Leviticus 27:23
WEB
then the priest shall reckon to him the worth of your valuation up to the Year of Jubilee; and he shall give your valuation on that day, as a holy thing to Yahweh.
BSB
then the priest shall calculate for him the value up to the Year of Jubilee, and the man shall pay the assessed value on that day as a sacred offering to the LORD.
KJV
Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2803
v — plait, interpenetrate, weave, fabricate, plot, contrive, think, regard, value, compute
Derivation: a primitive root;
properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
KJV: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
vb — think
חָשַׁב vb. think, account
Qal
I. of man:
1. think, account
2. devise, plan, mean
3. charge, impute
4. esteem, value, regard
5. invent ingenious and artistic things
II. of God:
1. think
2. devise, plan, mean
3. inpute, reckon
4. esteem, value, regard
5. invent ingenious and artistic things
Niph.
1. be accounted, thought, esteemed
2. be computed, reckoned
3. be imputed to any one
Pi.
1. think upon, consider, be mindful of
2. think to do, devise, plan
3. count, reckon, the years since a sale of land
Hithp. among the nations it shall not reckon itself
H3548
n-m — officiating, priest, acting priest
Derivation: active participle of 3547;
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
n.m — priest
כֹּהֵן 750 n.m. priest
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H4373
n-f — enumeration, valuation
Derivation: feminine of 4371;
an enumeration; by implication, a valuation
KJV: number, worth.
n.f — computation
מִכְסָה n.f. computation; hence
a. number
b. valuation, worth
H6187
n-m — pile, equipment, estimate
Derivation: from 6186;
a pile, equipment, estimate
KJV: equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, × set at, suit, taxation, × valuest.
n.m — order
עֵ֫רֶךְ 83 n.m. order, row, estimate
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H8141
n-f — year, revolution
Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;
a year (as a revolution of time)
KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).
n.f — year
שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])
H3104
n-m — blast, continuous, signal
Derivation: or יֹבֵל; apparently from 2986;
the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced
KJV: jubile, ram's horn, trumpet.
n.m — ram
יוֹבֵל, יֹבֵל n.m. ram, ram's horn, cornet
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H6944
n-m — sacred, sanctity
Derivation: from 6942;
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
n.m — apartness
קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 14–25
Leviticus 27:14–25
Here is the law concerning real estates dedicated to the service of God by a singular vow.
I. Suppose a man, in his zeal for the honour of God, should sanctify his house to God (Lev 27:14), the house must be valued by the priest, and the money got by the sale of it was to be converted to the use of the sanctuary, which by degrees came to be greatly enriched with dedicated things, Kg1 15:15. But, if the owner be inclined to redeem it himself, he must not have it so cheap as another, but must add a fifth part to the price, for he should have considered before he had vowed it, Lev 27:15. To him that was necessitous God would abate the estimation (Lev 27:8); but to him that was fickle and humoursome, and whose second thoughts inclined more to the world and his secular interest than his first, God would rise in the price. Blessed be God, there is a way of sanctifying our houses to be holy unto the Lord, without either selling them or buying them. If we and our houses serve the Lord, if religion rule in them, and we put away iniquity far from them, and have a church in our house, holiness to the Lord is written upon it, it is his, and he will dwell with us in it.
II. Suppose a man should sanctify some part of his land to the Lord, giving it to pious uses, then a difference must be made between land that came to the donor by descent and that which came by purchase, and accordingly the case altered.
1. If it was the inheritance of his fathers, here called the field of his possession, which pertained to his family from the first division of Canaan, he might not give it all, no, not to the sanctuary; God would not admit such a degree of zeal as ruined a man's family. But he might sanctify or dedicate only some part of it, Lev 27:16. And in that case, (1.) The land was to be valued (as our countrymen commonly compute land) by so many measures' sowing of barley. So much land as would take a homer, or chomer, of barley, which contained ten ephahs, Eze 45:11 (not, as some have here mistaken it, an omer, which was but a tenth part of an ephah, Exo 16:36), was valued at fifty shekels, a moderate price (Lev 27:16), and that if it were sanctified immediately from the year of jubilee, Lev 27:17. But, if some years after, there was to be a discount accordingly, even of that price, Lev 27:18. And, (2.) When the value was fixed, the donor might, if he pleased, redeem it for sixty shekels the homer's sowing, which was with the addition of a fifth part: the money then went to the sanctuary, and the land reverted to him that had sanctified it, Lev 27:19. But if he would not redeem it, and the priest sold it to another, then at the year of jubilee, beyond which the sale could not go, the land came to the priests, and was theirs for ever, Lev 27:20, Lev 27:21. Note, What is given to the Lord ought not to be given with a power of revocation; what is devoted to the Lord must be his for ever, by a perpetual covenant.
2. If the land was his own purchase, and came not to him from his ancestors, then not the land itself, but the value of it was to be given to the priests for pious uses, Lev 27:22, Lev 27:24. It was supposed that those who, by the blessing of God, had grown so rich as to become purchasers would think themselves obliged in gratitude to sanctify some part of their purchase, at least (and here they are not limited, but they might, if they pleased, sanctify the whole), to the service of God. For we ought to give as God prospers us, Co1 16:2. Purchasers are in a special manner bound to be charitable. Now, forasmuch as purchased lands were by a former law to return at the year of jubilee to the family from which they were purchased, God would not have that law and the intentions of it defeated by making the lands corban, a gift, Mar 7:11. But it was to be computed how much the land was worth for so many years as were from the vow to the jubilee; for only so long it was his own, and God hates robbery for burnt-offerings. We can never acceptably serve God with that of which we have wronged our neighbour. And so much money he was to give for the present, and keep the land in his own hands till the year of jubilee, when it was to return free of all encumbrances, even that of its being dedicated to him of whom it was bought. The value of the shekel by which all these estimations were to be made is here ascertained (Lev 27:25); it shall be twenty gerahs, and every gerah was sixteen barley-corns. This was fixed before (Exo 30:13); and, whereas there had been some alterations, it is again fixed in the laws of Ezekiel's visionary temple (Eze 45:12), to denote that the gospel should reduce things to their ancient standard.
Cross-references: Lev 27:14 · 1Kgs 15:15 · Lev 27:15 · Lev 27:8 · Lev 27:16 · Ezek 45:11 · Exod 16:36 · Lev 27:17 · Lev 27:18 · Lev 27:19 · Lev 27:20 · Lev 27:21 · Lev 27:22 · Lev 27:24 · 1Cor 16:2 · Mark 7:11 · Lev 27:25 · Exod 30:13 · Ezek 45:12