a degree lower. Some think, that he appointed them to read when he was weary; at least his taking them as assessors with him put an honour upon them before the people, in order to their being employed in the same service another time. Others who are mentioned (Neh 8:7) seem to have been employed at the same time in other places near at hand, to read and expound to those who could not come within hearing of Ezra. Of these also there were thirteen priests, whose lips were to keep knowledge, Mal 2:7. It is a great mercy to a people thus to be furnished with ministers that are apt to teach. Happy was Ezra in having such assistants as these, and happy were they in having such a guide as Ezra.

V. The religious exercises performed in this assembly were not ceremonial, but moral, praying and preaching. Ezra, as president of the assembly, was, 1. The people's mouth to God, and they affectionately joined with him, Neh 8:6. He blessed the Lord as the great God, gave honour to him by praising his perfections and praying for his favour; and the people, in token of their concurrence with him both in prayers and praises, said, Amen, Amen, lifted up their hands in token of their desire being towards God and all their expectations from him, and bowed their heads in token of their reverence of him and subjection to him. Thus must we adore God, and address ourselves to him, when we are going to read and hear the word of God, as those that see God in his word very great and very good. 2. God's mouth to the people, and they attentively hearkened to him. This was the chief business of the solemnity, and observe, (1.) Ezra brought the law before the congregation, Neh 8:2. He had taken care to provide himself with the best and most correct copies of the law; and what he had laid up for his own use and satisfaction he here brought forth, as a good householder out of his treasury, for the benefit of the church. Observe, [1.] The book of the law is not to be confined to the scribes' studies, but to be brought before the congregation and read to them in their own language. [2.] Ministers, when they go to the pulpit, should take their Bibles with them; Ezra did so; thence they must fetch their knowledge, and according to that rule they must speak and must show that they do so. See Ch2 17:9. (2.) He opened the book with great reverence and solemnity, in the sight of all the people, Neh 8:5. He brought it forth with a sense of the great mercy of God to them in giving them that book; he opened it with a sense of his mercy to them in giving them leave to read it, that it was not a spring shut up and a fountain sealed. The taking of the books, and the opening of the seals, we find celebrated with joy and praise, Rev 5:9. Let us learn to address ourselves to the services of religion with solemn stops and pauses, and not to go about them rashly; let us consider what we are doing when we take God's book into our hands, and open it, and so also when we bow our knees in prayer; and what we do let us do deliberately, Ecc 5:1. (3.) He and others read in the book of the law, from morning till noon (Neh 8:3), and they read distinctly, Neh 8:8. Reading the scriptures in religious assemblies is an ordinance of God, whereby he is honoured and his church edified. And, upon special occasions, we must be willing to attend for many hours together on the reading and expounding of the word of God: those mentioned here were thus employed for six hours. Let those that read and preach the word learn also to deliver themselves distinctly, as those who understand what they say and are affected with it themselves, and who desire that those they speak to may understand it, retain it, and be affected with it likewise. It is a snare for a man to devour that which is holy. (4.) What they read they expounded, showed the intent and meaning of it, and what use was to be made of it; they gave the sense in other words, that they might cause the people to understand the reading, Neh 8:7, Neh 8:8. Note, [1.] It is requisite that those who hear the word should understand it, else it is to them but an empty sound of words, Mat 24:15. [2.] It is therefore required of those who are teachers by office that they explain the word and give the sense of it. Understandest thou what thou readest? and, Have you understood all these things? are good questions to be put to the hearers; but, How should we except someone guide us? is as proper a question for them to put to their teachers, Act 8:30, Act 8:31. Reading is good, and preaching good, but expounding brings the reading and the preaching together, and thus makes the reading the more intelligible and the preaching the more convincing. (5.) The people conducted themselves very properly when the word was read and opened to them. [1.] With great reverence. When Ezra opened the book all the people stood up (Neh 8:5), thereby showing respect both to Ezra and to the word he was about to read. It becomes servants to stand when their master speaks to them, in honour to their master and to show a readiness to do as they are bidden. [2.] With great fixedness and composedness. They stood in their place (Neh 8:7); several ministers were reading and expounding at some distance from each other, and every one of the people kept his post, did not go to hear first one and then another, to make remarks upon them, but stood in his place, that he might neither give disturbance to another nor receive any disturbance himself. [3.] With great attention and a close application of mind: The ears of all the people were unto the book of the law (Neh 8:3), were even chained to it; they heard readily, and minded every word. The word of God commands attention and deserves it. If through carelessness we let much slip in hearing, there is danger that through forgetfulness we shall let all slip after hearing.

Cross-references: Neh 8:2 · Lev 23:24 · Num 29:1 · Neh 8:1 · Luke 4:20 · Neh 8:4 · Neh 8:7 · Mal 2:7 · Neh 8:6 · 2Chr 17:9 · Neh 8:5 · Rev 5:9 · Eccl 5:1 · Neh 8:3 · Neh 8:8 · Matt 24:15 · Acts 8:30 · Acts 8:31

Hebrew interlinear

H622

אָסַףʼâçaph/aw-saf'/

v — gather, receive, take away, remove

Derivation: a primitive root;

to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)

KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.

אָסַף

vb — gather

אָסַף 209 vb. gather, remove

Qal

1. gather, collect

2. gather an individual into company of others

3. bring up the rear of

4. gather and take away, remove, withdraw

Niph.

1. assemble, be gathered, reflex.

2. pass. of Qal 2

3. Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish

Pi.

1. gather harvest

2. take in, receive into

3. as subst. rearguard, rearward

Pu. be gathered, of men

Hithp. gather themselves

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H7339

רְחֹבrᵉchôb/rekh-obe'/

n-f — width, avenue, area

Derivation: or רְחוֹב; from 7337;

a width, i.e. (concretely) avenue or area

KJV: broad place (way), street. See also 1050.

רְחוֹב

n.f — broad open place

רְחוֹב n.f. broad open place, plaza

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H8179

שַׁעַרshaʻar/shah'-ar/

n-m — opening, door, gate

Derivation: from 8176 in its original sense;

an opening, i.e. door or gate

KJV: city, door, gate, port (× -er).

שַׁ֫עַר

n.m — gate

שַׁ֫עַר 373 n.m. gate

H4325

מַיִםmayim/mah'-yim/

n-m — water, juice, urine, semen

Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

מַי

n.m — waters

[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H5830

עֶזְרָאʻEzrâʼ/ez-raw'/

n-pr-m — Ezra

Derivation: a variation of 5833;

Ezra, an Israelite

KJV: Ezra.

עֶזְרָא

n.pr.m — Ezra

עֶזְרָא n.pr.m.

1. Ezra

2. priest with Zerub.

3. Ne 12:33

H5608

סָפַרçâphar/saw-far'/

v n-m — score, inscribe, enumerate, recount, celebrate

Derivation: a primitive root;

properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate

KJV: commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.

סָפַר

vb — count

סָפַר 107 vb. count, Pi. recount, relate

Qal 27

1. count things, to learn their number

2. number = take account of, carefully observe and consider, reckon

Niph. be counted, numbered

Pi. 67 recount, rehearse, declare

Pu. be recounted, related, rehearsed

סֹפֵר

n.m — enumerator

סֹפֵר, סוֹפֵר n.m. enumerator, muster-officer, secretary, scribe

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5612

סֵפֶרçêpher/say'-fer/

n-m — writing, book

Derivation: or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (9)), from 5608;

properly, writing (the art or a document); by implication, a book

KJV: bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.

סֵ֫פֶר

n.m — missive

סֵ֫פֶר 185 n.m. missive, document, writing, book

1. missive

2. legal document

3. book or scroll, in which something is written to preserve it for future use

סִפְרָה

n.f — book

[סִפְרָה] n.f. book;—sf. ψ 56:9

H8451

תּוֹרָהtôwrâh/to-raw'/

n-f — precept, statute, Decalogue, Pentateuch

Derivation: or תֹּרָה; from 3384;

a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch

KJV: law.

תּוֹרָה

n.f — direction

תּוֹרָה n.f. direction, instruction, law

1. instruction

2. law (prop. direction)

3. custom, manner

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H6680

צָוָהtsâvâh/tsaw-vaw'/

v — constitute, enjoin

Derivation: a primitive root;

(intensively) to constitute, enjoin

KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

צָוָה

vb — lay charge

[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49