Judges 4:15
WEB
Yahweh confused Sisera, all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak. Sisera abandoned his chariot and fled away on his feet.
BSB
And in front of him the LORD routed with the sword Sisera, all his charioteers, and all his army. Sisera abandoned his chariot and fled on foot.
KJV
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2000
v — put in commotion, disturb, drive, destroy
Derivation: a primitive root (compare 1949, 1993);
properly, to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy
KJV: break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex.
vb — make a noise
הָמַם vb. make a noise, move noisily, confuse, discomfit
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5516
n-pr-m — Sisera
Derivation: of uncertain derivation;
Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim
KJV: Sisera.
n.pr.m — Sisera
סִיסְרָא 21 n.pr.m.
1. general of Jabin, king of Hazor
2. returned exiles
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H7393
n-m — vehicle, team, cavalry, rider, the upper millstone
Derivation: from 7392;
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone
KJV: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
n.m — chariotry
רֶ֫כֶב 120 n.m. chariotry, chariot, mill-stone; appar. also riders
H4264
n-m — encampment, army
Derivation: from 2583;
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
n.m — encampment
מַחֲנֶה 214 n.m. and f. encampment, camp
1. camp, place of encampment
2. camp of armed host
3.
a. those who encamp
b. company, body of people
c. army, host
H6310
n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to
Derivation: from 6284;
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
n.m — mouth
פֶּה 485 n.m. mouth
1.
a. mouth, of man, organ of eating and drinking
b. external organ
2.
a. much oftener, as organ of speech, of man
b. as laughing; panting
c. of God
d. of idols
e. of musical instr. = sound
3. of animals; hence of edge of sword
4. mouth = opening, orifice
5.
a. extremity, end
b. = portion
6. with preps.
H2719
n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword
Derivation: from 2717;
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
n.f — sword
חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H1301
n-pr-m — Barak
Derivation: the same as 1300;
Barak, an Israelite
KJV: Barak.
n.pr.m — Barak
בָּרָק n.pr.m. (lightning-flash) son of Abinoam, & leader of Israel
H3381
v — descend, go downwards, fall, bring down
Derivation: a primitive root;
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
vb — come down
יָרַד 380 vb. come or go down, descend
Qal 306
1.
a. come or go down
b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle
c. go down to (acc.) threshing-floor
d. go down (abs.) from Palestine to Egypt
e. from Jerusalem
f. from altar
g. go down
h. = sink, in water
i. go down to She’ôl
j. fig. going down (dissolving) in tears
k. = be prostrated
2. of divine manifestations: descend
3. of inanimate things
Hiph.
1. cause to come or go down
a. bring down
b. send down rain = cause to flow down
c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor
d. bring down to She’ôl
2. take down (from cart)
3. let down
Hoph.
1. be brought down
2. be taken down
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H4818
n-f — chariot
Derivation: feminine of 4817;
a chariot
KJV: chariot. See also 1024.
n.f — chariot
מֶרְכָּבָה n.f. chariot
H5127
v — flit, vanish
Derivation: a primitive root;
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
KJV: × abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.
vb — flee
נוּס 160 vb. flee, escape
Qal
1. flee
2. escape
3. take flight, depart, disappear
4. fly (to the attack) on horseback.
Po‛lel the breath of י׳ driveth at it, driveth it on
Hithpo‛l. in order to take flight before the bow
Hiph.
1. put to flight
2. drive hastily to a safe place
3. cause to disappear, hide
H7272
n-f — foot, step, pudenda
Derivation: from 7270;
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
KJV: × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.
n.f — foot
רֶ֫גֶל 247 n.f. foot
1. foot
2. three times (feet, paces)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–16
Judges 4:10–16
Here, I. Barak beats up for volunteers, and soon has his quota of men ready, Jdg 4:10. Deborah had appointed him to raise an army of 10,000 men (Jdg 4:6), and so many he has presently at his feet, following him, and subject to his command. God is said to call us to his feet (Isa 41:2), that is, into obedience to him. Some think it intimates that they were all footmen, and so the armies of the Jews generally were, which made the disproportion of strength between them and the enemy (who had horses and chariots) very great, and the victory the more illustrious; but the presence of God and his prophetess was abundantly sufficient to balance that disproportion. Barak had his men at his feet, which intimates their cheerfulness and readiness to attend him whithersoever he went, Rev 14:4. Though the tribes of Zebulun and Naphtali were chiefly depended on, yet it appears by Deborah's song that some had come in to him from other tribes (Manasseh and Issachar), and more were expected that came not, from Reuben, Dan, and Asher, Jdg 5:14-17. But these are overlooked here; and we are only told that to make his 10,000 men effective indeed Deborah went up with him. The Jdg 4:11, concerning the removal of Heber, one of the families of the Kenites, out of the wilderness of Judah, in the south, where those families had fixed themselves (Jdg 1:16), into the northern country, comes in for the sake of what was to follow concerning the exploit of Jael, a wife of that family.
II. Sisera, upon notice of Barak's motions, takes the field with a very numerous and powerful army (Jdg 4:12, Jdg 4:13): They showed Sisera, that is, it was shown to him. Yet some think it refers to the Kenites, mentioned immediately before, Jdg 4:11. They gave Sisera notice of Barak's rendezvous, there being peace at this time between Jabin and that family, Jdg 4:17. Whether they intended it as a kindness to him or no, it served to accomplish what God had said by Deborah (Jdg 4:7): I will draw unto thee Sisera. Sisera's confidence was chiefly in his chariots; therefore particular notice is taken of them, 900 chariots of iron, which, with the scythes fastened to their axle-trees, when they were driven into an army of footmen, did terrible execution. So ingenious have men been in inventing methods of destroying one another, to gratify those lusts from which come wars and fightings.
III. Deborah gives orders to engage the enemy, Jdg 4:14. Josephus says that when Barak saw Sisera's army drawn up, and attempting to surround the mountain on the top of which he and his forces lay encamped, his heart quite failed him, and he determined to retire to a place of greater safety; but Deborah animated him to make a descent upon Sisera, assuring him that this was the day marked out in the divine counsels for his defeat. "Now they appear most threatening they are ripe for ruin. The thing is as sure to be done as if it were done already: The Lord hath delivered Sisera into thy hand." See how the work and honour of this great action are divided between Deborah and Barak; she, as the head, gives the word, he, as the hand, does the work. Thus does God dispense his gifts variously, Co1 12:4, etc. But, though ordinarily the head of the woman is the man (Co1 11:3), he that has the residue of the Spirit was pleased to cross hands, and to put the head upon the woman's shoulders, choosing the weak things of the world to shame the mighty, that no flesh might glory in his presence. It was well for Barak that he had Deborah with him; for she made up what was defective, 1. In his conduct, by telling him, This is the day. 2. In his courage, by assuring him of God's presence: "Has not the Lord gone out before thee? Darest not thou follow when thou hast God himself for thy leader?" Note, (1.) In every undertaking it is good to be satisfied that God goes before us, that we are in the way of our duty and under his direction. (2.) If we have ground to hope that God goes before us, we ought to go on with courage and cheerfulness. Be not dismayed at the difficulties thou meetest with in resisting Satan, in serving God, or suffering for him; for has not the Lord gone out before thee? Follow him fully then.
IV. God himself routs the enemy's army, Jdg 4:15. Barak, in obedience to Deborah's orders, went down into the valley, though there upon the plain the iron chariots would have so much the more advantage against him, quitting his fastnesses upon the mountain in dependence upon the divine power; for in vain is salvation hoped for from hills and mountains; in the Lord alone is the salvation of his people, Jer 3:23. And he was not deceived in his confidence: The Lord discomfited Sisera. It was not so much the bold and surprising alarm which Barak gave their camp that dispirited and dispersed them, but God's terror seized their spirits and put them into an unaccountable confusion. The stars, it seems, fought against them, Jdg 5:20. Josephus says that a violent storm of hail which beat in their faces gave them this rout, disabled them, and drove them back; so that they became a very easy prey to the army of Israel, and Deborah's words were made good: "The Lord has delivered them into thy hand; it is now in thy power to do what thou wilt with them."
V. Barak bravely improves his advantage, follows the blow with undaunted resolution and unwearied diligence, prosecutes the victory, pursues the scattered forces, even to their general's head-quarters at Harosheth (Jdg 4:16), and spares none whom God had delivered into his hand to be destroyed: There was not a man left. When God goes before us in our spiritual conflicts we must bestir ourselves; and, when by grace he gives us some success against the enemies of our souls, we must improve it by watchfulness and resolution, and carry on the holy war with vigour.
Cross-references: Judg 4:10 · Judg 4:6 · Isa 41:2 · Rev 14:4 · Judg 5:14 · Judg 4:11 · Judg 1:16 · Judg 4:12 · Judg 4:13 · Judg 4:17 · Judg 4:7 · Judg 4:14 · 1Cor 12:4 · 1Cor 11:3 · Judg 4:15 · Jer 3:23 · Judg 5:20 · Judg 4:16