JDG 11

Judges 11:13

WEB

The king of the children of Ammon answered the messengers of Jephthah, “Because Israel took away my land when he came up out of Egypt, from the Arnon even to the Jabbok, and to the Jordan. Now therefore restore that territory again peaceably.”

BSB

The king of the Ammonites answered Jephthah’s messengers, “When Israel came up out of Egypt, they seized my land, from the Arnon to the Jabbok and all the way to the Jordan. Now, therefore, restore it peaceably.”

KJV

And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.

Matthew Henry

Verses 12–28

Judges 11:12–28

We have here the treaty between Jephthah, now judge of Israel, and the king of the Ammonites (who is not named), that the controversy between the two nations might, if possible, be accommodated without the effusion of blood.

I. Jephthah, as one having authority, sent to the king of Ammon, who in this war was the aggressor, to demand his reasons for invading the land of Israel: "Why hast thou come to fight against me in my land? Jdg 11:12. Had I come first into thy land to disturb thee in thy possession, this would have been reason enough for fighting against me, for how must force be repelled but by force? but what hast thou to do to come thus in a hostile manner into my land?" so he calls it, in the name both of God and Israel. Now this fair demand shows, 1. That Jephthah did not delight in war, though he was a mighty man of valour, but was willing to prevent it by a peaceable accommodation. If he could by reason persuade the invaders to retire, he would not compel them to do it by the sword. War should be the last remedy, not to be used till all other methods of ending matters in variance have been tried in vain, ratio ultima regum - the last resource of kings. This rule should be observed in going to law. The sword of justice, as well as the sword of war, must not be appealed to till the contending parties have first endeavoured by gentler means to understand one another, and to accommodate matters in variance, Co1 6:1. 2. That Jephthah did delight in equity, and designed no other than to do justice. If the children of Ammon could convince him that Israel had done them wrong, he was ready to restore the rights of the Ammonites. If not, it was plain by their invasion that they did Israel wrong, and he was ready to maintain the rights of the Israelites. A sense of justice should guide and govern us in all our undertakings.

II. The king of the Ammonites now gives in his demand, which he should have published before he had invaded Israel, Jdg 11:13. His pretence is, "Israel took away my lands long since; now therefore restore those lands." We have reason to think the Ammonites, when they made this descent upon Israel, meant no other than to spoil and plunder the country, and enrich themselves with the prey, as they had done formerly under Eglon (Jdg 3:13) when no such demand as this was made, though the matter was then fresh; but when Jephthah demanded the cause of their quarrel, and they could not for shame own what was their true intent and meaning, some old musty records were searched, or some ancient traditions enquired into, and from them this reason was drawn to serve the present turn, for a colourable pretence of equity in the invasion. Even those that do the greatest wrong yet have such a conviction in their consciences of justice that they would seem to do right. Restore those lands. See upon what uncertain terms we hold our worldly possessions; what we think we have the surest hold of may be challenged from us, and wrested out of our hands. Those that have got to the heavenly Canaan need not fear having their titles questioned.

III. Jephthah gives in a very full and satisfactory answer to this demand, showing it to be altogether unjust and unreasonable, and that the Ammonites had no title to this country that lay between the rivers Arnon and Jabbok, now in the possession of the tribes of Reuben and Gad. As one very well versed in the history of his country, he shows,

1. That Israel never took any land away either from the Moabites or Ammonites. He puts them together because they were brethren, the children of Lot, near neighbours, and of united interests, having the same god, Chemosh, and perhaps sometimes the same king. The lands in question Israel took away, not from the Moabites or Ammonites (they had particular orders from God not to meddle with them nor any thing they had, Deu 2:9, Deu 2:19, and religiously observed their orders), but they found them in the possession of Sihon king of the Amorites, and out of his hand they took them justly and honourably, as he will show afterwards. If the Amorites, before Israel came into that country, had taken these lands from the Moabites or Ammonites, as it should seem they had (Num 21:26; Jos 13:25), Israel was not concerned to enquire into that or answer for it. If the Ammonites had lost these lands and their title to them, the children of Israel were under no obligation to recover the possession for them. Their business was to conquer for themselves, not for other people. This is his first plea, "Not guilty of the trespass."

2. That they were so far from invading the property of any other nations than the devoted posterity of cursed Canaan (one of the branches of which the Amorites were, Gen 10:16) that they would not so much as force a passage through the country either of the Edomites, the seed of Esau, or of the Moabites, the seed of Lot; but even after a very tedious march through the wilderness, with which they were sadly tired (Jdg 11:16), when the king of Edom first, and afterwards the king of Moab, denied them the courtesy of a way through their country (Jdg 11:17), rather than give them any offence or annoyance, weary as they were, they put themselves to the further fatigue of compassing both the land of Edom and that of Moab, and came not within the border of either, Jdg 11:18. Note, Those that behave themselves inoffensively may take the comfort of it, and plead it against those that charge them with injustice and wrong doing. Our righteousness will answer for us in time to come (Gen 30:33) and will put to silence the ignorance of foolish men, Pe1 2:15.

3. That in that war in which they took this land out of the hands of Sihon king of the Amorites he was the aggressor, and not they, Jdg 11:19, Jdg 11:20. They sent a humble petition to him for leave to go through his land, willing to give him any security for their good behaviour in their march. "Let us pass (say they) unto our place, that is, to the land of Canaan, which is the only place we call ours, and to which we are pressing forward, not designing a settlement here." But Sihon not only denied them this courtesy, as Edom and Moab had done (had he only done so, who knows but Israel might have gone about some other way?) but he mustered all his forces, and fought against Israel (Jdg 11:20), not only shut them out of his own land, but would have cut them off from the face of the earth (Num 21:23, Num 21:24), aimed at nothing less than their ruin, Jdg 11:20. Israel therefore, in their war with him, stood in their own just and necessary defence, and therefore, having routed his army, might justly, in further revenge of the injury, seize his country as forfeited. Thus Israel came to the possession of this country, and doubted not to make good their title to it; and it is very unreasonable for the Ammonites to question their title, for the Amorites were the inhabitants of that country, and it was purely their land and their coasts that the Israelites then made themselves masters of, Jdg 11:21, Jdg 11:22.

4. He pleads a grant from the crown, and claims under that, Jdg 11:23, Jdg 11:24. It was not Israel (they were fatigued with their long march, and were not fit for action so soon), but it was the Lord God of Israel, who is King of nations, whose the earth is and the fulness thereof, he it was that dispossessed the Amorites and planted Israel in their room. God gave them the land by an express and particular conveyance, such as vested the title in them, which they might make good against all the world. Deu 2:24, I have given into thy hand Sihon and his land; he gave it to them, by giving them a complete victory over the present occupants, notwithstanding the great disadvantages they were under. "Can you think that God gave it to us in such an extraordinary manner with design that we should return it to the Moabites or Ammonites again? No, we put a higher value upon God's favours than to part with them so easily." To corroborate this plea, he urges an argument ad hominem - directed to the man: Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee? He not only appeals to the common resolutions of men to hold their own against all the world, but to the common religion of the nations, which, they thought, obliged them to make much of that which their gods gave them. Not that Jephthah thought Chemosh a god, only he is thy god, and the worshippers even of those dunghill deities that could do neither good nor evil yet thought themselves beholden to them for all they had (Hos 2:12, These are my rewards which my lovers have given me; and see Jdg 16:24) and made this a reason why they would hold it fast, that their gods gave it to them. "This thou thinkest a good title, and shall not we?" The Ammonites had dispossessed those that dwelt in their land before them; they thought they did it by the help of Chemosh their god, but really it was Jehovah the God of Israel that did it for them, as is expressly said, Deu 2:19, Deu 2:21. "Now," says Jephthah, "we have as good a title to our country as you have to yours." Note, One instance of the honour and respect we owe to God, as our God, is rightly to possess that which he gives us to possess, receive it from him, use it for him, keep it for his sake, and part with it when he calls for it. He has given it to us to possess, not to enjoy. He himself only must be enjoyed.

5. He pleads prescription. (1.) Their title had not been disputed when they first entered upon it, Jdg 11:25. "Balak who was then king of Moab, from whom the greatest part of these lands had been taken by the Amorites, and who was most concerned and best able to oppose us, if he had had any thing to object against our settlement there, yet sat still, and never offered to strive against Israel." He knew that for his own part he had fairly lost it to the Amorites and was not able to recover it, and could not but acknowledge that Israel had fairly won it of the Amorites, and therefore all his care was to secure what was left: he never pretended a title to what was lost. See Num 22:2, Num 22:3. "He then acquiesced in God's way of disposing of kingdoms, and wilt not thou now?" (2.) Their possession had never yet been disturbed, Jdg 11:26. He pleads that they had kept this country as their own now about 300 years, and the Ammonites in all that time had never attempted to take it from them, no, not when they had it in their power to oppress them, Jdg 3:13, Jdg 3:14. So that, supposing their title had not been clear at the first (which yet he had proved it was), yet, no claim having been made for so many generations, the entry of the children of Ammon, without doubt, was barred for ever. A title so long unquestioned shall be presumed unquestionable.

6. By these arguments Jephthah justifies himself and his own cause ("I have not sinned against thee in taking or keeping what I have no right to; if I had, I would instantly make restitution"), and condemns the Ammonites: "Thou doest me wrong to war against me, and must expect to speed accordingly," Jdg 11:27. It seems to me an evidence that the children of Israel, in the days of their prosperity and power (for some such days they had in the times of the judges) had conducted themselves very inoffensively to all their neighbours and had not been vexatious or oppressing to them (either by way of reprisal or under colour of propagating their religion), that the king of the Ammonites, when he would seek an occasion of quarrelling with them, was forced to look 300 years back for a pretence. It becomes the people of God thus to be blameless and harmless, and without rebuke.

7. For the deciding of the controversy, he puts himself upon God and his sword, and the king of Ammon joins issue with him (Jdg 11:27, Jdg 11:28): The Lord the Judge be judge this day. With this solemn reference of the matter to the Judge of heaven and earth he designs either to deter the Ammonites from proceeding and oblige them to retire, when they saw the right of the cause was against them, or to justify himself in subduing them if they should go on. Note, War is an appeal to heaven, to God the Judge of all, to whom the issues of it belong. If doubtful rights be disputed, he is hereby requested to determine them. If manifest rights be invaded or denied, he is hereby applied to for the vindicating of what is just and the punishing of wrong. As the sword of justice was made for lawless and disobedient persons (Ti1 1:9), so was the sword of war made for lawless and disobedient princes and nations. In war therefore the eye must be ever up to God, and it must always be thought a dangerous thing to desire or expect that God should patronise unrighteousness.

Neither Jephthah's apology, nor his appeal, wrought upon the king of the children of Ammon; they had found the sweets of the spoil of Israel, in the eighteen years wherein they had oppressed them (Jdg 10:8), and hoped now to make themselves masters of the tree with the fruit of which they had so often enriched themselves. He hearkened not to the words of Jephthah, his heart being hardened to his destruction.

Cross-references: Judg 11:12 · 1Cor 6:1 · Judg 11:13 · Judg 3:13 · Deut 2:9 · Deut 2:19 · Num 21:26 · Josh 13:25 · Gen 10:16 · Judg 11:16 · Judg 11:17 · Judg 11:18 · Gen 30:33 · 1Pet 2:15 · Judg 11:19 · Judg 11:20 · Num 21:23 · Num 21:24 · Judg 11:21 · Judg 11:22 · Judg 11:23 · Judg 11:24 · Deut 2:24 · Hos 2:12 · Judg 16:24 · Deut 2:21 · Judg 11:25 · Num 22:2 · Num 22:3 · Judg 11:26 · Judg 3:14 · Judg 11:27 · Judg 11:28 · 1Tim 1:9 · Judg 10:8

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H5983

עַמּוֹןʻAmmôwn/am-mone'/

n-pr-m — Ammon

Derivation: from 5971; tribal, i.e. inbred;

Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country

KJV: Ammon, Ammonites.

עַמּוֹן

n.pr.gent — Ammon

עַמּוֹן 106 n.pr.gent. Ammon

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H4397

מַלְאָךְmalʼâk/mal-awk'/

n-m — messenger, angel

Derivation: from an unused root meaning to despatch as a deputy;

a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)

KJV: ambassador, angel, king, messenger.

מַלְאָךְ

n.m — messenger

מַלְאָךְ 214 n.m. messenger

1. messenger

2. angel, as messenger of God

3. the theophanic angel

H3316

יִפְתָּחYiphtâch/yif-tawkh'/

n-pr-m n-pr-loc — Jiphtach

Derivation: from 6605; he will open;

Jiphtach, an Israelite; also a place in Palestine

KJV: Jephthah, Jiphtah.

יִפְתָּח

n.pr — Jephthah

יִפְתָּח n.pr.

1. m. Jephthah

2. loc. Jos 15:43

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H4714

מִצְרַיִםMitsrayim/mits-rah'-yim/

n-pr — Mitsrajim

Derivation: dual of 4693;

Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt

KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.

מִצְרַ֫יִם

n.pr.terr — Egypt

מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians

1.

a. of land, Egypt

b. combinations

2. of people:

a. in table of nations, personif. as second son of Ham

b. = Egypt (as a people), Egyptians

H769

אַרְנוֹןʼArnôwn/ar-nohn'/

n-pr-loc — Arnon

Derivation: or אַרְנֹן; from 7442; a brawling stream;

the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory

KJV: Arnon.

אָרְנוֹן

n.pr.fl — Arnon

אָרְנוֹן, אַרְנֹן n.pr.fl. Arnon, wady & stream in Moab

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H2999

יַבֹּקYabbôq/yab-boke'/

n-pr-loc — Jabbok

Derivation: probably from 1238; pouring forth;

Jabbok, a river east of the Jordan

KJV: Jabbok.

יַבֹּק

n.pr.fl — Jabbok

יַבֹּק n.pr.fl. it empties into Jordan from East, in latitude of Shechem, called (southern) boundary of Ammon, and (northern) of Amorites; but some confusion

H3383

יַרְדֵּןYardên/yar-dane'/

n-pr — Jarden

Derivation: from 3381; a descender;

Jarden, the principal river of Palestine

KJV: Jordan.

יַרְדֵן

n.pr.fl — Jordan

יַרְדֵן 182 n.pr.fl. Jordan

H6258

עַתָּהʻattâh/at-taw'/

adv — at this time

Derivation: from 6256;

at this time, whether adverb, conjunction or expletive

KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.

עַתָּ֫ה

adv — now

עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H7965

שָׁלוֹםshâlôwm/shaw-lome'/

n-m — safe, well, happy, friendly, welfare

Derivation: or שָׁלֹם; from 7999;

safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace

KJV: × do, familiar, × fare, favour, friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly.

שָׁלוֹם

n.m — completeness

שָׁלוֹם 237 n.m. completeness, soundness, welfare, peace

1. completeness in no.

2. safety, soundness, in body

3. welfare, health, prosperity

4. peace, quiet, tranquility, contentment

5. peace, friendship

6. peace from war

7. as adj. those at peace with him

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49