JDG 4

Judges 4:6

WEB

She sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh Naphtali, and said to him, “Hasn’t Yahweh, the God of Israel, commanded, ‘Go and lead the way to Mount Tabor, and take with you ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?

BSB

She summoned Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, “Surely the LORD, the God of Israel, is commanding you: ‘Go and march to Mount Tabor, taking with you ten thousand men of Naphtali and Zebulun.

KJV

And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying, Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?

Matthew Henry

Verses 4–9

Judges 4:4–9

The year of the redeemed at length came, when Israel was to be delivered out of the hands of Jabin, and restored again to their liberty, which we may suppose the northern tribes, that lay nearest to the oppressors and felt most the effects of his fury, did in a particular manner cry to God for. For the oppression of the poor, and the sighing of the needy, now will God arise. Now here we have,

I. The preparation of the people for their deliverance, by the prophetic conduct and government of Deborah, Jdg 4:4, Jdg 4:5. Her name signifies a bee; and she answered her name by her industry, sagacity, and great usefulness to the public, her sweetness to her friends and sharpness to her enemies. She is said to be the wife of Lapidoth; but, the termination not being commonly found in the name of a man, some make this the name of a place: she was a woman of Lapidoth. Others take it appellatively, Lapidoth signifies lamps. The Rabbin say she had employed herself in making wicks for the lamps of the tabernacle; and, having stooped to that mean office for God, she was afterwards thus preferred. Or she was a woman of illuminations, or of splendours, one that was extraordinarily knowing and wise, and so came to be very eminent and illustrious. Concerning her we are here told, 1. That she was intimately acquainted with God; she was a prophetess, one that was instructed in divine knowledge by the immediate inspiration of the Spirit of God, and had gifts of wisdom, to which she attained not in an ordinary way: she heard the words of God, and probably saw the visions of the Almighty. 2. That she was entirely devoted to the service of Israel. She judged Israel at the time that Jabin oppressed them; and perhaps, being a woman, she was the more easily permitted by the oppressor to do it. She judged, not as a princess, by an civil authority conferred upon her, but as a prophetess, and as God's mouth to them, correcting abuses and redressing grievances, especially those which related to the worship of God. The children of Israel came up to her from all parts for judgment, not so much for the deciding of controversies between man and man as for advice in the reformation of what was amiss in things pertaining to God. Those among them who before had secretly lamented the impieties and idolatries of their neighbours, but knew not where to apply for the restraining of them, now made their complaints to Deborah, who, by the sword of the Spirit, showing them the judgment of God, reduced and reclaimed many, and excited and animated the magistrates in their respective districts to put the laws in execution. It is said she dwelt, or, as some read it, she sat under a palm-tree, called ever after from her the palm-tree of Deborah. Either she had her house under that tree, a mean habitation which would couch under a tree, or she had her judgment-seat in the open air, under the shadow of that tree, which was an emblem of the justice she sat there to administer, which will thrive and grow against opposition, as palms under pressures. Josephus says that the children of Israel came to Deborah, to desire her to pray to God for them, that they might be delivered out of the hand of Jabin; and Samuel is said at one particular time to judge Israel in Mizpeh, that is, to bring them back again to God, when they made the same address to him upon a like occasion, Sa1 7:6, Sa1 7:8.

II. The project laid for their deliverance. When the children of Israel came to her for judgment, with her they found salvation. So those that seek to God for grace shall have grace and peace, grace and comfort, grace and glory. She was not herself fit to command an army in person, being a woman; but she nominated one that was fit, Barak of Naphtali, who, it is probable, had already signalized himself in some rencounters with the forces of the oppressor, living near him (for Hazor and Harosheth lay within the lot of that tribe), and thereby had gained a reputation and interest among his people. Some struggles, we may suppose, that brave man had made towards the shaking off of the yoke, but could not effect it till he had his commission and instructions from Deborah. He could do nothing without her head, nor she without his hands; but both together made a complete deliverer, and effected a complete deliverance. The greatest and best are not self-sufficient, but need one another.

1. By God's direction, she orders Barak to raise an army, and engage Jabin's forces, that were under Sisera's command, Jdg 4:6, Jdg 4:7. Barak, it may be, had been meditating some great attempt against the common enemy; a spark of generous fire was glowing in his breast, and he would fain do something to the purpose for his people and for the cities of his God. But two things discouraged him:

(1.) He wanted a commission to levy forces; this therefore Deborah here gives him under the broad seal of heaven, which, as a prophetess, she had a warrant to affix to it: "Hath not the Lord God of Israel commanded it? Yet, certainly he has; take my word for it." Some think she intends this as an appeal to Barak's own heart. "Has not God, by a secret whisper to thyself, given thee some intimation of his purpose to make use of thee as an instrument in his hands to save Israel? Hast not thou felt some impulse of this kind upon thy own spirit?" If so, the spirit of prophesy in Deborah confirms the spirit of a soldier in Barak: Go and draw towards Mount Tabor. [1.] She directs him what number of men to raise - 10,000; and let him not fear that these will be too few, when God hath said he will by them save Israel. [2.] Whence he should raise them - only out of his own tribe, and that of Zebulun next adjoining. These two counties should furnish him with an army sufficient; he need not stay to go further. And, [3.] She orders him where to make his rendezvous - at Mount Tabor, in his own neighbourhood.

(2.) When he had an army raised, he knew not how he should have an opportunity of engaging the enemy, who perhaps declined fighting, having heard that Israel, if they had but courage enough to make head against any enemy, seldom failed of success. "Well," says Deborah, in the name of "God, I will draw unto thee Sisera and his army." She assured him that the matter should be determined by one pitched battle, and should not be long in the doing. [1.] In mentioning the power of the enemy, Sisera, a celebrated general, bold and experienced, his chariots, his iron chariots, and his multitude of soldiers, she obliged Barak to fortify himself with the utmost degree of resolution; for the enemy he was to engage was a very formidable one. It is good to know the worst, that we may provide accordingly. But, [2.] In fixing the very place to which Sisera would draw his army, she gave him a sign, which might help to confirm his faith when he came to engage. it was a contingent things, and depended upon Sisera's own will; but, when afterwards Barak should see the event falling out just as Deborah had foretold, he might thence infer that certainly in the rest she said she spoke under a divine direction, which would be a great encouragement to him, especially because with this, [3.] She gave him an express promise of success I will (that is, God will, in whose name I speak) deliver them into thy hand; so that when he saw them drawn up against him, according to Deborah's word, he might be confident that, according to her word, he should soon see them fallen before him. Observe, God drew them to him only that he might deliver them into his hand. When Sisera drew his forces together, he designed the destruction of Israel; but God gathered them as sheaves into the floor, for their own destruction, Mic 4:11, Mic 4:12. Assemble yourselves, and you shall be broken to pieces, Isa 8:9. See Rev 19:17, Rev 19:18.

2. At Barak's request, she promises to go along with him to the field of battle. (1.) Barak insisted much upon the necessity of her presence, which would be to him better than a council of war (Jdg 4:8): "If thou wilt go with me to direct and advise me, and in every difficult case to let me know God's mind, then I will go with all my heart, and not fear the chariots of iron; otherwise not." Some make this to be the language of a weak faith; he could not take her word unless he had her with him in pawn, as it were, for performance. It seems rather to arise from a conviction of the necessity of God's presence and continual direction, a pledge and earnest of which he would reckon Deborah's presence to be, and therefore begged thus earnestly for it. "If thou go not up with me, in token of God's going with me, carry me not up hence." Nothing would be a greater satisfaction to him than to have the prophetess with him to animate the soldiers and to be consulted as an oracle upon all occasions. (2.) Deborah promised to go with him, Jdg 4:9. No toil nor peril shall discourage her from doing the utmost that becomes her to do for the service of her country. She would not send him where she would not go herself. Those that in God's name call others to their duty should be very ready to assist them in it. Deborah was the weaker vessel, yet had the stronger faith. But though she agrees to go with Barak, if he insists upon it, she gives him a hint proper enough to move a soldier not to insist upon it: The journey thou undertakest (so confident was she of the success that she called his engaging in war but the undertaking of a journey) shall not be for thy honour; not so much for thy honour as if thou hadst gone by thyself; for the Lord shall sell Sisera (now his turn comes to be sold as Israel was, Jdg 4:2, by way of reprisal) "into the hands of a woman;" that is, [1.] The world would ascribe the victory to the hand of Deborah: this he might himself foresee. [2.] God (to correct his weakness) would complete the victory by the hand of Jael, which would be some eclipse to his glory. But Barak values the satisfaction of his mind, and the good success of his enterprise, more than his honour; and therefore will by no means drop his request. He dares not fight unless he have Deborah with him, to direct him and pray for him. She therefore stood to her word with a masculine courage; this noble heroine arose and went with Barak.

Cross-references: Judg 4:4 · Judg 4:5 · 1Sam 7:6 · 1Sam 7:8 · Judg 4:6 · Judg 4:7 · Mic 4:11 · Mic 4:12 · Isa 8:9 · Rev 19:17 · Rev 19:18 · Judg 4:8 · Judg 4:9 · Judg 4:2

Hebrew interlinear

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H1301

בָּרָקBârâq/baw-rawk'/

n-pr-m — Barak

Derivation: the same as 1300;

Barak, an Israelite

KJV: Barak.

בָּרָק

n.pr.m — Barak

בָּרָק n.pr.m. (lightning-flash) son of Abinoam, & leader of Israel

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H42

אֲבִינֹעַםʼĂbîynôʻam/ab-ee-no'-am/

n-pr-m — Abinoam

Derivation: from 1 and 5278; father of pleasantness (i.e. gracious);

Abinoam, an Israelite

KJV: Abinoam.

אֲבִינֹ֫עַם

n.pr.m — Abinoam

אֲבִינֹ֫עַם n.pr.m. (my father is delight) father of Barak

H6943

קֶדֶשׁQedesh/keh'-desh/

n-pr-loc — Kedesh

Derivation: from 6942; a sanctum;

Kedesh, the name of four places in Palestine

KJV: Kedesh.

קֶ֫דֶשׁ

n.pr.loc — Kedesh

קֶ֫דֶשׁ n.pr.loc. (sanctuary)

1. in Galilee

2. city of refuge in Issachar

3. in S. Judah

H5321

נַפְתָּלִיNaphtâlîy/naf-taw-lee'/

n-pr-m n-pr-loc — Naphtali

Derivation: from 6617; my wrestling;

Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory

KJV: Naphtali.

נַפְתָּלִי

n.pr.m — Naphtali

נַפְתָּלִי 61 n.pr.m. et trib. Naphtali

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H6680

צָוָהtsâvâh/tsaw-vaw'/

v — constitute, enjoin

Derivation: a primitive root;

(intensively) to constitute, enjoin

KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

צָוָה

vb — lay charge

[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H4900

מָשַׁךְmâshak/maw-shak'/

v — draw, sow, sound, prolong, develop, march, remove, delay, be tall

Derivation: a primitive root;

to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.)

KJV: draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, × give, handle, make (pro-, sound) long, × sow, scatter, stretch out.

מָשַׁךְ

vb — draw

מָשַׁךְ vb. draw, drag

Qal

1. draw and lift out of

2. draw the bow

3. proceed, march

4. draw out a sound, give a sound

5. draw out, prolong, continue

6. trail seed (draw along in sowing)

7. (late) cheer (draw, attract, gratigy)

Niph. they shall not be prolonged (days of Babylon); it shall not be postponed

Pu. long drawn out: of persons, = tall; hope postponed, deferred

H2022

הַרhar/har/

n-m — mountain, range

Derivation: a shortened form of 2042;

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.

הַר

n.m — mountain

הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country

1. mountain, hill

2. hill-country, mountain-region

H8396

תָּבוֹרTâbôwr/taw-bore'/

n-pr — Tabor

Derivation: from a root corresponding to 8406; broken region;

Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacent

KJV: Tabor.

תָּבוֹר

n.pr — Tabor

תָּבוֹר n.pr.

1. mont. NE. edge of Great Plain, SW. of Sea of Galilee, on border of Issachar, Zeb. and Napht.

2. loc.

3. loc. Levit. city in Zebulun

4. arbor. near Bethel

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H6235

עֶשֶׂרʻeser/eh'ser/

n — ten

Derivation: masculine of term עֲשָׂרָה; from 6237;

ten (as an accumulation to the extent of the digits)

KJV: ten, (fif-, seven-) teen.

עֶשֶׂר

n.m — ten

עֶשֶׂר, עֲשָׂרָה 176 n.m. and f. ten

H505

אֶלֶףʼeleph/eh'-lef/

n-m — thousand

Derivation: prop, the same as 504;

hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand

KJV: thousand.

אֶ֫לֶף

n.m — thousand

אֶ֫לֶף n.m. thousand

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H2074

זְבוּלוּןZᵉbûwlûwn/zeb-oo-loon'/

n-pr-m n-pr-loc — Zebulon

Derivation: or זְבֻלוּן; or זְבוּלֻן; from 2082; habitation;

Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe

KJV: Zebulun.

זְבוּלֻן

n.pr.m — Zebulun

זְבוּלֻן, זְלֻבוּן n.pr.m. Zebulun

1. sixth son of Jacob and Leah

2. the tribe of Zebulun

3. territory of the tribe

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49