Leviticus 21:11
WEB
He must not go in to any dead body, or defile himself for his father or for his mother.
BSB
He must not go near any dead body; he must not defile himself, even for his father or mother.
KJV
Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H5315
n-f — breathing creature, animal, vitality
Derivation: from 5314;
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
n.f — soul
נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion
1. = that which breathes, the breathing substance or being
2. The נפשׁ becomes a living being
3. The נפשׁ is specif.
4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself
5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)
6. נ׳ = seat of emotions and passions
7. נפשׁ is used occasionally for mental acts
8. נפשׁ for acts of the will is dub.
9. נפשׁ = character is still more dub.
10. נ׳ in D
H4191
v — die, kill
Derivation: a primitive root;
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
vb — die
מוּת vb. die
Qal
1. die, of natural or other causes
2. die as a penalty = be put to death
Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)
Hiph.
1. abs., elsewhere c. acc., subj. man
2. subj. God, by inflicting penalty
3. of animals killing men
4. bring to a premature death
Hoph. be killed, put to death
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H517
n-f — mother
Derivation: a primitive word;
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
KJV: dam, mother, × parting.
n.f — mother
אֵם 221 n.f. mother
1. lit. (human) mother
2. fig. of Deborah as caring for her people
3. of animals, dam
4. = point of departure or division
H2930
v — be foul
Derivation: a primitive root;
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)
KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly.
vb — be unclean
טָמֵא vb. be or become unclean
Qal be or become unclean
Niph. defile oneself, be defiled
Pi. defile
Pu. myself is not polluted
Hithp.—reflexive, defile oneself
Hothp. after that she has been defiled
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–15
Leviticus 21:10–15
More was expected from a priest than from other people, but more from the high priest than from other priests, because upon his head the anointing oil was poured, and he was consecrated to put on the garments (Lev 21:10), both which were typical of the anointing and adorning of the Lord Jesus, with all the gifts and graces of the Holy Spirit, which he received without measure. It is called the crown of the anointing oil of his God (Lev 21:12); for the anointing of the Spirit is, to all that have it, a crown of glory, and a diadem of beauty. The high priest being thus dignified,
I. He must not defile himself at all for the dead, no, nor for his nearest relations, his father or his mother, much less his child or brother, Lev 21:11. 1. He must not use the common expressions of sorrow on those occasions, such as uncovering his head, and rending his clothes (Lev 21:10), so perfectly unconcerned must he show himself in all the crosses and comforts of this life: even his natural affection must be swallowed up in compassion to the ignorant, and a feeling of their infirmities, and a tender concern for the household of God, which he was made the ruler of. Thus being the holy one that was entrusted with the thummim and the urim he must not know father or mother, Deu 33:8, Deu 33:9. 2. He must not go in to any dead body, Lev 21:11. If any of the inferior priests were under a ceremonial pollution, there were other priests that might supply their places; but, if the high priest were defiled, there would be a greater want of him. And the forbidding of him to go to any house of mourning, or attend any funeral, would be an indication to the people of the greatness of that dignity to which he was advanced. Our Lord Jesus, the great high priest of our profession, touched the dead body of Jairus's daughter, the bier of the widow's son, and the grave of Lazarus, to show that he came to altar the property of death, and to take off the terror of it, by breaking the power of it. Now that it cannot destroy it does not defile. 3. He must not go out of the sanctuary (Lev 21:12); that is, whenever he was attending or officiating in the sanctuary, where usually he tarried in his own apartment all day, he must not go out upon any occasion whatsoever, nor cut short his attendance on the living God, no, not to pay his last respects to a dying relation. It was a profanation of the sanctuary to leave it, while his presence was requisite there, upon any such occasion; for thereby he preferred some other business before the service of God and the business of his profession, to which he ought to make every thing else give place. Thus our Lord Jesus would not leave off preaching to speak with his mother and brethren, Mat 12:48.
II. He might not marry a widow (as other priests might), much less one divorced, or a harlot, Lev 21:13, Lev 21:14. The reason of this was to put a difference between him and other priests in this matter; and (as some suggest) that he might be a type of Christ, to whom the church was to be presented a chaste virgin, Co2 11:2. See Eze 44:22. Christ must have our first love, our pure love, our entire love; thus the virgins love thee (Sol 1:3), and such only are fit to follow the Lamb, Rev 14:4.
III. He might not profane his seed among his people, Lev 21:15. Some understand it as forbidding him to marry any of an inferior rank, which would be a disparagement to his family. Jehoiada indeed married of his own tribe, but then it was into the royal family, Ch2 22:11. This was not to teach him to be proud, but to teach him to be pure, and to do nothing unbecoming his office and the worthy name by which he was called. Or it may be a caution to him in disposing of his children; he must not profane his seed by marrying them unsuitably. Ministers' children are profaned if they be unequally yoked with unbelievers.
Cross-references: Lev 21:10 · Lev 21:12 · Lev 21:11 · Deut 33:8 · Deut 33:9 · Matt 12:48 · Lev 21:13 · Lev 21:14 · 2Cor 11:2 · Ezek 44:22 · Song 1:3 · Rev 14:4 · Lev 21:15 · 2Chr 22:11