JDG 7

Judges 7:3

WEB

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gilead.’” So twenty-two thousand of the people returned, and ten thousand remained.

BSB

Now, therefore, proclaim in the hearing of the people: ‘Whoever is fearful and trembling may turn back and leave Mount Gilead.’” So twenty-two thousand of them turned back, but ten thousand remained.

KJV

Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.

Matthew Henry

Verses 1–8

Judges 7:1–8

Here, I. Gideon applies himself with all possible care and industry to do the part of a good general, in leading on the hosts of Israel against the Midianites (Jdg 7:1): He rose up early, as one whose heart was upon his business, and who was afraid of losing time. Now that he is sure God is with him he is impatient of delay. He pitched near a famous well, that his army might not be distressed for want of water, and gained the higher ground, which possibly might be some advantage to him, for the Midianites were beneath him in the valley. Note, Faith in God's promises must not slacken, but rather quicken, our endeavours. When we are sure God goes before us, then we must bestir ourselves, Sa2 5:24.

II. God provides that the praise of the intended victory may be reserved wholly to himself, by appointing 300 men only to be employed in this service.

1. The army consisted of 32,000 men, a small army in comparison with what the Midianites had now brought into the field; Gideon was ready to think them too few, but God comes to him, and tells him they are too many, Jdg 7:2. Not but that those did well who offered themselves willingly to this expedition, but God saw fit not to make use of all that came. We often find God bringing great things to pass by a few hands, but this was the only time that he purposely made them fewer. Had Deborah lately blamed those who came not to the help of the Lord, and yet in the next great action must those be turned off that do come? Yes; (1.) God would hereby show that when he employed suitable instruments in his service he did not need them, but could do his work without them, so that he was not indebted to them for their service, but they to him for employing them. (2.) He would hereby put those to shame for their cowardice who had tamely submitted to the Midianites, and durst not make head against them, because of the disproportion of their numbers. They now saw that, if they had but made sure of the favour of God, one of them might have chased a thousand. (3.) He would hereby silence and exclude boasting. This is the reason here given by him who knows the pride that is in men's hearts: Lest Israel vaunt themselves against me. Justly were those denied the honour of the success. My own hand hath saved me is a word that must never come out of the mouth of such as shall be saved. He that glories must glory in the Lord, and all flesh must be silent before him.

2. Two ways God took to lessen their numbers: - (1.) He ordered all that would own themselves timorous and faint-hearted to be dismissed, Jdg 7:3. They were now encamped on a mountain close to the enemy, called Mount Gilead, from Gilead, the common ancestor of these families of Manasseh, which were seated on this side Jordan (Num 26:30), and thence they might see perhaps the vast numbers of the enemy; those therefore who were disheartened at the sight were left to their liberty, to go back if they pleased. There was a law for making such a proclamation as this, Deu 20:8. But Gideon perhaps thought that concerned only those wars which were undertaken for the enlarging of their coast, not, as this, for their necessary defence against an invader; therefore Gideon would not have proclaimed this if God, who knew how his forces would hereby be diminished, had not commanded him. Cowards would be as likely as any, after the victory, to take the honour of it from God, and therefore God would not do them the honour to employ them in it. One would have thought there would be scarcely one Israelite to be found that against such an enemy as the Midianites, and under such a leader as Gideon, would own himself fearful; yet above two parts of three took advantage of this proclamation, and filed off, when they saw the strength of the enemy and their own weakness, not considering the assurances of the divine presence which their general had received of the Lord, and, it is likely, delivered unto them. Some think the oppression they had been under so long had broken their spirits, others, more probably, that consciousness of their own guilt had deprived them of their courage. Sin stared them in the face, and therefore they durst not look death in the face. Note, Fearful faint-hearted people are not fit to be employed for God; and, among those that are enlisted under the banner of Christ, there are more such than we think there are. (2.) He directed the cashiering of all that remained except 300 men, and he did it by a sign: The people are yet too many for me to make use off, Jdg 7:4. See how much God's thoughts and ways are above ours. Gideon himself, it is likely, thought they were too few, though they were as many as Barak encountered Sisera with (Jdg 4:14); and, had he not forced his way through the discouragement by dint of faith, he himself would have started back from so hazardous an enterprise, and have made the best of his own way back. But God saith, they are too many, and, when diminished to a third part, they are yet too many, which may help us to understand those providences which sometimes seem to weaken the church and its interests: its friends are too many, too mighty, too wise, for God to work deliverance by; God is taking a course to lessen them, that he may be exalted in his own strength. Gideon is ordered to bring his soldiers to the watering, probably to the well of Harod (Jdg 7:1) and the stream that ran from it; he, or some appointed by him, must observe how they drank. We must suppose they were all thirsty, and were inclined to drink; it is likely he told them they must prepare to enter upon action immediately, and therefore must refresh themselves accordingly, not expecting, after this, to drink any thing else but the blood of their enemies. Now some, and no doubt the most, would kneel down on their knees to drink, and put their mouths to the water as horses do, and so they might get their full draught. Others, it may be, would not make such a formal business of it, but as a dog laps with his tongue, a lap and away, so they would hastily take up a little water in their hands, and cool their mouths with that, and be gone. Three hundred and no more there were of this latter sort, that drank in haste, and by those God tells Gideon he would rout the Midianites, Jdg 7:7. By the former distinction none were retained but hearty men, that were resolved to do their utmost for retrieving the liberties of Israel; but by this further distinction it was provided that none should be made use of but, [1.] Men that were hardy, that could endure long fatigue, without complaining of thirst or weariness, that had not in them any dregs either of sloth or luxury. [2.] Men that were hasty, that thought it long till they were engaged with the enemy, preferring the service of God and their country before their necessary refreshment; such as these God chooses to employ, that are not only well affected, but zealously affected in a good thing. And also because these were the smaller number, and therefore the least likely to effect what they were designed for, God would by them save Israel. It was a great trial to the faith and courage of Gideon, when God bade him let all the rest of the people but these 300 go every man to his place, that is, go where they pleased out of his call, and from under his command; yet we may suppose those that were hearty in the cause, though now set aside, did not go so far out of hearing but that they were ready to follow the blow, when the 300 had broken the ice, though this does not appear. Thus strangely was Gideon's army purged, and modelled, and reduced, instead of being recruited, as one would think in so great an action it both needed and deserved to be. Now,

3. Let us see how this little despicable regiment, on which the stress of the action must lie, was accoutred and fitted out. Had these 300 been double-manned with servants and attendants, and double-armed with swords and spears, we should have thought them the more likely to bring something to pass. But, instead of making them more serviceable by their equipment, they are made less so. For, (1.) Every soldier turns butler: They took victuals in their hands (Jdg 7:8), left their bag and baggage behind, and every man burdened himself with his own provision, which was a trial of their faith, whether they could trust God when they had no more provisions with them than they could carry, and a trial of their diligence, whether they would carry as much as they had occasion for. This was indeed living from hand to mouth. (2.) Every soldier turns trumpeter. The regiments that were cashiered left their trumpets behind them for the use of these 300 men, who were furnished with these instead of weapons of war, as if they had been going rather to a game than to a battle.

Cross-references: Judg 7:1 · 2Sam 5:24 · Judg 7:2 · Judg 7:3 · Num 26:30 · Deut 20:8 · Judg 7:4 · Judg 4:14 · Judg 7:7 · Judg 7:8

Hebrew interlinear

H6258

עַתָּהʻattâh/at-taw'/

adv — at this time

Derivation: from 6256;

at this time, whether adverb, conjunction or expletive

KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.

עַתָּ֫ה

adv — now

עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H4994

נָאnâʼ/naw/

inj — 'I pray', 'now', 'then'

Derivation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;

'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

נָא

part. of entreaty — I

נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic)

H241

אֹזֶןʼôzen/o'-zen/

n-f — broadness, ear

Derivation: from 238;

broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)

KJV: advertise, audience, displease, ear, hearing, show.

אֹ֫זֶן

n.f — ear

אֹ֫זֶן 188 n.f. Ex 29:20 ear

1. ear, as part of body

2. especially as organ of hearing

3. open ears of, reveal to

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H4310

מִיmîy/me/

i — who?, whoever

Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.

מִי

pron.interrog — who?

מִי 423 pron.interrog. who? of persons

a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied

b. in the gen. whose

c. in an indirect qu.

d. מִי ב׳ who among … ?

e. strengthened and emph. forms of interrog.

f. various rhetorical uses whose

g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it

h. once, following a verb, any one

H3373

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

a — fearing, reverent

Derivation: from 3372;

fearing; morally, reverent

KJV: afraid, fear (-ful).

יָרֵא

adj. verb — fearing

יָרֵא adj. verb. v. supr. [j.df.aa] Pt.

H2730

חָרֵדchârêd/khaw-rade'/

a — fearful, reverential

Derivation: from 2729;

fearful; also reverential

KJV: afraid, trembling.

חָרֵד

adj.verb — trembling

חָרֵד adj.verb. of foregoing [h.fn.aa], trembling

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H6852

צָפַרtsâphar/tsaw-far'/

v — skip about, return

Derivation: a primitive root;

to skip about, i.e. return

KJV: depart early.

צָפַר

vb — let him return and

[צָפַר] vb. dub.;—Ju 17:3 let him return and (Vrss) let him depart, AV depart early, wholly uncertain

H2022

הַרhar/har/

n-m — mountain, range

Derivation: a shortened form of 2042;

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.

הַר

n.m — mountain

הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country

1. mountain, hill

2. hill-country, mountain-region

H1568

גִּלְעָדGilʻâd/ghil-awd'/

n-pr-loc n-pr-m — Gilad

Derivation: probably from 1567;

Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites

KJV: Gilead, Gileadite.

גִּלְעָד

n.pr.loc — Gilead

גִּלְעָד n.pr.loc. of mountain-range or hill-country, land & city, E. of Jordan

1. territory S. of Jabboḳ

2. Northern Gilead

3. more generally, of all Gilead

4. name of a city

5. of Israelites living E. of Jordan (as a whole)

6. treated as n.pr.m.

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H6242

עֶשְׂרִיםʻesrîym/es-reem'/

n — twenty, twentieth

Derivation: from 6235;

twenty; also (ordinal) twentieth

KJV: (six-) score, twenty(-ieth).

עֶשְׂרִים

twenty

עֶשְׂרִים (a) twenty

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H505

אֶלֶףʼeleph/eh'-lef/

n-m — thousand

Derivation: prop, the same as 504;

hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand

KJV: thousand.

אֶ֫לֶף

n.m — thousand

אֶ֫לֶף n.m. thousand

H6235

עֶשֶׂרʻeser/eh'ser/

n — ten

Derivation: masculine of term עֲשָׂרָה; from 6237;

ten (as an accumulation to the extent of the digits)

KJV: ten, (fif-, seven-) teen.

עֶשֶׂר

n.m — ten

עֶשֶׂר, עֲשָׂרָה 176 n.m. and f. ten

H7604

שָׁאַרshâʼar/shaw-ar'/

v — swell, be, make, redundant

Derivation: a primitive root;

properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant

KJV: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.

שָׁאַר

vb — remain

שָׁאַר 133 vb. remain, be left over

Qalthe youngest still remains

Niph.

1. be left over

2. be left behind

Hiph.

1. leave over, spare

2. leave or keep over

3. the city shall have 100 left

4. leave as a gift

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49