DAN 9

Daniel 9:1

WEB

In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the offspring of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans—

BSB

In the first year of Darius son of Xerxes, a Mede by descent, who was made ruler over the kingdom of the Chaldeans —

KJV

In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;

Matthew Henry

Verses 1–3

Daniel 9:1–3

We left Daniel, in the close of the foregoing chapter, employed in the king's business; but here we have him employed in better business than any king had for him, speaking to God and hearing from him, not for himself only, but for the church, whose mouth he was to God, and for whose use the oracles of God were committed to him, relating to the days of the Messiah. Observe, 1. When it was that Daniel had this communion with God (Dan 9:1), in the first year of Darius the Mede, who was newly made king of the Chaldeans, Babylon being conquered by him and his nephew, or grandson, Cyrus. In this year the seventy years of the Jews' captivity ended, but the decree for their release was not yet issued out; so that this address of Daniel's to God seems to have been ready in that year, and, probably, before he was cast into the lions' den. And one powerful inducement, perhaps, it was to him then to keep so close to the duty of prayer, though it cost him his life, that he had so lately experienced the benefit and comfort of it. 2. What occasioned his address to God by prayer (Dan 9:2): He understood by books that seventy years was the time fixed for the continuance of the desolations of Jerusalem. Dan 9:2. The book by which he understood this was the book of the prophecies of Jeremiah, in which he found it expressly foretold (Jer 29:10), After seventy years be accomplished in Babylon (and therefore they must be reckoned from the first captivity, in the third year of Jehoiakim, which Daniel had reason to remember by a good token, for it was in that captivity that he was carried away himself, Dan 1:1), I will visit you, and perform my good word towards you. It was likewise said (Jer 25:11), This whole land shall be seventy years a desolation (chorbath), the same word that Daniel here uses for the desolations of Jerusalem, which shows that he had that prophecy before him when he wrote this. Though Daniel was himself a great prophet, and one that was well acquainted with the visions of God, yet he was a diligent student in the scripture, and thought it no disparagement to him to consult Jeremiah's prophecies. He was a great politician, and prime-minister of state to one of the greatest monarchs upon earth, and yet could find both heart and time to converse with the word of God. The greatest and best men in the world must not think themselves above their Bibles. 3. How serious and solemn his address to God was when he understood that the seventy years were just upon expiring (for it appears, by Ezekiel's dating of his prophecies, that they exactly computed the years of their captivity), then he set his face to seek God by prayer. Note, God's promises are intended, not to supersede, but to excite and encourage, our prayers; and, when we see the day of the performance of them approaching, we should the more earnestly plead them with God and put them in suit. So Daniel did here; he prayed three times a day, and, no doubt, in every prayer made mention of the desolations of Jerusalem; yet he did not think that enough, but even in the midst of his business set time apart for an extraordinary application to Heaven on Jerusalem's behalf. God had said to Ezekiel that though Daniel, among others, stood before him, his intercession should not prevail to prevent the judgment (Eze 14:14), yet he hopes, now that the warfare is accomplished (Isa 40:2), his prayer may be heard for the removing of the judgment. When the day of deliverance dawns it is time for God's praying people to bestir themselves; something extraordinary is then expected and required from them, besides their daily sacrifice. Now Daniel sought by prayer and supplications, for fear lest the sins of the people should provoke him to defer their deliverance longer than was intended, or rather that the people might be prepared by the grace of God for the deliverance now that the providence of God was about to work it out for them. Now observe, (1.) The intenseness of his mind in this prayer; I set my face unto the Lord God to seek him, which denotes the fixedness of his thoughts, the firmness of his faith, and the fervour of his devout affections, in the duty. We must, in prayer, set God before us, an set ourselves as in his presence; to him we must direct our prayer and must look up. Probably, in token of his setting his face towards God, he did, as usual, set his face towards Jerusalem, to affect his own heart the more with the desolations of it. (2.) The mortification of his body in this prayer. In token of his deep humiliation before God for his own sins, and the sins of his people, and the sense he had of his unworthiness, when he prayed he fasted, put on sackcloth, and lay in ashes, the more to affect himself with the desolations of Jerusalem, which he was praying for the repair of, and to make himself sensible that he was now about an extraordinary work.

Cross-references: Dan 9:1 · Dan 9:2 · Jer 29:10 · Dan 1:1 · Jer 25:11 · Ezek 14:14 · Isa 40:2

Hebrew interlinear

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

H259

אֶחָדʼechâd/ekh-awd'/

a — united, one, first

Derivation: a numeral from 258;

properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first

KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,

אֶחָד

adj.num — one

אֶחָד 972 adj.num. one

1. one

2. = each, every

3. = a certain

4. = indef. art.

5. only, & (fem.) once

6. oneanother, onethe other

7. as ordinal first

8. in combin.

H1867

דָּֽרְיָוֵשׁDârᵉyâvêsh/daw-reh-yaw-vaysh'/

n-pr-m — Darejavesh

Derivation: of Persian origin;

Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings

KJV: Darius.

דָּֽרְיָ֫וֶשׁ

n.pr.m — Darius

דָּֽרְיָ֫וֶשׁ n.pr.m. Darius

1. Darius Hystaspis, 522-485

2. Darius Codomannus, 336-332

3. ‘Darius the Mede,’

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H325

אֲחַשְׁוֵרוֹשׁʼĂchashvêrôwsh/akh-ash-vay-rosh'/

n-pr-m — Achashverosh

Derivation: or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ (Esther 10:1); of Persian origin;

Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king

KJV: Ahasuerus.

אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ

n.pr.m — Ahasuerus

אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ n.pr.m. Ahasuerus = Xerxes king of Pers.

H2233

זֶרַעzeraʻ/zeh'-rah/

n-m — seed, fruit, plant, sowing-time, posterity

Derivation: from 2232;

seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity

KJV: × carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.

זֶ֫רַע

n.m — sowing

זֶ֫רַע n.m. sowing, seed, offspring

1. lit.:

a. a sowing

b. sowing as regularly recurring at its season

2. seed

3. seed = semen virile

4. seed = offspring

5. seed as marked by moral quality = persons (or community) of such a quality

H4074

מָדַיMâday/maw-dah'-ee/

n-pr-m n-pr-loc — Madai

Derivation: of foreign derivation;

Madai, a country of central Asia

KJV: Madai, Medes, Media.

מָדַי

n.pr.gent — Madai

מָדַי n.pr.gent. et terr. Medes, Media

1. people, as ‘son’ of Japhet

2. of land alone = Media

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H4427

מָלַךְmâlak/maw-lak'/

v — reign, ascend the throne, induct, take counsel

Derivation: a primitive root;

to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel

KJV: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.

מָלַךְ

vb. denom — be king

מָלַךְ 346 vb. denom. be, or become king, or queen, reign

Qal 296 be (become) king, reign

Hiph. make king, or queen, cause to reign

Hoph. Dn 9:1.

מָלַךְ

vb — counsel

[מָלַךְ] vb. counsel, advise;—only Niph. Impf. i.e. I considered carefully, Ne 5:7.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4438

מַלְכוּתmalkûwth/mal-kooth'/

n-f — rule, dominion

Derivation: or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from 4427;

a rule; concretely, a dominion

KJV: empire, kingdom, realm, reign, royal.

מַלְכוּת

n.f — royalty

מַלְכוּת n.f. royalty, royal power, reign, kingdom

1. royal power, dominion

2. reign

3. kingdom, realm

H3778

כַּשְׂדִּיKasdîy/kas-dee'/

n-pr-loc n-pr-m — Kasdite

Derivation: (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural);

a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people

KJV: Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.

כַּשְׂדִּים

n.pr.gent — Chaldeans

כַּשְׂדִּים n.pr.gent. et terr. Kasdim = Chaldeans, Chaldea

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49