HAB 1

Habakkuk 1:13

WEB

You who have purer eyes than to see evil, and who cannot look on perversity, why do you tolerate those who deal treacherously and keep silent when the wicked swallows up the man who is more righteous than he,

BSB

Your eyes are too pure to look upon evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the faithless? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?

KJV

Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?

Matthew Henry

Verses 12–17

Habakkuk 1:12–17

The prophet, having received of the Lord that which he was to deliver to the people, now turns to God, and again addresses himself to him for the ease of his own mind under the burden which he saw. And still he is full of complaints. If he look about him, he sees nothing but violence done by Israel; if he look before him, he sees nothing but violence done against Israel; and it is hard to say which is the more melancholy sight. His thoughts of both he pours out before the Lord. It is our duty to be affected both with the iniquities and with the calamities of the church of God and of the times and places wherein we live; but we must take heed lest we grow peevish in our resentments, and carry them too far, so as to entertain any hard thoughts of God, or lose the comfort of our communion with him. The world is bad, and always was so, and will be so; it is out of our power to mend it; but we are sure that God governs the world, and will bring glory to himself out of all, and therefore we must resolve to make the best of it, must be ourselves better, and long for the better world. The prospect of the prevalence of the Chaldeans drives the prophet to his knees, and he takes the liberty to plead with God concerning it. In his plea we may observe,

I. The truths which he lays down, which he resolves to abide by, and with which he endeavours to comfort himself and his friends, under the growing threatening power of the Chaldeans; and they will furnish us with pleasing considerations for our support in the like case.

1. However it be, yet God is the Lord our God, and our Holy One. The victorious Chaldeans impute their power to their idols, but we are taught to tell them that the God of Israel is the true God, the living God, Jer 10:10, Jer 10:11. (1.) He is Jehovah, the fountain of all being, power, and perfection. Our rock is not as theirs. (2.) "He is my God." He speaks in the people's name; every Israelite may say, "He is mine. Though we are thus sore broken, and all this has come upon us, yet have we not forgotten the name of our God, nor quitted our relation to him, yet have we not disowned him, nor hath he disowned us, Psa 44:17. We are an offending people; he is an offended God; yet he is ours, and we will not entertain any hard thoughts of him, nor of his service, for all this." (3.) "He is my Holy One." This intimates that the prophet loved God as a holy God, loved him for the sake of his holiness. "He is mine because he is a Holy One; and therefore he will be my sanctifier and my Saviour, because he is my Holy One. Men are unholy, but my God is holy."

2. Our God is from everlasting. This he pleads with him: Art thou not from everlasting, O Lord my God? It is matter of great and continual comfort to God's people, under the troubles of this present life, that their God is from everlasting. This intimates, (1.) The eternity of his nature; if he is from everlasting, he will be to everlasting, and we must have recourse to this first principle, when things seen, which are temporal, are discouraging, that we have hope and help sufficient in a god that is not seen, that is eternal. "Art thou not from everlasting, and then wilt thou not make bare thy everlasting arm, in pursuance of thy everlasting counsels, to make unto thyself an everlasting name?" (2.) The antiquity of his covenant: "Art thou not from of old, a God in covenant with thy people" (so some understand it), "and hast thou not done great things for them in the days of old, which we have heard with our ears, and which our fathers have told us of; and art thou not the same God still that thou ever wast? Thou art God, and changest not."

3. While the world stands God will have a church in it. Thou art from everlasting, and then we shall not die. The Israel of God shall not be extirpated, nor the name of Israel blotted out, though it may sometimes seem to be very near it; like the apostles (Co2 6:9), chastened, and not killed; chastened sorely, but not delivered over to death, Psa 118:18. See how the prophet infers the perpetuity of the church from the eternity of God; for Christ has said, Because I live, and therefore as long as I live, you shall live also, Joh 14:19. He is the rock on which the church is so firmly built that the gates of hell shall not, cannot, prevail against it. We shall not die.

4. Whatever the enemies of the church may do against her, it is according to the counsel of God, and is designed and directed for wise and holy ends: Thou hast ordained them; thou hast established them. It was God that gave the Chaldeans their power, made them a formidable people, and in his counsel determined what they should do, nor had they any power against his Israel but what was given them from above. He gave them their commission to take the spoil and to take the prey, Isa 10:6. Herein God appears a mighty God, that the power of mighty men is derived from him, depends upon him, and is under his check; he says concerning it, Hitherto shall it come, and no further. Those whom God ordains shall do no more than what God has ordained, which is a great comfort to God's suffering people. Men are God's hand, the rod in his hand, Psa 17:14. And he has ordained them for judgment, and for correction. God's people need correction, and deserve it; they must expect it; they shall have it; when wicked men are let loose against them, it is not for their destruction, that they may be ruined, but for their correction, that they may be reformed; they are not intended for a sword, to cut them off, but for a rod, to drive out the foolishness that is found in their hearts, though they mean not so, neither does their heart think so, Isa 10:7. Note, It is matter of great comfort to us, in reference to the troubles and afflictions of the church, that, whatever mischief men design to them, God designs to bring good out of them, and we are sure that his counsel shall stand.

5. Though the wickedness of the wicked may prosper for a while, yet God is a holy God, and does not approve of that wickedness (Hab 1:13): Thou art of purer eyes than to behold evil. The prophet, observing how very vicious and impious the Chaldeans were, and yet what great success they had against God's Israel, found a temptation arising from it to say that it was vain to serve God, and that it was indifferent to him what men were. But he soon suppresses the thought, by having recourse to his first principle, That God is not, that he cannot be, the author or patron of sin; as he cannot do iniquity himself, so he is of purer eyes than to behold it with any allowance or approbation; no, it is that abominable thing which the Lord hates. He sees all the sin that is committed in the world, and it is an offence to him, it is odious in his eyes, and those that commit it are thereby made obnoxious to his justice. There is in the nature of God an antipathy to those dispositions and practices that are contrary to his holy law; and, though an expedient is happily found out for his being reconciled to sinners, yet he never will, nor can, be reconciled to sin. And this principle we must resolve to abide by, though the dispensations of his providence may for a time, and in some instances, seem to be inconsistent with it. Note, God's connivance at sin must never be interpreted into a giving countenance to it; for he is not a God that has pleasure in wickedness, Psa 5:4, Psa 5:5. The iniquity which, it is here said, God does not look upon, may be meant especially of the mischief done to God's people by their persecutors; though God sees cause to permit it, yet he does not approve of it; so it agrees with that of Balaam (Num 23:21), He has not beheld iniquity against Jacob, nor seen, with allowance, perverseness against Israel, which is very comfortable to the people of God, in their afflictions by the rage of men, that they cannot infer God's anger from it; though the instruments of their trouble hate them, it does not therefore follow that God does; nay, he loves them, and it is in love that he corrects them.

II. The grievances he complains of, and finds hard to reconcile with these truths: "Since we are sure that thou art a holy God, why have atheists temptation given them to question whether thou art so or no? Wherefore lookest thou upon the Chaldeans that deal treacherously with thy people, and givest them success in their attempts upon us? Why dost thou suffer thy sworn enemies, who blaspheme thy name, to deal thus cruelly, thus perfidiously, with thy sworn subjects, who desire to fear thy name? What shall we say to this?" This was a temptation to Job (Job 21:7; Job 24:1), to David (Psa 73:2, Psa 73:3), to Jeremiah, Jer 12:1, Jer 12:2. 1. That God permitted sin, and was patient with the sinners. He looked upon them; he saw all their wicked doings and designs, and did not restrain nor punish them, but suffered them to speed in their purposes, to go on and prosper, and to carry all before them. Nay, his looking upon them intimates that he not only gave them no check or rebuke, but that he gave them encouragement and assistance, as if he smiled upon them and favoured them. He held his tongue when they went on in their wicked courses, said nothing against them, gave no orders to stop them. These things thou hast done, and I kept silence. 2. That his patience was abused, and, because sentence against these evil works and workers was not executed speedily, therefore their hearts were the more fully set in them to do evil. (1.) They were false and deceitful, and there was no credit to be given them, nor any confidence to be put in them. They deal treacherously; under colour of peace and friendship, they prosecute and execute the most mischievous designs, and make no conscience of their word in any thing. (2.) They hated and persecuted men because they were better than themselves, as Cain hated Abel because his own works were evil and his brother's righteous. The wicked devours the man that is more righteous than he, for that very reason, because he shames him; they have an ill will to the image of God, and therefore devour good men, because they bear that image. Though many of the Jews were as bad as the Chaldeans themselves, and worse, yet there were those among them that were much more righteous, and yet were devoured by them. (3.) They made no more of killing men that of catching fish. The prophet complains that, Providence having delivered up the weaker to be prey to the stronger, they were, in effect, made as the fishes of the sea, Hab 1:14. So they had been among themselves, preying upon one another as the greater fishes do upon the less (Hab 1:3), and they were made so to the common enemy. They were as the creeping things, or swimming things (for the word is used for fish, Gen 1:20), that have no ruler over them, either to restrain them from devouring one another or to protect them from being devoured by their enemies. They are given up to the Chaldeans as fish to the fishermen. Those proud oppressors make no conscience of killing them, any more than men do of pulling fish out of the water, so small account do they make of human lives. They make no difficulty of killing them, but do it with as much ease as men catch fish, that make no resistance, but are unguarded and unarmed, and it is rather a pastime than any pains to take them. They make no distinction among them, but all is fish that comes to their net; and they reckon every thing their own that they can lay their hands on. They have various ways of spoiling and destroying, as men have of taking fish. Some they take up with the angle (Hab 1:15), one by one; others they catch in shoals, and by wholesale, in their net, and gather them in their drag, their enclosing net. Such variety of methods have they to destroy those by whom they hope to enrich themselves. (4.) They gloried in what they got, and pleased themselves with it, though it was got dishonestly: Their portion is fat, and their meat plenteous; they prosper in their oppression and fraud; they have a great deal, and it is of the best; their land is good, and they have abundance of it. And therefore, [1.] They have great complacency in themselves, and are very pleasant; they live merrily (Hab 1:15): Therefore they rejoice and are glad, because their wealth is great, and their projects succeed for the increase of it, Job 31:25. Soul, take thy ease, Luk 12:19. [2.] They have a great conceit of themselves, and are great admirers of their own ingenuity and management: They sacrifice to their own net, and burn incense to their own drag; they applaud themselves for having got so much money, though ever so dishonestly. Note, There is a proneness in us to take the glory of our outward prosperity to ourselves, and to say, My might, and the power of my hands, have gotten me this wealth, Deu 8:17. This is idolizing ourselves, sacrificing to the dragnet, because it is our own, which is as absurd a piece of idolatry as sacrificing to Neptune or Dagon. That which makes them adore their net thus is because by it their portion is fat. Those that make a god of their money will make a god of their drag-net, if they can but get money by it.

III. The prophet, in the close, humbly expresses his hope that God will not suffer these destroyers of mankind always to go on and prosper thus, and expostulates with God concerning it (Hab 1:17): "Shall they therefore empty their net? Shall they enrich themselves, and fill their own vessels, with that which they have by violence and oppression taken away from their neighbours? Shall they empty their net of what they have caught, that they may cast it into the sea again, to catch more? And wilt thou suffer them to proceed in this wicked course? Shall they not spare continually to slay the nations? Must the numbers and wealth of nations be sacrificed to their net? As if it were a small thing to rob men of their estates, shall they rob God of his glory? Is not God the king of nations, and will he not assert their injured rights? Is he not jealous for his own honour, and will he not maintain that?" The prophet lodges the matter in God's hand, and leaves it with him, as the psalmist does. Psa 74:22, Arise, O God! Plead thy own cause.

Cross-references: Jer 10:10 · Jer 10:11 · Ps 44:17 · 2Cor 6:9 · Ps 118:18 · John 14:19 · Isa 10:6 · Ps 17:14 · Isa 10:7 · Hab 1:13 · Ps 5:4 · Ps 5:5 · Num 23:21 · Job 21:7 · Job 24:1 · Ps 73:2 · Ps 73:3 · Jer 12:1 · Jer 12:2 · Hab 1:14 · Hab 1:3 · Gen 1:20 · Hab 1:15 · Job 31:25 · Luke 12:19 · Deut 8:17 · Hab 1:17 · Ps 74:22

Hebrew interlinear

H2890

טְהוֹרṭᵉhôwr/teh-hore'/

n-m — purity

Derivation: from 2891;

purity

KJV: pureness.

טָהוֹר

adj — clean

טָהוֹר adj. clean, pure

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H7451

רַעraʻ/rah/

a n-m n-f — bad, evil

Derivation: from 7489;

bad or (as noun) evil (natural or moral)

KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

רַע

n.m — evil

רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity

1. evil, distress, adversity

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

רַע

adj — bad

רַע 228 adj. bad, evil

1. bad, disagreeable, malignant

2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery

3. evil, displeasing

4. bad of its kind

5. bad, , i.e. of low value

6. מִן comp., worse than

7. sad, unhappy

8. devise evil (hurtful) device

9. bad, unkind, vicious in disposition or temper

10. ethically bad, evil, wicked

רָעָה

n.f — evil

רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury

1. evil, misery, distress

2. evil, injury, wrong

3. ethical evil

H5027

נָבַטnâbaṭ/naw-bat'/

v — scan, look intently at, regard

Derivation: a primitive root;

to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care

KJV: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.

נָבַט

vb — look

[נָבַט] vb. Pi., Hiph. look

Pi. look

Hiph. look

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5999

עָמָלʻâmâl/aw-mawl'/

n — toil, wearing effort, worry

Derivation: from 5998;

toil, i.e. wearing effort; hence, worry, whether of body or mind

KJV: grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.

עָמָל

n.m — trouble

עָמָל n.m. f. trouble, labor, toil

1. trouble (∥ sorrow): one’s own suffering

2. trouble, mischief, as done to others

3. toil, labour (late in Heb.)

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3201

יָכֹלyâkôl/yaw-kole'/

v — be able, can, could, may, might

Derivation: or (fuller) יָכוֹל; a primitive root;

to be able, literally (can, could) or morally (may, might)

KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.

יָכֹל

vb — be able

יָכֹל, יָכוֹל 193 vb. be able, have power, prevail, endure

Qal

1. be able, to do a thing,, whether ability be physical, moral, constitutional, or dependent on external authority

2. prevail

3. abs. have ability, strength, only neg.

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H898

בָּגַדbâgad/baw-gad'/

v — cover, act covertly, pillage

Derivation: a primitive root;

to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage

KJV: deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), × very.

בָּגַד

vb — act treacherously

[בָּגַד] vb. act or deal treacherously

H2790

חָרַשׁchârash/khaw-rash'/

v — scratch, engrave, plough, fabricate, devise, be silent, let alone, be deaf

Derivation: a primitive root;

to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness)

KJV: × altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.

חָרֵשׁ

vb — be silent

[חָרֵשׁ] vb. 1. be silent, dumb, speechless; 2. be deaf; chiefly poet.

Qal

1. be silent, alw. of God’s keeping silence when men pray

2. be deaf

Hiph.

1. be silent (= exhibit silence)

2. once causat. make silent

3. be deaf, shew deafness

חָרַשׁ

vb — cut in

[חָרַשׁ] vb. cut in, engrave, plough, devise

Qal

1. cut in, engrave

2. plough

3. devise

Niph. Zion, as a field she shall be ploughed

Hiph. fabricating mischief against

H1104

בָּלַעbâlaʻ/baw-lah'/

v — make away with, swallowing, destroy

Derivation: a primitive root;

to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy

KJV: cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).

בָּלַע

vb — swallow down

בָּלַע vb. swallow down, swallow up, engulf

Qal

1. swallow down

2. swallow up, engulf

Niph. swallowed up, i.e. devastated

Pi.

1. swallow

2. swallow up, engulf

Pu. be swallowed up

Hithp. their wisdom is all gone, ‘they are at their wit’s end’

H7563

רָשָׁעrâshâʻ/raw-shaw'/

a — wrong, bad

Derivation: from 7561;

morally wrong; concretely, an (actively) bad person

KJV: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

רָשָׁע

adj — wicked

רָשָׁע 263 adj. wicked, criminal

H6662

צַדִּיקtsaddîyq/tsad-deek'/

a — just

Derivation: from 6663;

just

KJV: just, lawful, righteous (man).

צַדִּיק

adj — just

צַדִּיק 206 adj. just, righteous

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49