Ecclesiastes 5:1
WEB
Guard your steps when you go to God’s house; for to draw near to listen is better than to give the sacrifice of fools, for they don’t know that they do evil.
BSB
Guard your steps when you go to the house of God. Draw near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not know that they do wrong.
KJV
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H8104
v — hedge, guard, protect, attend to
Derivation: a primitive root;
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
vb — keep
שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve
Qal 425
1.
a. keep, have charge of
b. keep, guard, captives
c. hence, watch for, wait for
d. watch, observe
2.
a. keep, retain, of storing up (food)
b. keep within bounds, restrain
3.
a. observe, celebrate
b. keep sabbath
c. of other obligations
d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)
4. sts. י׳ subj.
5. keep, reserve, weeks of harvest
Niph. 36
1. be on one's guard
2. keep oneself, refrain, abstain
3. be kept, guarded
Pi. those paying regard to false vanities
Hithp. I kept myself from
H7272
n-f — foot, step, pudenda
Derivation: from 7270;
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
KJV: × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.
n.f — foot
רֶ֫גֶל 247 n.f. foot
1. foot
2. three times (feet, paces)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H7138
a — near
Derivation: or קָרֹב; from 7126;
near (in place, kindred or time)
KJV: allied, approach, at hand, any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).
adj. — near
קָרֹב, קָרוֹב 78 adj. near;—
1. of city, the nearest
2. of pers.:
a. the nearest to; his neighbour.
b. abs.
c. of near relationship
d. near to י׳
e. near to י׳ in ceremon. function
f. of God (י׳)
g. of word
3. of time
H8085
v — hear, tell
Derivation: a primitive root;
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
vb — hear
שָׁמַע 1152 vb. hear
Qal 1052
1. subj. pers. hum.
2. י׳ (God) subj.
Niph. 42
1. be heard, of voice, sound
2. be heard of
3. be regarded, obeyed
4. = (favourable) hearing was granted to their voice.
Pi. he caused the people to hear
Hiph. 63
1. of man
2. י׳ subj.
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H3684
n-m — fat, stupid, silly
Derivation: from 3688;
properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly
KJV: fool(-ish).
n.m — stupid fellow
כְּסִיל 70 n.m. stupid fellow, dullard, fool
H2077
n-m — slaughter, flesh, sacrifice
Derivation: from 2076;
properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
KJV: offer(-ing), sacrifice.
n.m — sacrifice
זֶ֫בַח 162 n.m. sacrifice
I. general name for all sacrifices eaten at feasts
1. of the God of Israel
2. of other deities
II. there are several kinds which are gradually distinguished
1. the covenant sacrifice, between Jacob and Laban
2. the passover
3. annual sacrifice
4. thank offering
5. in ritual of H & P
6. the slaughter of hostile nations
7. the verb used
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H369
np — nonentity
Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
a nonentity; generally used as a negative particle
KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.
subst — nothing
אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought
1. to nothing, as nothing
2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not
3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not
4. in circumst. clauses
5. with inf. and ל׳, it is not to …
6. with prefixes
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–3
Ecclesiastes 5:1–3
Solomon's design, in driving us off from the world, by showing us its vanity, is to drive us to God and to our duty, that we may not walk in the way of the world, but by religious rules, nor depend upon the wealth of the world, but on religious advantages; and therefore,
I. He here sends us to the house of God, to the place of public worship, to the temple, which he himself had built at a vast expense. When he reflected with regret on all his other works (Ecc 2:4), he did not repent of that, but reflected on it with pleasure, yet mentions it not, lest he should seem to reflect on it with pride; but he here sends those to it that would know more of the vanity of the world and would find that happiness which is in vain sought for in the creature. David, when he was perplexed, went into the sanctuary of God, Psa 73:17. Let our disappointments in the creature turn our eyes to the Creator; let us have recourse to the word of God's grace and consult that, to the throne of his grace and solicit that. In the word and prayer there is a balm for every wound.
II. He charges us to behave ourselves well there, that we may not miss of our end in coming thither. Religious exercises are not vain things, but, if we mismanage them, they become vain to us. And therefore,
1. We must address ourselves to them with all possible seriousness and care: "Keep thy foot, not keep it back from the house of God (as Pro 25:17), nor go slowly thither, as one unwilling to draw nigh to God, but look well to thy goings, ponder the path of thy feet, lest thou take a false step. Address thyself to the worship of God with a solemn pause, and take time to compose thyself for it, not going about it with precipitation, which is called hasting with the feet, Pro 19:2. Keep thy thoughts from roving and wandering from the work; keep thy affections from running out towards wrong objects, for in the business of God's house there is work enough for the whole man, and all too little to be employed." Some think it alludes to the charge given to Moses and Joshua to put off their shoes (Exo 3:5, Jos 5:15,) in token of subjection and reverence. Keep thy feet clean, Exo 30:19.
2. We must take heed that the sacrifice we bring be not the sacrifice of fools (of wicked men), for they are fools and their sacrifice is an abomination to the Lord, Pro 15:8), that we bring not the torn, and the lame, and the sick for sacrifice, for we are plainly told that it will not be accepted, and therefore it is folly to bring it, - that we rest not in the sign and ceremony, and the outside of the performance, without regarding the sense and meaning of it, for that is the sacrifice of fools. Bodily exercise, if that be all, is a jest; none but fools will think thus to please him who is a Spirit and requires the heart, and they will see their folly when they find what a great deal of pains they have taken to no purpose for want of sincerity. They are fools, for they consider not that they do evil; they think they are doing God and themselves good service when really they are putting a great affront upon God and a great cheat upon their own souls by their hypocritical devotions. Men may be doing evil even when they profess to be doing good, and even when they do not know it, when they do not consider it. They know not but to do evil, so some read it. Wicked minds cannot choose but sin, even in the acts of devotion. Or, They consider not that they do evil; they act at a venture, right or wrong, pleasing to God or not, it is all one to them.
3. That we may not bring the sacrifice of fools, we must come to God's house with hearts disposed to know and do our duty. We must be ready to hear, that is, (1.) We must diligently attend to the word of God read and preached. "Be swift to hear the exposition which the priests give of the sacrifices, declaring the intent and meaning of them, and do not think it enough to gaze upon what they do, for it must be a reasonable service, otherwise it is the sacrifice of fools." (2.) We must resolve to comply with the will of God as it is made known to us. Hearing is often put for obeying, and that is it that is better than sacrifice, Sa1 15:22; Isa 1:15, Isa 1:16. We come in a right frame to holy duties when we come with this upon our heart, Speak, Lord, for thy servant hears. Let the word of the Lord come (said a good man), and if I had 600 necks I would bow them all to the authority of it.
4. We must be very cautious and considerate in all our approaches and addresses to God (Ecc 5:2): Be not rash with thy mouth, in making prayers, or protestations, or promises; let not thy heart be hasty to utter any thing before God. Note, (1.) When we are in the house of God, in solemn assemblies for religious worship, we are in a special manner before God and in his presence, there where he has promised to meet his people, where his eye is upon us and ours ought to be unto him. (2.) We have something to say, something to utter before God, when we draw nigh to him in holy duties; he is one with whom we have to do, with whom we have business of vast importance. If we come without an errand, we shall go away without any advantage. (3.) What we utter before God must come from the heart, and therefore we must not be rash with our mouth, never let our tongue outrun our thoughts in our devotions; the words of our mouth, must always be the product of the meditation of our hearts. Thoughts are words to God, and words are but wind if they be not copied from the thoughts. Lip-labour, though ever so well laboured, if that be all, is but lost labour in religion, Mat 15:8, Mat 15:9. (4.) It is not enough that what we say comes from the heart, but it must come from a composed heart, and not from a sudden heat or passion. As the mouth must not be rash, so the heart must not be hasty; we must not only think, but think twice, before we speak, when we are to speak either from God in preaching or to God in prayer, and not utter any thing indecent and undigested, Co1 14:15.
5. We must be sparing of our words in the presence of God, that is, we must be reverent and deliberate, not talk to God as boldly and carelessly as we do to one another, not speak what comes uppermost, not repeat things over and over, as we do to one another, that what we say may be understood and remembered and may make impression; no, when we speak to God we must consider, (1.) That between him and us there is an infinite distance: God is in heaven, where he reigns in glory over us and all the children of men, where he is attended with an innumerable company of holy angels and is far exalted above all our blessing and praise. We are on earth, the footstool of his throne; we are mean and vile, unlike God, and utterly unworthy to receive any favour from him or to have any communion with him. Therefore we must be very grave, humble, and serious, and be reverent in speaking to him, as we are when we speak to a great man that is much our superior; and, in token of this, let our words be few, that they may be well chosen, Job 9:14. This does not condemn all long prayers; were they not good, the Pharisees would not have used them for a pretence; Christ prayed all night; and we are directed to continue in prayer. But it condemns careless heartless praying, vain repetitions (Mat 6:7), repeating Pater-nosters by tale. Let us speak to God, and of him, in his own words, words which the scripture teaches; and let our words, words of our own invention, be few, lest, not speaking by rule, we speak amiss. (2.) That the multiplying of words in our devotions will make them the sacrifices of fools, Ecc 5:3. As confused dreams, frightful and perplexed, and such as disturb the sleep, are an evidence of a hurry of business which fills our head, so many words and hasty ones, used in prayer, are an evidence of folly reigning in the heart, ignorance of and unacquaintedness with both God and ourselves, low thoughts of God, and careless thoughts of our own souls. Even in common conversation a fool is known by the multitude of words; those that know least talk most (Ecc 10:11), particularly in devotion; there, no doubt, a prating fool shall fall (Pro 10:8, Pro 10:10), shall fall short of acceptance. Those are fools indeed who think they shall be heard, in prayer, for their much speaking.
Cross-references: Eccl 2:4 · Ps 73:17 · Prov 25:17 · Prov 19:2 · Exod 3:5 · Josh 5:15 · Exod 30:19 · Prov 15:8 · 1Sam 15:22 · Isa 1:15 · Isa 1:16 · Eccl 5:2 · Matt 15:8 · Matt 15:9 · 1Cor 14:15 · Job 9:14 · Matt 6:7 · Eccl 5:3 · Eccl 10:11 · Prov 10:8 · Prov 10:10