LEV 27

Leviticus 27:16

WEB

“‘If a man dedicates to Yahweh part of the field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it. The sowing of a homer of barley shall be valued at fifty shekels of silver.

BSB

If a man consecrates to the LORD a parcel of his land, then your valuation shall be proportional to the seed required for it—fifty shekels of silver for every homer of barley seed.

KJV

And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.

Matthew Henry

Verses 14–25

Leviticus 27:14–25

Here is the law concerning real estates dedicated to the service of God by a singular vow.

I. Suppose a man, in his zeal for the honour of God, should sanctify his house to God (Lev 27:14), the house must be valued by the priest, and the money got by the sale of it was to be converted to the use of the sanctuary, which by degrees came to be greatly enriched with dedicated things, Kg1 15:15. But, if the owner be inclined to redeem it himself, he must not have it so cheap as another, but must add a fifth part to the price, for he should have considered before he had vowed it, Lev 27:15. To him that was necessitous God would abate the estimation (Lev 27:8); but to him that was fickle and humoursome, and whose second thoughts inclined more to the world and his secular interest than his first, God would rise in the price. Blessed be God, there is a way of sanctifying our houses to be holy unto the Lord, without either selling them or buying them. If we and our houses serve the Lord, if religion rule in them, and we put away iniquity far from them, and have a church in our house, holiness to the Lord is written upon it, it is his, and he will dwell with us in it.

II. Suppose a man should sanctify some part of his land to the Lord, giving it to pious uses, then a difference must be made between land that came to the donor by descent and that which came by purchase, and accordingly the case altered.

1. If it was the inheritance of his fathers, here called the field of his possession, which pertained to his family from the first division of Canaan, he might not give it all, no, not to the sanctuary; God would not admit such a degree of zeal as ruined a man's family. But he might sanctify or dedicate only some part of it, Lev 27:16. And in that case, (1.) The land was to be valued (as our countrymen commonly compute land) by so many measures' sowing of barley. So much land as would take a homer, or chomer, of barley, which contained ten ephahs, Eze 45:11 (not, as some have here mistaken it, an omer, which was but a tenth part of an ephah, Exo 16:36), was valued at fifty shekels, a moderate price (Lev 27:16), and that if it were sanctified immediately from the year of jubilee, Lev 27:17. But, if some years after, there was to be a discount accordingly, even of that price, Lev 27:18. And, (2.) When the value was fixed, the donor might, if he pleased, redeem it for sixty shekels the homer's sowing, which was with the addition of a fifth part: the money then went to the sanctuary, and the land reverted to him that had sanctified it, Lev 27:19. But if he would not redeem it, and the priest sold it to another, then at the year of jubilee, beyond which the sale could not go, the land came to the priests, and was theirs for ever, Lev 27:20, Lev 27:21. Note, What is given to the Lord ought not to be given with a power of revocation; what is devoted to the Lord must be his for ever, by a perpetual covenant.

2. If the land was his own purchase, and came not to him from his ancestors, then not the land itself, but the value of it was to be given to the priests for pious uses, Lev 27:22, Lev 27:24. It was supposed that those who, by the blessing of God, had grown so rich as to become purchasers would think themselves obliged in gratitude to sanctify some part of their purchase, at least (and here they are not limited, but they might, if they pleased, sanctify the whole), to the service of God. For we ought to give as God prospers us, Co1 16:2. Purchasers are in a special manner bound to be charitable. Now, forasmuch as purchased lands were by a former law to return at the year of jubilee to the family from which they were purchased, God would not have that law and the intentions of it defeated by making the lands corban, a gift, Mar 7:11. But it was to be computed how much the land was worth for so many years as were from the vow to the jubilee; for only so long it was his own, and God hates robbery for burnt-offerings. We can never acceptably serve God with that of which we have wronged our neighbour. And so much money he was to give for the present, and keep the land in his own hands till the year of jubilee, when it was to return free of all encumbrances, even that of its being dedicated to him of whom it was bought. The value of the shekel by which all these estimations were to be made is here ascertained (Lev 27:25); it shall be twenty gerahs, and every gerah was sixteen barley-corns. This was fixed before (Exo 30:13); and, whereas there had been some alterations, it is again fixed in the laws of Ezekiel's visionary temple (Eze 45:12), to denote that the gospel should reduce things to their ancient standard.

Cross-references: Lev 27:14 · 1Kgs 15:15 · Lev 27:15 · Lev 27:8 · Lev 27:16 · Ezek 45:11 · Exod 16:36 · Lev 27:17 · Lev 27:18 · Lev 27:19 · Lev 27:20 · Lev 27:21 · Lev 27:22 · Lev 27:24 · 1Cor 16:2 · Mark 7:11 · Lev 27:25 · Exod 30:13 · Ezek 45:12

Hebrew interlinear

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

H272

אֲחֻזָּהʼăchuzzâh/akh-ooz-zaw'/

n-f — seized, possession

Derivation: feminine passive participle from 270;

something seized, i.e. a possession (especially of land)

KJV: possession.

אֲחֻזָּה

n.f — possession

אֲחֻזָּה 66 n.f. possession

H6942

קָדַשׁqâdash/kaw-dash'/

v — be, make, pronounce, observe, clean

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)

KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.

קָדַשׁ

vb. denom — be set apart

קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated

Qal

1. be set apart, consecrated, hallowed

2. be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay

3. consecrated, tabooed (supr.)

Niph.

1. shew oneself sacred, majestic

2. be honored or treated as sacred

3. be consecrated, dedicated

Pi.

1. set apart as sacred, consecrate, dedicate

2. observe as holy, keep sacred

3. honor as sacred, hallow

4. consecrate by purification

Pu. consecrated, dedicated

Hiph.

1. set apart, consecrate

2. regard or treat, as sacred, hallowed

3. consecrate by purification

Hithp.

1. keep oneself apart from unclean things

2. of God, cause himself to be hallowed

3. be observed as holy

4. consecrate oneself by purification, of priests and Levites

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H6187

עֵרֶךְʻêrek/eh'rek/

n-m — pile, equipment, estimate

Derivation: from 6186;

a pile, equipment, estimate

KJV: equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, × set at, suit, taxation, × valuest.

עֵ֫רֶךְ

n.m — order

עֵ֫רֶךְ 83 n.m. order, row, estimate

H6310

פֶּהpeh/peh/

n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to

Derivation: from 6284;

the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.

פֶּה

n.m — mouth

פֶּה 485 n.m. mouth

1.

a. mouth, of man, organ of eating and drinking

b. external organ

2.

a. much oftener, as organ of speech, of man

b. as laughing; panting

c. of God

d. of idols

e. of musical instr. = sound

3. of animals; hence of edge of sword

4. mouth = opening, orifice

5.

a. extremity, end

b. = portion

6. with preps.

H2233

זֶרַעzeraʻ/zeh'-rah/

n-m — seed, fruit, plant, sowing-time, posterity

Derivation: from 2232;

seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity

KJV: × carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.

זֶ֫רַע

n.m — sowing

זֶ֫רַע n.m. sowing, seed, offspring

1. lit.:

a. a sowing

b. sowing as regularly recurring at its season

2. seed

3. seed = semen virile

4. seed = offspring

5. seed as marked by moral quality = persons (or community) of such a quality

H2563

חֹמֶרchômer/kho'mer/

n-m — bubbling, wave, mire, clay, heap, chomer

Derivation: from 2560;

properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure

KJV: clay, heap, homer, mire, motion.

חֹ֫מֶר

n.[m.] — heap

חֹ֫מֶר n.[m.] heap

חֹ֫מֶר

n.m — homer

חֹ֫מֶר n.m. homer, a dry measure

חֹ֫מֶר

n.m — cement

חֹ֫מֶר n.m. cement, mortar, clay

H8184

שְׂעֹרָהsᵉʻôrâh/seh-o-raw'/

n-f — barley

Derivation: or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from 8175 in the sense of roughness;

barley (as villose)

KJV: barley.

שְׂעֹרָה

n.f — barley

שְׂעֹרָה n.f. barley (bearded grain)

H2572

חֲמִשִּׁיםchămishshîym/kham-ish-sheem'/

n — fifty

Derivation: multiple of 2568;

fifty

KJV: fifty.

חֲמִשִּׁים

n.pl — fifty

חֲמִשִּׁים 164 n.pl. (a) fifty

H8255

שֶׁקֶלsheqel/sheh'-kel/

n-m — weight

Derivation: from 8254;

probably a weight; used as a commercial standard

KJV: shekel.

שֶׁ֫קֶל

n.m — a weight

שֶׁ֫קֶל 87 n.m. a weight, shekel

H3701

כֶּסֶףkeçeph/keh'-sef/

n-m — silver, pale, money

Derivation: from 3700;

silver (from its pale color); by implication, money

KJV: money, price, silver(-ling).

כֶּ֫סֶף

n.m — silver

כֶּ֫סֶף 402 n.m. silver, money

1. = silver ore, raw silver

2. silver as bright, shining

3. silver, as wealth

4. silver as spoil of war

5. silver as merchandise

6. silver as costly gift

7. silver as material

8. silver as measure of weight and value

9. among vbs. and phr.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49