EZK 45

Ezekiel 45:12

WEB

The shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels shall be your mina.

BSB

The shekel will consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels will equal one mina.

KJV

And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.

Matthew Henry

Verses 9–12

Ezekiel 45:9–12

We have here some general rules of justice laid down both for prince and people, the rules of distributive and commutative justice; for godliness without honesty is but a form of godliness, will neither please God nor avail to the benefit of any people. Be it therefore enacted, by the authority of the church's King and God, 1. That princes do not oppress their subjects, but duly and faithfully administer justice among them (Eze 45:9): "Let it suffice you, O princes of Israel! that you have been oppressive to the people and have enriched yourselves by spoil and violence, that you have so long fleeced the flock instead of feeding them, and henceforward do so no more." Note, Even princes and great men that have long done amiss must at length think it time, high time, to reform and amend; for no prescription will justify a wrong. Instead of saying that they have been long accustomed to oppress, and therefore may persist in it, for the custom will bear them out, they should say that they have been long accustomed to it and therefore, as here, Let the time pass suffice, and let them now remove violence and spoil; let them drop wrongful demands, cancel wrongful usages, and turn out those from employments under them that do violence. Let them take away their exactions, ease their subjects of those taxes which they find lie heavily upon them, and let them execute judgment and justice according to the law, as the duty of their place requires. Note, All princes, but especially the princes of Israel, are concerned to do justice; for of their people God says, They are my people, and they in a special manner rule for God. 2. That one neighbour do not cheat another in commerce (Eze 45:10): You shall have just balances, in which to weigh both money and goods, a just ephah for dry measure of corn and flour, a just bath for the measure of liquids, wine, and oil; and the ephah and bath shall be one measure, the tenth part of a chomer, or cor, Eze 45:11. So that the ephah and bath contained (as the learned Dr. Cumberland has computed) seven wine gallons and four pints, and something more. An omer was but the tenth part of an ephah (Exo 16:36) and the one hundredth part of a chomer, or homer, and contained about six pints. The shekel is here settled (Eze 45:13); it is twenty jerahs, just half a Roman ounce, in our money 2s. 4 1/4d. and almost the eighth part of a farthing, as the aforesaid learned man exactly computes it. By the shekels the maneh, or pound, was reckoned, which, when it was set for a mere weight (says bishop Cumberland), without respect to coinage, contained just 100 shekels, as appears by comparing Kg1 10:17, where it is said three manehs, or pounds, of gold, went to one shield, with the parallel place, Ch2 9:16, where it is said 300 shekels of gold went to one shield. But when the maneh is set for a sum of money or coin it contains but sixty shekels, as appears here, where twenty shekels, twenty-five shekels, and fifteen shekels, which in all make sixty, shall be the maneh. But it is thus reckoned because they had one piece of money that weighed twenty shekels, another twenty-five, another fifteen, all of which made up one pound, as a learned writer here observes. Note, It concerns God's Israel to be very honest and just in all their dealings, very punctual and exact in rendering to all their due, and very cautious to do wrong to none, because otherwise they spoil the acceptableness of their profession with God and the reputation of it before men.

Cross-references: Ezek 45:9 · Ezek 45:10 · Ezek 45:11 · Exod 16:36 · Ezek 45:13 · 1Kgs 10:17 · 2Chr 9:16

Hebrew interlinear

לָכֶֽםlakhemprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · plur

H8255

שֶׁקֶלsheqel/sheh'-kel/

n-m — weight

Derivation: from 8254;

probably a weight; used as a commercial standard

KJV: shekel.

שֶׁ֫קֶל

n.m — a weight

שֶׁ֫קֶל 87 n.m. a weight, shekel

H6242

עֶשְׂרִיםʻesrîym/es-reem'/

n — twenty, twentieth

Derivation: from 6235;

twenty; also (ordinal) twentieth

KJV: (six-) score, twenty(-ieth).

עֶשְׂרִים

twenty

עֶשְׂרִים (a) twenty

H1626

גֵּרָהgêrâh/gay-raw'/

n-f — gerah

Derivation: from 1641 (as in 1625); properly, (like 1620) a kernel (round as if scraped), i.e.

a gerah or small weight (and coin)

KJV: gerah.

גֵּרָה

n.f — a weight

גֵּרָה n.f. a weight, 20th part of shekel, gerah

H2568

חָמֵשׁchâmêsh/khaw-maysh'/

n — five

Derivation: masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral;

five

KJV: fif(-teen), fifth, five (× apiece).

חָמֵשׁ

n.m — five

חָמֵשׁ, חֲמִשָּׁה 342 n.m. and f. five

H6235

עֶשֶׂרʻeser/eh'ser/

n — ten

Derivation: masculine of term עֲשָׂרָה; from 6237;

ten (as an accumulation to the extent of the digits)

KJV: ten, (fif-, seven-) teen.

עֶשֶׂר

n.m — ten

עֶשֶׂר, עֲשָׂרָה 176 n.m. and f. ten

H4488

מָנֶהmâneh/maw-neh'/

n-m — fixed weight, measured amount, maneh, mina

Derivation: from 4487;

properly, a fixed weight or measured amount, i.e. (techn.) a maneh or mina

KJV: maneh, pound.

מָנֶה

n.m — maneh

מָנֶה n.m. maneh, mina, a weight (perh. orig. a specific part)

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49