Leviticus 27:11
WEB
If it is any unclean animal, of which they do not offer as an offering to Yahweh, then he shall set the animal before the priest;
BSB
But if the vow involves any of the unclean animals that may not be brought as an offering to the LORD, the animal must be presented before the priest.
KJV
And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H518
prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
Derivation: a primitive particle;
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
conj — if
אִם conj.
1. hypoth. part. if
2. Interrog. part.
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H929
n-f — dumb, animal
Derivation: from an unused root (probably meaning to be mute);
properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)
KJV: beast, cattle.
n.f — beast
בְּהֵמָה 187 n.f. beast, animal, cattle
1. of living creatures other than man
2. opp. also to wild beasts
3. rarely of wild beasts, esp. carnivora
H2931
a — foul
Derivation: from 2930;
foul in a religious sense
KJV: defiled, infamous, polluted(-tion), unclean.
adj — unclean
טָמֵא adj. unclean
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H7126
v — approach, bring near
Derivation: a primitive root;
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
vb — come near
[קָרֵב], קָרַב 279 vb. come near, approach
Qal 93 approach
Niph. he shall be brought unto God
Pi. cause to approach, bring near
Hiph. 177
1.
a. bring near, bring, present
b. of time
2. as term techn. (c. 158 t.), chiefly Ez HP, bring near, of presenting, dedicating, or offering to י׳
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H7133
n-m — brought near, present
Derivation: or קֻרְבָּן; from 7126;
something brought near the altar, i.e. a sacrificial present
KJV: oblation, that is offered, offering.
n.[m.] — offering
[קֻרְבָּן] n.[m.] offering
n.m — offering
קָרְבָּן 80 n.m. offering, oblation
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5975
v — stand
Derivation: a primitive root;
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
take one’s stand
עָמַד 620 take one's stand, stand
Qal 435
1.
a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude
b. stand forth
c. take a stand against, in opposition to
d. present oneself before
e. attend upon, be(come) servant of
f. stand afar
g. stand (silent)
h. stand (appealingly)
i. stand, subj. רֶגֶל
j. stand, of water
2.
a. stand still, stop, cease moving
b. = be inactive
c. = be attentive
d. stop, cease doing a thing
3.
a. tarry, delay
b. remain
c. continue, abide
d. endure
e. be steadfast
f. persist
4. make a stand, hold one's ground
5. stand upright
6.
a. arise, appear, come on the scene
b. stand forth, appear = come into being
c. rise up as foe
7. rare usages
Hiph. 83
1. station, set
2. cause to stand firm
3. cause to stand up, set up, erect
4. present one before king
5. appoint
6. other meanings
Hoph. be presented
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3548
n-m — officiating, priest, acting priest
Derivation: active participle of 3547;
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
n.m — priest
כֹּהֵן 750 n.m. priest
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–13
Leviticus 27:1–13
This is part of the law concerning singular vows, extraordinary ones, which though God did not expressly insist on, yet, if they were consistent with and conformable to the general precepts, he would be well pleased with. Note, We should not only ask, What must we do, but, What may we do, for the glory and honour of God? As the liberal devises liberal things (Isa 32:8), so the pious devises pious things, and the enlarged heart would willingly do something extraordinary in the service of so good a Master as God is. When we receive or expect some singular mercy it is good to honour God with some singular vow.
I. The case is here put of persons vowed to God by a singular vow, Lev 27:2. If a man consecrated himself, or a child, to the service of the tabernacle, to be employed there in some inferior office, as sweeping the floor, carrying out ashes, running of errands, or the like, the person so consecrated shall be for the Lord, that is, "God will graciously accept the good-will." Thou didst well that it was in thy heart, Ch2 6:8. But forasmuch as he had no occasion to use their service about the tabernacle, a whole tribe being appropriated to the use of it, those that were thus vowed were to be redeemed, and the money paid for their redemption was employed for the repair of the sanctuary, or other uses of it, as appears by Kg2 12:14, where it is called, in the margin, the money of the souls of his estimation. A book of rates is accordingly provided, by which the priests were to go in their estimation. Here is, 1. The rate of the middle-aged, between twenty and threescore, these were valued highest, because most serviceable; a male fifty shekels, and a female thirty, Lev 27:3, Lev 27:4. The females were then less esteemed, but not so in Christ; for in Christ Jesus there is neither male nor female, Gal 3:28. Note, Those that are in the prime of their time must look upon themselves as obliged to do more in the service of God and their generation than can be expected either from minors, that have not yet arrived to their usefulness, or from the aged, that have survived it. 2. The rate of the youth between five years old and twenty was less, because they were then less capable of doing service, Lev 27:5. 3. Infants under five years old were capable of being vowed to God by their parents, even before they were born, as Samuel was, but not to be presented and redeemed till a month old, that, as one sabbath passed over them before they were circumcised, so one new moon might pass over them before they were estimated; and their valuation was but small, Lev 27:6. Samuel, who was thus vowed to God, was not redeemed, because he was a Levite, and a particular favourite, and therefore was employed in his childhood in the service of the tabernacle. 4. The aged are valued less than youth, but more than children, Lev 27:7. And the Hebrews observe that the rate of an aged woman is two parts of three to that of an aged man, so that in that age the female came nearest to the value of the male, which occasioned (as bishop Patrick quotes it here) this saying among them, That an old woman in a house is a treasure in a house. Paul sets a great value upon the aged women, when he makes them teachers of good things, Tit 2:3. 5. The poor shall be valued according to their ability, Lev 27:8. Something they must pay, that they might learn not to be rash in vowing to God, for he hath no pleasure in fools, Ecc 5:4. Yet not more than their ability, but secundum tenementum - according to their possessions, that they might not ruin themselves and their families by their zeal. Note, God expects and requires from men according to what they have, and not according to what they have not, Luk 21:4.
II. The case is put of beasts vowed to God, 1. If it was a clean beast, such as was offered in sacrifice, it must not be redeemed, nor any equivalent given for it: It shall be holy, Lev 27:9, Lev 27:10. After it was vowed, it was not to be put to any common use, nor changed upon second thoughts; but it must be either offered upon the altar, or, if through any blemish it was not meet to be offered, he that vowed it should not take advantage of that, but the priests should have it for their own use (for they were God's receivers), or it should be sold for the service of the sanctuary. This teaches caution in making vows and constancy in keeping them when they are made; for it is a snare to a man to devour that which is holy, and after vows to make enquiry, Pro 20:25. And to this that rule of charity seems to allude (Co2 9:7), Every man, according as he purposeth in his heart, so let him give. 2. If it was an unclean beast, it should go to the use of the priest at such a value; but he that vowed it, upon paying that value in money, and adding a fifth part more to it, might redeem it if he pleased, Lev 27:11-13. It was fit that men should smart for their inconstancy. God has let us know his mind concerning his service, and he is not pleased if we do not know our own. God expects that those that deal with him should be at a point, and way what they will stand to.
Cross-references: Isa 32:8 · Lev 27:2 · 2Chr 6:8 · 2Kgs 12:14 · Lev 27:3 · Lev 27:4 · Gal 3:28 · Lev 27:5 · Lev 27:6 · Lev 27:7 · Titus 2:3 · Lev 27:8 · Eccl 5:4 · Luke 21:4 · Lev 27:9 · Lev 27:10 · Prov 20:25 · 2Cor 9:7 · Lev 27:11