JER 52

Jeremiah 52:4

WEB

In the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.

BSB

So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it.

KJV

¶ And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and pitched against it, and built forts against it round about.

Matthew Henry

Verses 1–11

Jeremiah 52:1–11

This narrative begins no higher than the beginning of the reign of Zedekiah, though there were two captivities before, one in the fourth year of Jehoiakim, the other in the first of Jeconiah; but probably it was drawn up by some of those that were carried away with Zedekiah, as a reproach to themselves for imagining that they should not go into captivity after their brethren, with which hopes they had long flattered themselves. We have here, 1. God's just displeasure against Judah and Jerusalem for their sin, Jer 52:3. His anger was against them to such a degree that he determined to cast them out from his presence, his favourable gracious presence, as a father, when he is extremely angry with an undutiful son, bids him get out of his presence, he expelled them from that good land that had such tokens of his presence in providential bounty and that holy city and temple that had such tokens of his presence in covenant-grace and love. Note, Those that are banished from God's ordinances have reason to complain that they are in some degree cast out of his presence; yet none are cast out from God's gracious presence but those that by sin have first thrown themselves out of it. This fruit of sin we should therefore deprecate above any thing, as David (Psa 51:11), Cast me not away from thy presence. 2. Zedekiah's bad conduct and management, to which God left him, in displeasure against the people, and for which God punished him, in displeasure against him. Zedekiah had arrived at years of discretion when he came to the throne; he was twenty-one years old (Jer 52:1); he was none of the worst of the kings (we never read of his idolatries), yet his character is that he did evil in the eyes of the Lord, for he did not do the good he should have done. But that evil deed of his which did in a special manner hasten this destruction was his rebelling against the king of Babylon, which was both his sin and his folly, and brought ruin upon his people, not only meritoriously, but efficiently. God was greatly displeased with him for his perfidious dealing with the king of Babylon (as we find, Eze 17:15, etc.); and, because he was angry at Judah and Jerusalem, he put him into the hand of his own counsels, to do that foolish thing which proved fatal to him and his kingdom. 3. The possession which the Chaldeans at length gained of Jerusalem, after eighteen months' siege. They sat down before it, and blocked it up, in the ninth year of Zedekiah's reign, in the tenth month (Jer 52:4), and made themselves masters of it in the eleventh year in the fourth month, Jer 52:6. In remembrance of these two steps towards their ruin, while they were in captivity, they kept a fast in the fourth month, and a fast in the tenth (Zac 8:19): that in the fifth month was in remembrance of the burning of the temple, and that in the seventh of the murder of Gedaliah. We may easily imagine, or rather cannot imagine, what a sad time it was with Jerusalem, during this year and half that it was besieged, when all provisions were cut off from coming to them and they were ever and anon alarmed by the attacks of the enemy, and, being obstinately resolved to hold out to the last extremity, nothing remained but a certain fearful looking for of judgment. That which disabled them to hold out, and yet could not prevail with them to capitulate, was the famine in the city (Jer 52:6); there was no bread for the people of the land, so that the soldiers could not make good their posts, but were rendered wholly unserviceable; and then no wonder that the city was broken up, Jer 52:7. Walls, in such a case, will not hold out long without men, any more than men without walls; nor will both together stand people in any stead without God and his protection. 4. The inglorious retreat of the king and his mighty men. They got out of the city by night (Jer 52:7) and made the best of their way, I know not whither, nor perhaps they themselves; but the king was overtaken by the pursuers in the plains of Jericho, his guards were dispersed, and all his army was scattered from him, Jer 52:8. His fright was not causeless, for there is no escaping the judgments of God; they will come upon the sinner, and will overtake him, let him flee where he will (Deu 28:15), and these judgments particularly that are here executed were there threatened, Jer 51:52, Jer 51:53, etc. 5. The sad doom passed upon Zedekiah by the king of Babylon, and immediately put in execution. he treated him as a rebel, gave judgment upon him, Jer 51:9. One cannot think of it without the utmost vexation and regret that a king, a king of Judah, a king of the house of David, should be arraigned as a criminal at the bar of this heathen king. But he humbled not himself before Jeremiah the prophet; therefore God thus humbled him. Pursuant to the sentence passed upon him by the haughty conqueror, his sons were slain before his eyes, and all the princes of Judah (Jer 52:10); then his eyes were put out, and he was bound in chains, carried in triumph to Babylon; perhaps they made sport with him, as they did with Samson when his eyes were put out; however, he was condemned to perpetual imprisonment, wearing out the remainder of his life (I cannot say his days, for he saw day no more) in darkness and misery. He was kept in prison till the day of his death, but had some honour done him at his funeral, Jer 34:5. Jeremiah had often told him what it would come to, but he would not take warning when he might have prevented it.

Cross-references: Jer 52:3 · Ps 51:11 · Jer 52:1 · Ezek 17:15 · Jer 52:4 · Jer 52:6 · Zech 8:19 · Jer 52:7 · Jer 52:8 · Deut 28:15 · Jer 51:52 · Jer 51:53 · Jer 51:9 · Jer 52:10 · Jer 34:5

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

H8671

תְּשִׁיעִיtᵉshîyʻîy/tesh-ee-ee'/

a — ninth

Derivation: ordinal from 8672;

ninth

KJV: ninth.

תְּשִׁיעִי

m — ninth

תְּשִׁיעִי, תְּשִׁעִי m. תְּשִׁיעִית f. adj.num.ord. 18 ninth

H4427

מָלַךְmâlak/maw-lak'/

v — reign, ascend the throne, induct, take counsel

Derivation: a primitive root;

to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel

KJV: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.

מָלַךְ

vb. denom — be king

מָלַךְ 346 vb. denom. be, or become king, or queen, reign

Qal 296 be (become) king, reign

Hiph. make king, or queen, cause to reign

Hoph. Dn 9:1.

מָלַךְ

vb — counsel

[מָלַךְ] vb. counsel, advise;—only Niph. Impf. i.e. I considered carefully, Ne 5:7.

H2320

חֹדֶשׁchôdesh/kho'-desh/

n-m — new, month

Derivation: from 2318;

the new moon; by implication, a month

KJV: month(-ly), new moon.

חֹ֫דֶשׁ

n.m — newness

חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month

H6224

עֲשִׂירִיʻăsîyrîy/as-ee-ree'/

a — tenth, tenth month, part

Derivation: from 6235;

tenth; by abbreviation, tenth month or (feminine) part

KJV: tenth (part).

עֲשִׂירִי

tenth

עֲשִׂירִי, עֲשִׂירִיָּה, עֲשִׂירִית tenth

H6218

עָשׂוֹרʻâsôwr/aw-sore'/

n-m — ten, ten strings, decachord

Derivation: or עָשֹׂר; from 6235;

ten; by abbreviated form ten strings, and so a decachord

KJV: (instrument of) ten (strings, -th).

עָשׂוֹר

a ten

עָשׂוֹר a ten, decade

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H5019

נְבוּכַדְנֶאצַּרNᵉbûwkadneʼtstsar/neb-oo-kad-nets-tsar'/

n-pr-m — Nebukadnetstsar, retstsar, retstsor

Derivation: or נְבֻּכַדְנֶאצַּר; (2 Kings 24:1,10), or נְבוּכַדְנֶצַּר; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נְבוּכַדְרֶאצַּר; or נְבוּכַדְרֶאצּוֹר; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), of foreign derivation;

Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon

KJV: Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.

נְבוּכַדְרֶאצַּר

n.pr.m — Nebuchadnezzar

נְבוּכַדְרֶאצַּר and (incorrectly) נְבוּכַדְנֶאצַּר n.pr.m. Nebuchadrezzar, Nebuchadnezzar (Bab. Nabû-kudurri-uṣur = (prob.) Nebo, protect the boundary!)

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H894

בָּבֶלBâbel/baw-bel'/

n-pr-loc — Babel, Babylonia, Babylonian empire

Derivation: from 1101; confusion;

Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire

KJV: Babel, Babylon.

בָּבֶ֫ל

n.pr.loc — Babel

בָּבֶ֫ל 262 n.pr.loc. Babel, Babylon

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H2428

חַיִלchayil/khah'-yil/

n-m — force, army, wealth, virtue, valor, strength

Derivation: from 2342;

probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength

KJV: able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).

חַ֫יִל

n.m — strength

חַ֫יִל 244 n.m. strength, efficiency, wealth, army

1. strength, usu. physical

2. ability, efficiency, often involving moral worth

3. wealth

4. force, army

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

H2583

חָנָהchânâh/khaw-naw'/

v — incline, decline, pitch, encamp

Derivation: a primitive root (compare 2603);

properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege)

KJV: abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.

חָנָה

vb — decline

חָנָה 143 vb. decline, bend down, encamp

Qal

1. decline, of day drawing to its close

2. encamp (prop. verge toward, incline to, settle at, of goal of day’s march)

H1129

בָּנָהbânâh/baw-naw'/

v — build

Derivation: a primitive root;

to build (literally and figuratively)

KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely.

בָּנָה

vb — build

בָּנָה 373 vb. build

Qal build

Niph.

1.

a. be built

b. be rebuilt

2.

a. (fig.) of restored exiles, = established

b. established, made permanent

H1785

דָּיֵקdâyêq/daw-yake'/

n-m — battering-tower

Derivation: from a root corresp. to 1751;

a battering-tower

KJV: fort.

דָּיֵק

n.m — bulwark

דָּיֵק n.m. bulwark, siege-wall

H5439

סָבִיבçâbîyb/saw-beeb'/

adv — circle, neighbour, environs, around

Derivation: or (feminine) סְבִיבָה; from 5437;

(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around

KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side.

סָבִיב

subst — Magormissabib

סָבִיב 336 subst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49