PRO 20

Proverbs 20:25

WEB

It is a snare to a man to make a rash dedication, then later to consider his vows.

BSB

It is a trap for a man to dedicate something rashly, only later to reconsider his vows.

KJV

It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry.

Matthew Henry

Verse 25

Proverbs 20:25

Two things, by which God is greatly affronted, men are here said to be ensnared by, and entangled not only in guilt, but in trouble and ruin at length: - 1. Sacrilege, men's alienating holy things and converting them to their own use, which is here called devouring them. What is devoted in any way to the service and honour of God, for the support of religion and divine worship or the relief of the poor, ought to be conscientiously preserved to the purposes designed; and those that directly or indirectly embezzle it, or defeat the purpose for which it was given, will have a great deal to answer for. Will a man rob God in tithes and offerings? Mal 3:8. Those that hurry over religious offices (their praying and preaching) and huddle them up in haste, as being impatient to get done, may be said to devour that which is holy. 2. Covenant-breaking. It is a snare to a man, after he has made vows to God, to enquire how he may evade them or get dispensed with, and to contrive excuses for the violating of them. If the matter of them was doubtful, and the expressions were ambiguous, that was his fault; he should have made them with more caution and consideration, for it will involve his conscience (if it be tender) in great perplexities, if he be to enquire concerning them afterwards (Ecc 5:6); for, when we have opened our mouth to the Lord, it is too late to think of going back, Act 5:4.

Cross-references: Mal 3:8 · Eccl 5:6 · Acts 5:4

Hebrew interlinear

H4170

מוֹקֵשׁmôwqêsh/mo-kashe'/

n-m — noose, hook

Derivation: or מֹקֵשׁ; from 3369;

a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose)

KJV: be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.

מוֹקֵשׁ

n.m — a bait

מוֹקֵשׁ n.m. prop. a bait or lure in a fowler's net; then fig. a snare

H120

אָדָםʼâdâm/aw-dawm'/

n-m — ruddy, human being, mankind

Derivation: from 119;

ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.

אָדָם

n.m — Adam

אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind

1. a man = human being

2. coll. man, mankind

3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)

4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)

H3216

יָלַעyâlaʻ/yaw-lah'/

v — blurt

Derivation: a primitive root;

to blurt or utter inconsiderately

KJV: devour.

לוּע

vb — talk wildly

[לוּע, or לָעַע] vb. talk wildly

H6944

קֹדֶשׁqôdesh/ko'-desh/

n-m — sacred, sanctity

Derivation: from 6942;

a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity

KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.

קֹ֫דֶשׁ

n.m — apartness

קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H5088

נֶדֶרneder/neh'-der/

n-m — promise, thing promised

Derivation: or נֵדֶר; from 5087;

a promise (to God); also (concretely) a thing promised

KJV: vow(-ed).

נֶ֫דֶר

n.m — vow

נֶ֫דֶר, נֵ֫דֶר n.m. vow

H1239

בָּקַרbâqar/baw-kar/

v — plough, break, inspect, admire, care for, consider

Derivation: a primitive root;

properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider

KJV: (make) inquire (-ry), (make) search, seek out.

בָּקַר

vb — inquire

[בָּקַר] vb. inquire, seek—only Pi.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49