DEU 33

Deuteronomy 33:11

WEB

Yahweh, bless his skills. Accept the work of his hands. Strike through the hips of those who rise up against him, of those who hate him, that they not rise again.”

BSB

Bless his substance, O LORD, and accept the work of his hands. Smash the loins of those who rise against him, and of his foes so they can rise no more.”

KJV

Bless, LORD, his substance, and accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him, and of them that hate him, that they rise not again.

Matthew Henry

Verses 8–11

Deuteronomy 33:8–11

In blessing the tribe of Levi, Moses expresses himself more at large, not so much because it was his own tribe (for he takes no notice of his relation to it) as because it was God's tribe. The blessing of Levi has reference.

I. To the high priest, here called God's holy one (Deu 33:8), because his office was holy, in token of which, Holiness to the Lord was written upon his forehead. 1. He seems to acknowledge that God might justly have displaced Aaron and his seed, for his sin at Meribah, (Exo 17:7), which might be very remarkable, and which God might have an eye to in conferring the priesthood upon him, though no mention is made of it there. All the Chaldee paraphrasts agree that it was a trial in which he was found perfect and faithful, and stood in the trial; therefore not that, Num 20:2. He prays that the office of the high priest might ever remain: Let thy thummim and thy urim be with him. It was given him for some eminent piece of service, as appears, Mal 2:5. "Lord, let it never be taken from him." Notwithstanding this blessing, the urim and thummim were lost in the captivity, and never restored under the second temple. But this prayer has its full accomplishment in Jesus Christ, God's Holy One, and our great high priest, of whom Aaron was a type: with him who had lain in the Father's bosom from eternity the urim and thummim shall remain; for he is the wonderful and everlasting counsellor. Some translate the thummim and urim appellatively, the rather because the usual order is here inverted, and here only. Thummim signifies integrity, and Urim illumination: Let these be with thy holy one, that is, "Lord, let the high priest ever be both an upright man and an understanding man." A good prayer to be put up for the ministers of the gospel, that they may have clear heads and honest hearts; light and sincerity make a complete minister.

II. To the inferior priests and Levites, Deu 33:9-11.

1. He commends the zeal of this tribe for God when they sided with Moses (and so with God) against the worshippers of the golden calf (Exo 32:26 etc.), and, being employed in cutting off the ring-leaders in that wickedness, they did it impartially: the best friends they had in the world, though as dear to them as their next relations, they did not spare if they were idolaters. Note, Our regard to God and to his glory ought always to prevail above our regard to any creature whatsoever. And those who not only keep themselves pure from the common iniquities of the times and places in which they live, but, as they are capable, bear testimony against them, and stand up for God against the evil-doers, shall have special marks of honour put upon them. Perhaps Moses may have an eye to the sons of Korah, who refused to join with their father in his gain-saying, Num 26:11. Also to Phinebas, who executed judgment, and stayed the plague. And indeed the office of the priests and Levites, which engaged their constant attendance, at least in their turns, at God's altar, laid them under a necessity of being frequently absent from their families, which they could not take such care of, nor make such provision for, as other Israelites might. This was the constant self-denial they submitted to, that they might observe God's word, and keep the covenant of priesthood. Note, Those that are called to minister in holy things must sit loose to the relations and interests that are dearest to them in this world, and prefer the gratifying of the best friend they have, Act 21:13; Act 20:24. Our Lord Jesus knew not his mother and his brethren when they would have taken him off from his work, Mat 12:48.

2. He confirms the commission granted to this tribe to minister in holy things, which was the recompence of their zeal and fidelity, Deu 33:10. (1.) They were to deal for God with the people: "They shall teach Jacob thy judgments and Israel thy laws, both as preachers in thy religious assemblies, reading and expounding the law (Neh 8:7, Neh 8:8), and as judges, determining doubtful and difficult cases that were brought before them," Ch2 17:8, Ch2 17:9. The priests' lips kept this knowledge for the use of the people, who were to ask the law at their mouth, Mal 2:7. Even Haggai, a prophet, consulted the priests in a case of conscience, Hag 2:11, etc. Note, Preaching is necessary, not only for the first planting of churches, but for the preserving and edifying of churches when they are planted. See Eze 44:23, Eze 44:24. (2.) They were to deal for the people with God, in burning incense to the praise and glory of God, and offering sacrifices to make atonement for sin and to obtain the divine favour. This was the work of the priests, but the Levites attended and assisted in it. Those that would have benefit by their incense and offerings must diligently and faithfully observe their instructions.

3. He prays for them, Deu 33:11. (1.) That God would prosper them in their estates, and make that which was allotted them for their maintenance comfortable to them. Bless, Lord, his substance. The provision made for them was very plentiful, and came to them easily, and yet they could have no joy of it unless God blessed it to them; and, since God himself was their portion, a particular blessing might be expected to attend this portion. Bless, Lord, his virtue; so some read it. "Lord, increase thy graces in them, and make them more and more fit for their work." (2.) That he would accept them in their services: "Accept the work of his hands, both for himself and for the people for whom he ministers." Acceptance with God is that which we should all aim at, and be ambitious of, in all our devotions, whether men accept us or no (Co2 5:9), and it is the most valuable blessing we can desire either for ourselves or others. (3.) That he would take his part against all his enemies: Smite through the loins of those that rise against him. He supposes that God's ministers would have many enemies: some would hate their persons for their faithfulness, and would endeavour to do them a mischief; others would envy them their maintenance, and endeavour sacrilegiously to deprive them of it; others would oppose them in the execution of their office and not submit to the sentence of the priests; and some would aim to overthrow the office itself. Now he prays that God would blast all such attempts, and return the mischief upon the heads of the authors. This prayer is a prophecy that God will certainly reckon with those that are enemies to his ministers, and will keep up a ministry in his church to the end of time, in spite of all the designs of the gates of hell against it. Saul rose up against the Lord's priests (Sa1 22:18), and this filled the measure of his sin.

Cross-references: Deut 33:8 · Exod 17:7 · Num 20:2 · Mal 2:5 · Deut 33:9 · Exod 32:26 · Num 26:11 · Acts 21:13 · Acts 20:24 · Matt 12:48 · Deut 33:10 · Neh 8:7 · Neh 8:8 · 2Chr 17:8 · 2Chr 17:9 · Mal 2:7 · Hag 2:11 · Ezek 44:23 · Ezek 44:24 · Deut 33:11 · 2Cor 5:9 · 1Sam 22:18

Hebrew interlinear

H1288

בָּרַךְbârak/baw-rak'/

v — kneel, bless, curse

Derivation: a primitive root;

to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)

KJV: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.

בָּרַךְ

vb — kneel

[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless

Qal

1. kneel down

2. bless

Niph. bless oneself

Pi.

1. bless God, adore with bended knees

2. God blesses

3. men bless men

4. salute, greet, with an invocation of blessing

5. bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates

Pu.

1. pass. to be blessed, adored

2. prospered by God

3. have prosperity invoked, by Balaam

4. in gratitude

Hiph. and he made his camel kneel

Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H2428

חַיִלchayil/khah'-yil/

n-m — force, army, wealth, virtue, valor, strength

Derivation: from 2342;

probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength

KJV: able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).

חַ֫יִל

n.m — strength

חַ֫יִל 244 n.m. strength, efficiency, wealth, army

1. strength, usu. physical

2. ability, efficiency, often involving moral worth

3. wealth

4. force, army

H6467

פֹּעַלpôʻal/po'-al/

n-m — act, work

Derivation: from 6466;

an act or work (concretely)

KJV: act, deed, do, getting, maker, work.

פֹּ֫עַל

n.m — doing

פֹּ֫עַל 37 n.m. doing, deed, work (poet. and late)

1. deed, thing done

2. work, thing made

3. wages of work

4. acquisition of treasures

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H7521

רָצָהrâtsâh/raw-tsaw'/

v — be pleased with, satisfy

Derivation: a primitive root;

to be pleased with; specifically, to satisfy a debt

KJV: (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.

רָצָה

vb — be pleased with

רָצָה vb. be pleased with, accept favourably

Qal

1. be pleased with, favourable to

2. accept

3. be pleased

4. make acceptable, satisfy (by paying off debt)

Niph.

1. pass. of Qal 2, be accepted, of sacrifices

2. pass. of Qal 4: her punishment is accepted (as satisfactory)

Pi. seek the favour of the poor

Hiph. the land shall pay off her sabbaths

Hithp. with what shall he make himself acceptable unto his lord ?

H4272

מָחַץmâchats/maw-khats'/

v — dash, crush, smash, plunge, subdue, destroy

Derivation: a primitive root;

to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy

KJV: dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.

מָחַץ

vb — smite through

מָחַץ vb. smite through, wound severely, shatter

H4975

מֹתֶןmôthen/mo'-then/

n-m — waist, loins

Derivation: from an unused root meaning to be slender;

properly, the waist or small of the back; only in plural the loins

KJV: greyhound, loins, side.

מַתְנַ֫יִם

n.m.du — loins

מַתְנַ֫יִם n.m.du. loins

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H8130

שָׂנֵאsânêʼ/saw-nay'/

v — hate

Derivation: a primitive root;

to hate (personally)

KJV: enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.

שָׂנֵא

vb — hate

שָׂנֵא 145 vb. hate

Qal 128 hate

Niph. is hated

Pi. enemy

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49