Leviticus 10:12
WEB
Moses spoke to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar, his sons who were left, “Take the meal offering that remains of the offerings of Yahweh made by fire, and eat it without yeast beside the altar; for it is most holy;
BSB
And Moses said to Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, “Take the grain offering that remains from the offerings made by fire to the LORD and eat it without leaven beside the altar, because it is most holy.
KJV
¶ And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it is most holy:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H4872
n-pr-m — Mosheh
Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;
Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV: Moses.
n.pr.m — Moses
מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H175
n-pr-m — Aharon
Derivation: of uncertain derivation;
Aharon, the brother of Moses
KJV: Aaron.
n.pr.m — Aaron
אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses
H499
n-pr-m — Elazar
Derivation: from 410 and 5826; God (is) helper;
Elazar, the name of seven Israelites
KJV: Eleazar.
n.pr.m — Eleazar
אֶלְעָזָר n.pr.m. (God has helped)
a. Eleazar the priest
b. son of Abinadab
c. one of David’s heroes
d. a Levite
e. priest of the time of Ezra
f. one of the line of Parosh
H385
n-pr-m — Ithamar
Derivation: from 339 and 8558; coast of the palm-tree;
Ithamar, a son of Aaron
KJV: Ithamar.
n.pr.m — Ithamar
אִיתָמָר n.pr.m. ((is) land of palms ?) youngest (4th) son of Aaron
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H3498
v — jut, exceed, excel, remain, be left, leave, cause to abound, preserve
Derivation: a primitive root;
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve
KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
vb — remain over
[יָתַר] 107 vb. remain over
Qal Pt. the remainder
Niph. be left over, remain over
Hiph.
1.
a. leave over, leave
b. abs. leave a remnant
c. save over, i.e. presevre alive
2. excel, shew pre-eminence
3. shew excess = have more than enough
H3947
v — take
Derivation: a primitive root;
to take (in the widest variety of applications)
KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
vb — take
לָקַח 965 vb. take
Qal
1. take, take in hand
2. take and carry along with oneself
3.
a. take from, or out of
b. take, carry away
c. take away from, so as to deprive of
d. esp. take away life
4. take to or for a person
5. take up, upon = put upon
6. = fetch
7. take = lead, conduct (with or without contact)
8. take = capture, seize
9. take = carry off
10. in phr. take vengeance
Niph.
1. be captured, of ark
2. be taken away, removed
3. be taken, brought unto
Pu.
1. be taken from, out of
2. = be stolen from
3. be taken captive
4. be taken away, removed
Hoph.
1. be taken, brought unto
2. be taken out of
3. be taken away from
Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H4503
n-f — donation, tribute, sacrificial offering
Derivation: from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow;
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)
KJV: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
n.f — gift
מִנְחָה 153 n.f. gift, tribute, offering
1. gift, present
2. tribute
3. offering made to God, of any kind, whether grain or animals
4. grain offering
5. grain-offering, always with this meaning in P
6. vbs. of offering are
H801
n-m — burnt-offering, sacrifice
Derivation: the same as 800, but used in a liturgical sense;
properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice
KJV: (offering, sacrifice), (made) by fire.
n.m — an offering made by fire
אִשֶּׁה n.m. an offering made by fire
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
H4682
n-f — sweetness, sweet, unfermented cake, Passover
Derivation: from 4711 in the sense of greedily devouring for sweetness;
properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used)
KJV: unleaved (bread, cake), without leaven.
n.f — unleavened bread
מַצָּה n.f. unleavened bread, or cake(s)
H681
n-m — side, near
Derivation: from 680 (in the sense of joining);
a side; (as a preposition) near
KJV: at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also 1018.
subst — conjunction
אֵ֫צֶל 81 subst. conjunction, proximity
H4196
n-m — altar
Derivation: from 2076;
an altar
KJV: altar.
n.m — altar
מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H6944
n-m — sacred, sanctity
Derivation: from 6942;
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
n.m — apartness
קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 12–20
Leviticus 10:12–20
Moses is here directing Aaron to go on with his service after this interruption. Afflictions should rather quicken us to our duty than take us off from it. Observe (Lev 10:12), He spoke unto Aaron and to his sons that were left. The notice taken of their survivorship intimates, 1. That Aaron should take comfort under the loss of two of his sons, from this consideration, that God had graciously spared him the other two, and that he had reason to be thankful for the remnant that was left, and all his sons were not dead, and, in token of his thankfulness to God, to go on cheerfully in his work. 2. That God's sparing them should be an engagement upon them to proceed in his service, and not to fly off from it. Here were four priests consecrated together, two were taken away, and two left; therefore the two that were left should endeavour to fill up the places of those that were gone, by double care and diligence in the services of the priesthood. Now,
I. Moses repeats the directions he had formerly given them about eating their share of the sacrifices, Lev 10:12-14, Lev 10:15. The priests must learn not only to put a difference between the holy and the unholy, as they had been taught (Lev 10:10), but also to distinguish between that which was most holy and that which was only holy of the things that were to eat. That part of the meat-offering which remained to the priest was most holy, and therefore must be eaten in the courts of the tabernacle, and by Aaron sons only (Lev 10:12, Lev 10:13); but the breast and shoulder of the peace-offerings might be eaten in any decent place out of the courts of the tabernacle, and by the daughters of their families. The meat-offerings, being annexed to the burnt-offerings, were intended only and wholly for the glory of God; but the peace-offerings were ordained for the furtherance of men's joy and comfort; the former therefore were the more sacred, and to be had more in veneration. This distinction the priests must carefully observe, and take heed of making any blunders. Moses does not pretend to give any reasons for this difference, but refers to his instructions: For so am I commanded, Lev 10:13. This was reason enough; he had received of the Lord all that he delivered unto them, Co1 11:23.
II. He enquires concerning one deviation from the appointment, which it seems had happened upon this occasion, which was this: - There was a goat to be sacrificed as a sin-offering or the people, Lev 9:15. Now the law of the sin-offerings was that if the blood of them was brought into the holy place, as that of the sin-offerings for the priest was, then the flesh was to be burnt without the camp; otherwise it was to be eaten by the priest in the holy place, Lev 6:30. The meaning of this is here explained (Lev 10:17), that the priests did hereby bear the iniquity of the congregation, that is, they were types of him who was to be made sin for us, and on whom God would lay the iniquity of us all. Now the blood of this goat was not brought into the holy place, and yet, it seems, it was burnt without the camp. Now observe here, 1. The gentle reproof Moses gives to Aaron and his sons for this irregularity. Here again Aaron sons are said to be those that were left alive (Lev 10:16), who therefore ought to have taken warning; and Moses was angry with them. Though he was the meekest man in the world, it seems he could be angry; and when he thought God was disobeyed and dishonoured, and the priesthood endangered, he would be angry. Yet observe how very mildly he deals with Aaron and his sons, considering their present affliction. He only tells them they should indeed have eaten it in the holy place, but is willing to hear what they have to say for themselves, being loth to speak to the grief of those whom God had wounded.
2. The plausible excuse which Aaron makes for this mistake. Moses charged the fault upon Eleazar and Ithamar (Lev 10:16), but it is probable that what they did was by Aaron direction, and therefore he apologized for it. He might have pleaded that this was a sin-offering for the congregation, and if it had been a bullock it must have been wholly burnt (Lev 4:21), and therefore why not now that it was a goat? But it seems it was otherwise ordered at this time, and therefore he makes his affliction his excuse, Lev 10:19. Observe, (1.) How he speaks of affliction: Such things have befallen me, such sad things, which could not but go near his heart, and make it very happy. He was a high priest taken from among men, and could not put off natural affection when he put on the holy garments. He held his peace (Lev 10:3), yet his sorrow was stirred, as David's, Psa 39:2. Note, There may be a deep sense of affliction even where there is a sincere resignation to the will of God in the affliction. "Such things as never befel me before, and as I little expected now. My spirits cannot but sink, when I see my family sinking; I must needs be heavy, when God is angry:" thus it is easy to say a great deal to aggravate an affliction, but it is better to say little. (2.) How he makes this an excuse for his varying from the appointment about the sin-offering. He could not have eaten it but in his mourning, and with a sorrowful spirit; and would this have been accepted? He does not plead that his heart was so full of grief that he had no appetite for it, but that he feared it would not be accepted. Note, [1.] Acceptance with God is the great thing we should desire and aim at in all our religious services, particularly in the Lord's supper, which is our eating of the sin-offering. [2.] The sorrow of the world is a very great hindrance to our acceptable performance of holy duties, both as it is discomposing to ourselves, takes off our chariot-wheels and makes us drive heavily (Sa1 1:7, Sa1 1:8), and as it is displeasing to God, whose will it is that we should serve him cheerfully, Deu 12:7. Mourner's bread was polluted, Hos 9:4. See Mal 3:14.
3. The acquiescence of Moses in this excuse: He was content, Lev 10:20. Perhaps he thought it justified what they had done. God had provided that what could not be eaten might be burnt. Our unfitness for duty, when it is natural and not sinful, will have great allowances made for it; and God will have mercy and not sacrifice. At least he thought it did very much extenuate the fault; the spirit indeed was willing, but the flesh was weak. God by Moses showed that he considered his frame. It appeared that Aaron sincerely aimed at God's acceptance; and those that do so with an upright heart shall find he is not extreme to mark what they do amiss. Nor must we be severe in our animadversions upon every mistake, considering ourselves, lest we also be tempted.
Cross-references: Lev 10:12 · Lev 10:15 · Lev 10:10 · Lev 10:13 · 1Cor 11:23 · Lev 9:15 · Lev 6:30 · Lev 10:17 · Lev 10:16 · Lev 4:21 · Lev 10:19 · Lev 10:3 · Ps 39:2 · 1Sam 1:7 · 1Sam 1:8 · Deut 12:7 · Hos 9:4 · Mal 3:14 · Lev 10:20