Judges 7:25
WEB
They took the two princes of Midian, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at Oreb’s rock, and Zeeb they killed at Zeeb’s wine press, as they pursued Midian. Then they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyond the Jordan.
BSB
They also captured Oreb and Zeeb, the two princes of Midian; and they killed Oreb at the rock of Oreb and Zeeb at the winepress of Zeeb. So they pursued the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of the Jordan.
KJV
And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3920
v — catch, capture, choose, cohere
Derivation: a primitive root;
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
KJV: × at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
vb — capture
לָכַד 121 vb. capture, seize, take (by lot)
Qal
1. capture, seize
2. fig. of entrapping men
3. of taking by lot
Niph.
1. be captured in war
2. of men, be caught
3. be taken by lot
Hithp. they grasp each other, and cannot be separated
H8147
n — two, twofold
Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;
two; also (as ordinal) twofold
KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
n.m — two
שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two
H8269
n-m — head
Derivation: from 8323;
a head person (of any rank or class)
KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
n.m — chieftain
שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince
H4080
n-pr-m n-pr-loc — Midjan
Derivation: the same as 4079;
Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants
KJV: Midian, Midianite.
n.pr.m — Midian
מִדְיָן n.pr.m.
1. son of Abraham and Keturah
2. an Arabian tribe
3. the land of Midian; land on Ælanitic gulf
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H6159
n-pr-m n-pr-loc — Oreb
Derivation: or עוֹרֵב; the same as 6158;
Oreb, the name of a Midianite and of the cliff near the Jordan
KJV: Oreb.
Oreb
עֹרֵב raven
H2062
n-pr-m — Zeeb
Derivation: the same as 2061;
Zeeb, a Midianitish prince
KJV: Zeeb.
n.pr.m — Zeeb
זְאֵב n.pr.m. (wolf)—a prince of Midian; also in n.pr.loc. wine-vat of Zeeb.
H2026
v — smite
Derivation: a primitive root;
to smite with deadly intent
KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.
vb — kill
הָרַג vb. kill, slay
Qal
1.
a. kill, slay, implying ruthless violence
b. hence of wholesale slaughter after battle
2. of God’s slaying in judgment
3. rarely of judicial killing by men (at God’s command)
4. of killing beasts
5. of killing by beasts
6. quite general
7. destroy, ruin
Niph.
1. shall priest and prophet be slain in the sanctuary?
2. pass. of Qal 1 b
Pu. be slain
H6697
n-m — cliff, compressed, rock, boulder, refuge, edge, precipitous
Derivation: or צֻר; from 6696;
properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
KJV: edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also 1049.
n.m — rock
צוּר n.m. rock, cliff
H3342
n-m — trough, vat
Derivation: from an unused root meaning to excavate;
a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed)
KJV: fats, presses, press-fat, wine(-press).
n.m — wine-vat
יֶ֫קֶב n.m. wine-vat, sometimes also wine-press
H7291
v — run after, gone by
Derivation: a primitive root;
to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
vb — pursue
רָדַף 141 vb. pursue, chase, persecute
Qal 128
1.
a. pursue
b. lit. put to flight, chase
c. lit., the pursuers
d. chase, hunt
e. pursue
f. fig. persecute, harass
g. pursue, dog
2. fig. follow after, aim to secure
Niph. upon the neck (i.e. closely) we are pursued
Pi. pursue ardently
Pu. it shall be chased away like chaff of the mountains
Hiph. usu. they chased him
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H1439
n-pr-m — Gidon
Derivation: from 1438; feller (i.e. warrior);
Gidon, an Israelite
KJV: Gideon.
n.pr.m — Gideon
גִּדְעוֹן n.pr.m. judge of Israel
H5676
n-m — across, opposite, east
Derivation: from 5674;
properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
KJV: × against, beyond, by, × from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
n.m — region across
עֵ֫בֶר 91 n.m. region across or beyond, side
1. region across or beyond anything
2. (Opposite) side, side
H3383
n-pr — Jarden
Derivation: from 3381; a descender;
Jarden, the principal river of Palestine
KJV: Jordan.
n.pr.fl — Jordan
יַרְדֵן 182 n.pr.fl. Jordan
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 23–25
Judges 7:23–25
We have here the prosecution of this glorious victory. 1. Gideon's soldiers that had been dismissed, and perhaps had begun to disperse themselves, upon notice of the enemies' flight got together again, and vigorously pursued those whom they had not courage to face. The men of Israel out of Naphtali and Asher who did this (Jdg 7:23) were not such as now came from those distant countries, but the same that had enlisted themselves (Jdg 6:35), but had been cashiered. Those who were fearful and afraid to fight (Jdg 7:3) now took heart, when the worst was over, and were ready enough to divide the spoil, though backward to make the onset. Those also that might not fight though they had a mind to it, and were disbanded by order from God, did not as those, Ch2 25:10, Ch2 25:13, return in great anger, but waited for an opportunity of doing service in pursuing the victory, though they were denied the honour of helping to force the lines. 2. The Ephraimites, upon a summons from Gideon, came in unanimously, and secured the passes over Jordan, by the several fords, to cut off the enemies' retreat into their own country, that they might be entirely destroyed, to prevent the like mischief to Israel another time. Now that they had begun to fall, it was easy to say, Down with them, Est 6:13. They took the waters (Jdg 7:24), that is, posted themselves along the river side, so that the Midianites, who fled from those who pursued them, fell into the hands of those that waited to intercept them. Here were fear, and the pit, and the snare, Isa 24:17. 3. Two of the chief commanders of the host of Midian were taken and slain by the Ephraimites on this side Jordan, Jdg 7:25. Their names perhaps signified their nature, Oreb signifies a raven, and Zeeb a wolf (corvus and lupus). These in their flight had taken shelter, one in a rock (Isa 2:21; Rev 6:15), the other by a wine-press, as Gideon for fear of them had lately hid his corn by a wine-press, Jdg 6:11. But the places of their shelter were made the places of their slaughter, and the memory of it was preserved to posterity in the names of the places, to their perpetual infamy: Here fell the princes of Midian.
Cross-references: Judg 7:23 · Judg 6:35 · Judg 7:3 · 2Chr 25:10 · 2Chr 25:13 · Esth 6:13 · Judg 7:24 · Isa 24:17 · Judg 7:25 · Isa 2:21 · Rev 6:15 · Judg 6:11