HOS 14

Hosea 14:4

WEB

“I will heal their waywardness. I will love them freely; for my anger is turned away from them.

BSB

I will heal their apostasy; I will freely love them, for My anger has turned away from them.

KJV

¶ I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

Matthew Henry

Verses 4–7

Hosea 14:4–7

We have here an answer of peace to the prayers of returning Israel. They seek God's face, and they shall not seek in vain. God will be sure to meet those in a way of mercy who return to him in a way of duty. If we speak to God in good prayers, God will speak to us in good promises, as he answered the angel with good words and comfortable words, Zac 1:13. If we take with us the foregoing words in our coming to God, we may take home with us these following words for our faith to feast upon; and see how these answer those.

I. Do they dread and deprecate God's displeasure, and therefore return to him? He assures them that, upon their submission, his anger is turned away from them. This is laid as the ground of all the other favours here promised. I will do so and so, for my anger is turned away, and thereby a door is opened for all good to flow to them, Isa 12:1. Note, Though God is justly and greatly angry with sinners, yet he is not implacable in his anger; it may be turned away; it shall be turned away, from those that turn away from their iniquity. God will be reconciled to those that are reconciled to him and to his whole will.

II. Do they pray for the taking away of iniquity? He assures them that he will heal their backslidings; so he promised, Jer 3:22. Note, Though backslidings from God are the dangerous diseases and wounds of the soul, yet they are not incurable, for God has graciously promised that if backsliding sinners will apply to him as their physician, and comply with his methods, he will heal their backslidings. He will heal the guilt of their backslidings by pardoning mercy and their bent to backslide by renewing grace. Their iniquity shall not be their ruin.

III. Do they pray that God will receive them graciously? In answer to that, behold, it is promised, I will love them freely. God had hated them while they went on sin (Hos 9:15); but now that they return and repent he loves them, not only ceases to be angry with them, but takes complacency in them and designs their good. He loves them freely, with an absolute entire love (so some), so that there are no remains of his former displeasure, with a liberal bountiful love (so others); he will be open-handed in his love to them, and will think nothing too much to bestow upon them or to do for them. Or with a cheerful willing love; he will love them without reluctancy or renitency. He will not say in the day of thy repentance, How shall I receive thee again? as he said in the day of thy apostasy, How shall I give thee up? Or with an unmerited preventing love. Whom God loves he loves freely, not because they deserve it, but of his own good pleasure. He loves because he will love, Deut, Hos 7:7, Hos 7:8.

IV. Do they pray that God will give good, will make them good? In answer to that, behold, it is promised, I will be as the dew unto Israel, Hos 14:5. Observe,

1. What shall be the favour God will bestow upon them. It is the blessing of their father Jacob, God give thee the dew of heaven, Gen 27:28. Nay, what they need God will not only give them, but he will himself be that to them, all that which they need: I will be as the dew unto Israel. This ensures spiritual blessings in heavenly things; and it follows upon the healing of their backslidings, for pardoning mercy is always accompanied with renewing grace. Note, To Israelites indeed God himself will be as the dew. He will instruct them; his doctrine shall drop upon them as the dew, Deu 32:2. They shall know more and more of him, for he will come to them as the rain, Hos 6:3. He will refresh them with his comforts, so that their souls shall be as a watered garden, Isa 58:11. He will be to true penitents as the dew to Israel when they were in the wilderness, dew that had manna in it, Exo 16:14; Num 11:9. The graces of the Spirit are the hidden manna, hidden in the dew; God will give them bread from heaven, as he did to Israel in the dew in abundance, Joh 1:16.

2. What shall be the fruit of that favour which shall be produced in them. The grace thus freely bestowed on them shall not be in vain. Those souls, those Israelites, to whom God is as the dew, on whom his grace distils,

(1.) Shall be growing. The bad being by the grace of God made good, they shall by the same grace be made better; for grace, wherever it is true, is growing. [1.] They shall grow upwards, and be more flourishing, shall grow as the lily, or (as some read it) shall blossom as the rose. The growth of the lily, as that of all bulbous roots, is very quick and speedy. The root of the lily seems lost in the ground all winter, but, when it is refreshed with the dews of the spring, it starts up in a little time; so the grace of God improves young converts sometimes very fast. The lily, when it has come to its height, is a lovely flower (Mat 6:29), so grace is the comeliness of the soul, Eze 16:14. it is the beauty of holiness that is produced by the dew of the morning, Psa 110:3. [2.] They shall grow downwards, and be more firm. The lily indeed grows fast, and grows fine, but it soon fades and is easily plucked up; and therefore it is here promised to Israel that with the flower of the lily he shall have the root of the cedar: He shall cast forth his roots as Lebanon, as the trees of Lebanon, which, having taken deep root, cannot be plucked up, Amo 9:15. Note, Spiritual growth consists most in the growth of the root, which is out of sight. The more we depend upon Christ and draw sap and virtue from him, the more we act in religion from a principle and the more steadfast and resolved we are in it, the more we cast forth our roots. [3.] They shall grow round about (Hos 14:6): His branches shall spread on all sides. And (Hos 14:7) he shall grow as the vine, whose branches extend furthest of any tree. Joseph was to be a fruitful bough, Gen 49:22. When many are added to the church from without, when a hopeful generation rises up, then Israel's branches spread. When particular believers abound in good works, and increase in the knowledge of God and in every good gift, then their branches may be said to spread. The inward man is renewed day by day.

(2.) They shall be graceful and acceptable both to God and man. Grace is the amiable thing, and makes those that have it truly amiable. They are here compared to such trees as are pleasant, [1.] To the sight: His beauty shall be as the olive-tree, which is always green. The Lord called thy name a green olive-tree, Jer 11:16. Ordinances are the beauty of the church, and in them it is, and shall be, ever green. Holiness is the beauty of a soul; when those that believe with the heart make profession with the mouth, and justify and adorn that profession with an agreeable conversation, then their beauty is as the olive-tree, Psa 52:8. It is a promise to the trees of righteousness that their leaf shall not wither. [2.] To the smell: His smell shall be as Lebanon (Hos 14:6) and his scent as the wine of Lebanon, Hos 14:7. This was the praise of their father Jacob, The smell of my son is as the smell of a field which the Lord has blessed, Gen 27:27. The church is compared to a garden of spices (Sol 4:12, Sol 4:14), which all her garments smell of. True believers are acceptable to God and approved of men. God smells a sweet savour from their spiritual sacrifices (Gen 8:21), and they are accepted of the multitude of the brethren. Grace is the perfume of the soul, the perfume of the name, makes it like a precious ointment, Ecc 7:1. The memorial thereof shall be as the wine of Lebanon (so the margin reads it), not only their reviving comforts now, but their surviving honours when they are gone, shall be as the wine of Lebanon, that has a delicate flavour. Flourishing churches have their faith spoken of throughout the world (Rom 1:8) and leave their name to be remembered (Psa 45:17); and the memory of flourishing saints is blessed, and shall be so, as theirs who by faith obtained a good report.

(3.) They shall be fruitful and useful. The church is compared here to the vine and the olive, which brings forth useful fruits, to the honour of God and man. Nay, the very shadow of the church shall be agreeable (Hos 14:7): Those that dwell under his shadow shall return - under God's shadow (so some), under the shadow of the Messias, so the Chaldee. Believers dwell under God's shadow (Psa 91:1), and there they are and may be safe and easy. But it is rather under the shadow of Israel, under the shadow of the church. Note, God's promises pertain to those, and those only, that dwell under the church's shadow, that attend on God's ordinances and adhere to his people, not those that flee to that shadow only for shelter in a hot gleam, but those that dwell under it. Psa 27:4. We may apply it to particular believers; when a man is effectually brought home to God all that dwell under his shadow - children, servants, subjects, friends. This day has salvation come to this house. Those that dwell under the shadow of the church shall return; their drooping spirits shall return, and they shall be refreshed and comforted. He restores my soul, Psa 23:3. They shall revive as the corn, which, when it is sown, dies first, and then revives, and brings forth much fruit, Joh 12:24. It is promised that God's people shall be blessings to the world, as corn and wine are. And a very great and valuable mercy it is to be serviceable to our generation. Comfort and honour attend it.

Cross-references: Zech 1:13 · Isa 12:1 · Jer 3:22 · Hos 9:15 · Hos 7:7 · Hos 7:8 · Hos 14:5 · Gen 27:28 · Deut 32:2 · Hos 6:3 · Isa 58:11 · Exod 16:14 · Num 11:9 · John 1:16 · Matt 6:29 · Ezek 16:14 · Ps 110:3 · Amos 9:15 · Hos 14:6 · Hos 14:7 · Gen 49:22 · Jer 11:16 · Ps 52:8 · Gen 27:27 · Song 4:12 · Song 4:14 · Gen 8:21 · Eccl 7:1 · Rom 1:8 · Ps 45:17 · Ps 91:1 · Ps 27:4 · Ps 23:3 · John 12:24

Hebrew interlinear

H7495

רָפָאrâphâʼ/raw-faw'/

v — mend, cure

Derivation: or רָפָה; a primitive root;

properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure

KJV: cure, (cause to) heal, physician, repair, × thoroughly, make whole. See 7503.

רָפָא

vb — heal

רָפָא vb. heal

Qal heal

Niph. be healed

Pi. have healed, heal

Hithp. in order to get healed

H4878

מְשׁוּבָהmᵉshûwbâh/mesh-oo-baw'/

n-f — apostasy

Derivation: or מְשֻׁבָה; from 7725;

apostasy

KJV: backsliding, turning away.

מְשׁוּבָה

n.f — turning back

[מְשׁוּבָה], מְשֻׁבָה n.f. turning back, apostasy

H157

אָהַבʼâhab/aw-hab'/

v — have affection

Derivation: or אָהֵב ; a primitive root;

to have affection for (sexually or otherwise)

KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.

אָהֵב

vb — love

אָהֵב 216 vb. love

Qal

1. human love to human object

2. less oft. of appetite

3. love to God

4. esp. Pt.

5. of divine love

Niph. Pt. pl. lovely, loveable

Pi.

1. friends

2. lovers

H5071

נְדָבָהnᵉdâbâh/ned-aw-baw'/

n-f — spontaneity, spontaneous, spontaneous, abundant

Derivation: from 5068;

properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift

KJV: free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).

נְדָבָה

n.f — voluntariness

נְדָבָה n.f. voluntariness, freewill offering

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

H639

אַףʼaph/af/

n-m — nose, nostril, face, person, ire

Derivation: from 599;

properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire

KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.

אַף

n.m — nostril

אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger

1. nostril, as organ of breathing

2. Dn. face

3. mostly anger

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49