JDG 4

Judges 4:13

WEB

Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people who were with him, from Harosheth of the Gentiles, to the river Kishon.

BSB

he summoned all nine hundred of his iron chariots and all the men with him, from Harosheth-hagoyim to the River Kishon.

KJV

And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.

Matthew Henry

Verses 10–16

Judges 4:10–16

Here, I. Barak beats up for volunteers, and soon has his quota of men ready, Jdg 4:10. Deborah had appointed him to raise an army of 10,000 men (Jdg 4:6), and so many he has presently at his feet, following him, and subject to his command. God is said to call us to his feet (Isa 41:2), that is, into obedience to him. Some think it intimates that they were all footmen, and so the armies of the Jews generally were, which made the disproportion of strength between them and the enemy (who had horses and chariots) very great, and the victory the more illustrious; but the presence of God and his prophetess was abundantly sufficient to balance that disproportion. Barak had his men at his feet, which intimates their cheerfulness and readiness to attend him whithersoever he went, Rev 14:4. Though the tribes of Zebulun and Naphtali were chiefly depended on, yet it appears by Deborah's song that some had come in to him from other tribes (Manasseh and Issachar), and more were expected that came not, from Reuben, Dan, and Asher, Jdg 5:14-17. But these are overlooked here; and we are only told that to make his 10,000 men effective indeed Deborah went up with him. The Jdg 4:11, concerning the removal of Heber, one of the families of the Kenites, out of the wilderness of Judah, in the south, where those families had fixed themselves (Jdg 1:16), into the northern country, comes in for the sake of what was to follow concerning the exploit of Jael, a wife of that family.

II. Sisera, upon notice of Barak's motions, takes the field with a very numerous and powerful army (Jdg 4:12, Jdg 4:13): They showed Sisera, that is, it was shown to him. Yet some think it refers to the Kenites, mentioned immediately before, Jdg 4:11. They gave Sisera notice of Barak's rendezvous, there being peace at this time between Jabin and that family, Jdg 4:17. Whether they intended it as a kindness to him or no, it served to accomplish what God had said by Deborah (Jdg 4:7): I will draw unto thee Sisera. Sisera's confidence was chiefly in his chariots; therefore particular notice is taken of them, 900 chariots of iron, which, with the scythes fastened to their axle-trees, when they were driven into an army of footmen, did terrible execution. So ingenious have men been in inventing methods of destroying one another, to gratify those lusts from which come wars and fightings.

III. Deborah gives orders to engage the enemy, Jdg 4:14. Josephus says that when Barak saw Sisera's army drawn up, and attempting to surround the mountain on the top of which he and his forces lay encamped, his heart quite failed him, and he determined to retire to a place of greater safety; but Deborah animated him to make a descent upon Sisera, assuring him that this was the day marked out in the divine counsels for his defeat. "Now they appear most threatening they are ripe for ruin. The thing is as sure to be done as if it were done already: The Lord hath delivered Sisera into thy hand." See how the work and honour of this great action are divided between Deborah and Barak; she, as the head, gives the word, he, as the hand, does the work. Thus does God dispense his gifts variously, Co1 12:4, etc. But, though ordinarily the head of the woman is the man (Co1 11:3), he that has the residue of the Spirit was pleased to cross hands, and to put the head upon the woman's shoulders, choosing the weak things of the world to shame the mighty, that no flesh might glory in his presence. It was well for Barak that he had Deborah with him; for she made up what was defective, 1. In his conduct, by telling him, This is the day. 2. In his courage, by assuring him of God's presence: "Has not the Lord gone out before thee? Darest not thou follow when thou hast God himself for thy leader?" Note, (1.) In every undertaking it is good to be satisfied that God goes before us, that we are in the way of our duty and under his direction. (2.) If we have ground to hope that God goes before us, we ought to go on with courage and cheerfulness. Be not dismayed at the difficulties thou meetest with in resisting Satan, in serving God, or suffering for him; for has not the Lord gone out before thee? Follow him fully then.

IV. God himself routs the enemy's army, Jdg 4:15. Barak, in obedience to Deborah's orders, went down into the valley, though there upon the plain the iron chariots would have so much the more advantage against him, quitting his fastnesses upon the mountain in dependence upon the divine power; for in vain is salvation hoped for from hills and mountains; in the Lord alone is the salvation of his people, Jer 3:23. And he was not deceived in his confidence: The Lord discomfited Sisera. It was not so much the bold and surprising alarm which Barak gave their camp that dispirited and dispersed them, but God's terror seized their spirits and put them into an unaccountable confusion. The stars, it seems, fought against them, Jdg 5:20. Josephus says that a violent storm of hail which beat in their faces gave them this rout, disabled them, and drove them back; so that they became a very easy prey to the army of Israel, and Deborah's words were made good: "The Lord has delivered them into thy hand; it is now in thy power to do what thou wilt with them."

V. Barak bravely improves his advantage, follows the blow with undaunted resolution and unwearied diligence, prosecutes the victory, pursues the scattered forces, even to their general's head-quarters at Harosheth (Jdg 4:16), and spares none whom God had delivered into his hand to be destroyed: There was not a man left. When God goes before us in our spiritual conflicts we must bestir ourselves; and, when by grace he gives us some success against the enemies of our souls, we must improve it by watchfulness and resolution, and carry on the holy war with vigour.

Cross-references: Judg 4:10 · Judg 4:6 · Isa 41:2 · Rev 14:4 · Judg 5:14 · Judg 4:11 · Judg 1:16 · Judg 4:12 · Judg 4:13 · Judg 4:17 · Judg 4:7 · Judg 4:14 · 1Cor 12:4 · 1Cor 11:3 · Judg 4:15 · Jer 3:23 · Judg 5:20 · Judg 4:16

Hebrew interlinear

H2199

זָעַקzâʻaq/zaw-ak'/

v — shriek, announce, convene

Derivation: a primitive root;

to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly

KJV: assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.

זָעַק

vb — cry

[זָעַק] vb. cry, cry out, call

Qal

1. call, to one's aid

2. cry, cry out, in need

Niph. be called together, assemble, join

Hiph.

1. call, call out, or together, for military service

2. make a crying

3. have proclamation made

4. call out, or at

H5516

סִיסְרָאÇîyçᵉrâʼ/see-ser-aw'/

n-pr-m — Sisera

Derivation: of uncertain derivation;

Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim

KJV: Sisera.

סִיסְרָא

n.pr.m — Sisera

סִיסְרָא 21 n.pr.m.

1. general of Jabin, king of Hazor

2. returned exiles

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H7393

רֶכֶבrekeb/reh'-keb/

n-m — vehicle, team, cavalry, rider, the upper millstone

Derivation: from 7392;

a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone

KJV: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.

רֶ֫כֶב

n.m — chariotry

רֶ֫כֶב 120 n.m. chariotry, chariot, mill-stone; appar. also riders

H8672

תֵּשַׁעtêshaʻ/tay'-shah/

n — nine, ninth

Derivation: or (masculine) תִּשְׁעָה; perhaps from 8159 through the idea of a turn to the next or full number ten;

nine or (ordinal) ninth

KJV: nine ( -teen, -teenth, -th).

תֵּ֫שַׁע

n.m — a nine

תֵּ֫שַׁע, תִּשְׁעָה 58 n.m. et f. a nine, nonad

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H1270

בַּרְזֶלbarzel/bar-zel'/

n-m — iron, iron implement

Derivation: perhaps from the root of 1269;

iron (as cutting); by extension, an iron implement

KJV: (ax) head, iron.

בַּרְזֶל

n.m — iron

בַּרְזֶל n.m. iron

1. iron, lit.

2. tool of iron

3. iron in fig. of unwatered earth

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H2800

חֲרֹשֶׁתChărôsheth/khar-o'-sheth/

n-pr-loc — Charosheth

Derivation: the same as 2799;

Charosheth, a place in Palestine

KJV: Harosheth.

חֲרֹ֫שֶׁת

n.pr.loc — Harosheth

חֲרֹ֫שֶׁת n.pr.loc. only in combin. Ḥarosheth of the nations

H1471

גּוֹיgôwy/go'-ee/

n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight

Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);

a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts

KJV: Gentile, heathen, nation, people.

גּוֹי

n.m — nation

גּוֹי 661 n.m. nation, people

גּוֹיִם

n.pr.gent — Goim

גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5158

נַחַלnachal/nakh'-al/

n-m — stream, torrent, valley, shaft

Derivation: or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from 5157 in its original sense;

a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)

KJV: brook, flood, river, stream, valley.

נַ֫חַל

n.m — torrent

נַ֫חַל n.m. torrent, torrent-valley, wady

נַ֫חַל

n.[m.] — palm-tree

[נַ֫חַל] n.[m.] perh. palm-tree;—only pl. abs., Nu 24:6

H7028

קִישׁוֹןQîyshôwn/kee-shone'/

n-pr-loc — Kishon

Derivation: from 6983; winding;

Kishon, a river of Palestine

KJV: Kishon, Kison.

קִישׁוֹן

n.pr — Kishon

קִישׁוֹן n.pr. of wady running NW. through plain of Megiddo (Esdraelon)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49