LEV 27

Leviticus 27:2

WEB

“Speak to the children of Israel, and say to them, ‘When a man consecrates a person to Yahweh in a vow, according to your valuation,

BSB

“Speak to the Israelites and say to them, ‘When someone makes a special vow to the LORD involving the value of persons,

KJV

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons shall be for the LORD by thy estimation.

Matthew Henry

Verses 1–13

Leviticus 27:1–13

This is part of the law concerning singular vows, extraordinary ones, which though God did not expressly insist on, yet, if they were consistent with and conformable to the general precepts, he would be well pleased with. Note, We should not only ask, What must we do, but, What may we do, for the glory and honour of God? As the liberal devises liberal things (Isa 32:8), so the pious devises pious things, and the enlarged heart would willingly do something extraordinary in the service of so good a Master as God is. When we receive or expect some singular mercy it is good to honour God with some singular vow.

I. The case is here put of persons vowed to God by a singular vow, Lev 27:2. If a man consecrated himself, or a child, to the service of the tabernacle, to be employed there in some inferior office, as sweeping the floor, carrying out ashes, running of errands, or the like, the person so consecrated shall be for the Lord, that is, "God will graciously accept the good-will." Thou didst well that it was in thy heart, Ch2 6:8. But forasmuch as he had no occasion to use their service about the tabernacle, a whole tribe being appropriated to the use of it, those that were thus vowed were to be redeemed, and the money paid for their redemption was employed for the repair of the sanctuary, or other uses of it, as appears by Kg2 12:14, where it is called, in the margin, the money of the souls of his estimation. A book of rates is accordingly provided, by which the priests were to go in their estimation. Here is, 1. The rate of the middle-aged, between twenty and threescore, these were valued highest, because most serviceable; a male fifty shekels, and a female thirty, Lev 27:3, Lev 27:4. The females were then less esteemed, but not so in Christ; for in Christ Jesus there is neither male nor female, Gal 3:28. Note, Those that are in the prime of their time must look upon themselves as obliged to do more in the service of God and their generation than can be expected either from minors, that have not yet arrived to their usefulness, or from the aged, that have survived it. 2. The rate of the youth between five years old and twenty was less, because they were then less capable of doing service, Lev 27:5. 3. Infants under five years old were capable of being vowed to God by their parents, even before they were born, as Samuel was, but not to be presented and redeemed till a month old, that, as one sabbath passed over them before they were circumcised, so one new moon might pass over them before they were estimated; and their valuation was but small, Lev 27:6. Samuel, who was thus vowed to God, was not redeemed, because he was a Levite, and a particular favourite, and therefore was employed in his childhood in the service of the tabernacle. 4. The aged are valued less than youth, but more than children, Lev 27:7. And the Hebrews observe that the rate of an aged woman is two parts of three to that of an aged man, so that in that age the female came nearest to the value of the male, which occasioned (as bishop Patrick quotes it here) this saying among them, That an old woman in a house is a treasure in a house. Paul sets a great value upon the aged women, when he makes them teachers of good things, Tit 2:3. 5. The poor shall be valued according to their ability, Lev 27:8. Something they must pay, that they might learn not to be rash in vowing to God, for he hath no pleasure in fools, Ecc 5:4. Yet not more than their ability, but secundum tenementum - according to their possessions, that they might not ruin themselves and their families by their zeal. Note, God expects and requires from men according to what they have, and not according to what they have not, Luk 21:4.

II. The case is put of beasts vowed to God, 1. If it was a clean beast, such as was offered in sacrifice, it must not be redeemed, nor any equivalent given for it: It shall be holy, Lev 27:9, Lev 27:10. After it was vowed, it was not to be put to any common use, nor changed upon second thoughts; but it must be either offered upon the altar, or, if through any blemish it was not meet to be offered, he that vowed it should not take advantage of that, but the priests should have it for their own use (for they were God's receivers), or it should be sold for the service of the sanctuary. This teaches caution in making vows and constancy in keeping them when they are made; for it is a snare to a man to devour that which is holy, and after vows to make enquiry, Pro 20:25. And to this that rule of charity seems to allude (Co2 9:7), Every man, according as he purposeth in his heart, so let him give. 2. If it was an unclean beast, it should go to the use of the priest at such a value; but he that vowed it, upon paying that value in money, and adding a fifth part more to it, might redeem it if he pleased, Lev 27:11-13. It was fit that men should smart for their inconstancy. God has let us know his mind concerning his service, and he is not pleased if we do not know our own. God expects that those that deal with him should be at a point, and way what they will stand to.

Cross-references: Isa 32:8 · Lev 27:2 · 2Chr 6:8 · 2Kgs 12:14 · Lev 27:3 · Lev 27:4 · Gal 3:28 · Lev 27:5 · Lev 27:6 · Lev 27:7 · Titus 2:3 · Lev 27:8 · Eccl 5:4 · Luke 21:4 · Lev 27:9 · Lev 27:10 · Prov 20:25 · 2Cor 9:7 · Lev 27:11

Hebrew interlinear

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H6381

פָּלָאpâlâʼ/paw-law'/

v — separate, distinguish, be, make, great, difficult, wonderful

Derivation: a primitive root;

properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful

KJV: accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).

פָּלָא

vb. denom — be surpassing

[פָּלָא] 71 vb. denom. Niph. etc., be surpassing, extraordinary

Niph.

1. be beyond one's power, difficult to do

2. be difficult to understand

3.

a. be extraordinary, wonderful

b. as subst., marvellous things

4. = wonderful acts of י׳ in judgement and redemption

Pi. make a special votive offering

Hiph.

1. do a hard or difficult thing

2. make wonderful, do wondrously

3. of God working wonders in doing

Hithp. thou dost shew thyself marvellous (act inexplicably) against me

H5088

נֶדֶרneder/neh'-der/

n-m — promise, thing promised

Derivation: or נֵדֶר; from 5087;

a promise (to God); also (concretely) a thing promised

KJV: vow(-ed).

נֶ֫דֶר

n.m — vow

נֶ֫דֶר, נֵ֫דֶר n.m. vow

H6187

עֵרֶךְʻêrek/eh'rek/

n-m — pile, equipment, estimate

Derivation: from 6186;

a pile, equipment, estimate

KJV: equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, × set at, suit, taxation, × valuest.

עֵ֫רֶךְ

n.m — order

עֵ֫רֶךְ 83 n.m. order, row, estimate

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49