DEU 33

Deuteronomy 33:8

WEB

About Levi he said, “Your Thummim and your Urim are with your godly one, whom you proved at Massah, with whom you contended at the waters of Meribah.

BSB

Concerning Levi he said: “Give Your Thummim to Levi and Your Urim to Your godly one, whom You tested at Massah and contested at the waters of Meribah.

KJV

¶ And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah;

Matthew Henry

Verses 8–11

Deuteronomy 33:8–11

In blessing the tribe of Levi, Moses expresses himself more at large, not so much because it was his own tribe (for he takes no notice of his relation to it) as because it was God's tribe. The blessing of Levi has reference.

I. To the high priest, here called God's holy one (Deu 33:8), because his office was holy, in token of which, Holiness to the Lord was written upon his forehead. 1. He seems to acknowledge that God might justly have displaced Aaron and his seed, for his sin at Meribah, (Exo 17:7), which might be very remarkable, and which God might have an eye to in conferring the priesthood upon him, though no mention is made of it there. All the Chaldee paraphrasts agree that it was a trial in which he was found perfect and faithful, and stood in the trial; therefore not that, Num 20:2. He prays that the office of the high priest might ever remain: Let thy thummim and thy urim be with him. It was given him for some eminent piece of service, as appears, Mal 2:5. "Lord, let it never be taken from him." Notwithstanding this blessing, the urim and thummim were lost in the captivity, and never restored under the second temple. But this prayer has its full accomplishment in Jesus Christ, God's Holy One, and our great high priest, of whom Aaron was a type: with him who had lain in the Father's bosom from eternity the urim and thummim shall remain; for he is the wonderful and everlasting counsellor. Some translate the thummim and urim appellatively, the rather because the usual order is here inverted, and here only. Thummim signifies integrity, and Urim illumination: Let these be with thy holy one, that is, "Lord, let the high priest ever be both an upright man and an understanding man." A good prayer to be put up for the ministers of the gospel, that they may have clear heads and honest hearts; light and sincerity make a complete minister.

II. To the inferior priests and Levites, Deu 33:9-11.

1. He commends the zeal of this tribe for God when they sided with Moses (and so with God) against the worshippers of the golden calf (Exo 32:26 etc.), and, being employed in cutting off the ring-leaders in that wickedness, they did it impartially: the best friends they had in the world, though as dear to them as their next relations, they did not spare if they were idolaters. Note, Our regard to God and to his glory ought always to prevail above our regard to any creature whatsoever. And those who not only keep themselves pure from the common iniquities of the times and places in which they live, but, as they are capable, bear testimony against them, and stand up for God against the evil-doers, shall have special marks of honour put upon them. Perhaps Moses may have an eye to the sons of Korah, who refused to join with their father in his gain-saying, Num 26:11. Also to Phinebas, who executed judgment, and stayed the plague. And indeed the office of the priests and Levites, which engaged their constant attendance, at least in their turns, at God's altar, laid them under a necessity of being frequently absent from their families, which they could not take such care of, nor make such provision for, as other Israelites might. This was the constant self-denial they submitted to, that they might observe God's word, and keep the covenant of priesthood. Note, Those that are called to minister in holy things must sit loose to the relations and interests that are dearest to them in this world, and prefer the gratifying of the best friend they have, Act 21:13; Act 20:24. Our Lord Jesus knew not his mother and his brethren when they would have taken him off from his work, Mat 12:48.

2. He confirms the commission granted to this tribe to minister in holy things, which was the recompence of their zeal and fidelity, Deu 33:10. (1.) They were to deal for God with the people: "They shall teach Jacob thy judgments and Israel thy laws, both as preachers in thy religious assemblies, reading and expounding the law (Neh 8:7, Neh 8:8), and as judges, determining doubtful and difficult cases that were brought before them," Ch2 17:8, Ch2 17:9. The priests' lips kept this knowledge for the use of the people, who were to ask the law at their mouth, Mal 2:7. Even Haggai, a prophet, consulted the priests in a case of conscience, Hag 2:11, etc. Note, Preaching is necessary, not only for the first planting of churches, but for the preserving and edifying of churches when they are planted. See Eze 44:23, Eze 44:24. (2.) They were to deal for the people with God, in burning incense to the praise and glory of God, and offering sacrifices to make atonement for sin and to obtain the divine favour. This was the work of the priests, but the Levites attended and assisted in it. Those that would have benefit by their incense and offerings must diligently and faithfully observe their instructions.

3. He prays for them, Deu 33:11. (1.) That God would prosper them in their estates, and make that which was allotted them for their maintenance comfortable to them. Bless, Lord, his substance. The provision made for them was very plentiful, and came to them easily, and yet they could have no joy of it unless God blessed it to them; and, since God himself was their portion, a particular blessing might be expected to attend this portion. Bless, Lord, his virtue; so some read it. "Lord, increase thy graces in them, and make them more and more fit for their work." (2.) That he would accept them in their services: "Accept the work of his hands, both for himself and for the people for whom he ministers." Acceptance with God is that which we should all aim at, and be ambitious of, in all our devotions, whether men accept us or no (Co2 5:9), and it is the most valuable blessing we can desire either for ourselves or others. (3.) That he would take his part against all his enemies: Smite through the loins of those that rise against him. He supposes that God's ministers would have many enemies: some would hate their persons for their faithfulness, and would endeavour to do them a mischief; others would envy them their maintenance, and endeavour sacrilegiously to deprive them of it; others would oppose them in the execution of their office and not submit to the sentence of the priests; and some would aim to overthrow the office itself. Now he prays that God would blast all such attempts, and return the mischief upon the heads of the authors. This prayer is a prophecy that God will certainly reckon with those that are enemies to his ministers, and will keep up a ministry in his church to the end of time, in spite of all the designs of the gates of hell against it. Saul rose up against the Lord's priests (Sa1 22:18), and this filled the measure of his sin.

Cross-references: Deut 33:8 · Exod 17:7 · Num 20:2 · Mal 2:5 · Deut 33:9 · Exod 32:26 · Num 26:11 · Acts 21:13 · Acts 20:24 · Matt 12:48 · Deut 33:10 · Neh 8:7 · Neh 8:8 · 2Chr 17:8 · 2Chr 17:9 · Mal 2:7 · Hag 2:11 · Ezek 44:23 · Ezek 44:24 · Deut 33:11 · 2Cor 5:9 · 1Sam 22:18

Hebrew interlinear

H3878

לֵוִיLêvîy/lay-vee'/

n-pr-m — Levi

Derivation: from 3867; attached;

Levi, a son of Jacob

KJV: Levi. See also 3879, 3881.

לֵוִי

n.pr.m — Levi

לֵוִי n.pr.m. Levi

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H8550

תֻּמִּיםTummîym/toom-meem'/

n-pr-m — perfections

Derivation: plural of 8537;

perfections, i.e. (techn.) one of the epithets of the objects in the high-priest's breastplate as an emblem of complete Truth

KJV: Thummim.

תֹּם

n.[m.] — completeness

תֹּם n.[m.] completeness, integrity

1. completeness, fulness

2. innocence, simplicity

3. integrity

4. תֻּמִּים

H224

אוּרִיםʼÛwrîym/oo-reem'/

n-m — Urim

Derivation: plural of 217; lights;

Urim, the oracular brilliancy of the figures in the high-priest's breastplate

KJV: Urim.

אוּרִים

n.m — Urim

אוּרִים n.m. Urim

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H2623

חָסִידchâçîyd/khaw-seed'/

a — kind, pious

Derivation: from 2616;

properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint)

KJV: godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-) godly.

חָסִיד

adj.m — kind

חָסִיד adj.m. kind, pious (so, as denoting active practice of חֶסֶד, kindness, Thes MV De and most, cf. קָצִיר, פָּקִיד etc.; > Hup on ψ 4:4 RVm who expl. as passive reception of י׳’s חֶסֶד, cf. שָׂכִיר, אָסִיר etc.; its used as attribute of God Je 3:12 ψ 145:17, and the context ψ 12:1 Mi 7:2 etc., favour active sense)—

1. kind

2. pious, godly

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5254

נָסָהnâçâh/naw-saw'/

v — test, attempt

Derivation: a primitive root;

to test; by implication, to attempt

KJV: adventure, assay, prove, tempt, try.

נָסָה

vb — test

[נָסָה] vb. Pi. test, try

1. test, try

2. attempt, assay, try to do a thing

3. test, try, prove, tempt [but not in the modern sense of the word]

H4532

מַסָּהMaççâh/mas-saw'/

n-pr-loc — Massah

Derivation: the same as 4531;

Massah, a place in the Desert

KJV: Massah.

מַסָּה

n.pr.loc — Massah

מַסָּה n.pr.loc. where Israel tried י׳ in the wilderness

H7378

רִיבrîyb/reeb/

v — toss, grapple, wrangle, hold a controversy, defend

Derivation: or רוּב; a primitive root;

properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend

KJV: adversary, chide, complain, contend, debate, × ever, × lay wait, plead, rebuke, strive, × thoroughly.

רִיב

vb — strive

רִיב vb. strive, contend

Qal strive

Hiph. (those) displaying contention against him

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4325

מַיִםmayim/mah'-yim/

n-m — water, juice, urine, semen

Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen

KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

מַי

n.m — waters

[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water

H4809

מְרִיבָהMᵉrîybâh/mer-ee-baw'/

n-pr-loc — Meribah

Derivation: the same as 4808;

Meribah, the name of two places in the Desert

KJV: Meribah.

מְרִיבָה

n.pr.loc — Meribah

מְרִיבָה n.pr.loc. (place of strife)

1. at Rephidim

2. at Kadesh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49