Genesis 1:20
WEB
God said, “Let the waters abound with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky.”
BSB
And God said, “Let the waters teem with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky.”
KJV
And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H8317
v — wriggle, swarm, abound
Derivation: a primitive root;
to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound
KJV: breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.
vb — swarm
שָׁרַץ vb. swarm, teem
H4325
n-m — water, juice, urine, semen
Derivation: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
n.m — waters
[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water
H8318
n-m — swarm, active mass of minute animals
Derivation: from 8317;
a swarm, i.e. active mass of minute animals
KJV: creep(-ing thing), move(-ing creature).
n.m — swarmers
שֶׁ֫רֶץ n.m. coll. swarmers, swarming things
H5315
n-f — breathing creature, animal, vitality
Derivation: from 5314;
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
n.f — soul
נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion
1. = that which breathes, the breathing substance or being
2. The נפשׁ becomes a living being
3. The נפשׁ is specif.
4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself
5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)
6. נ׳ = seat of emotions and passions
7. נפשׁ is used occasionally for mental acts
8. נפשׁ for acts of the will is dub.
9. נפשׁ = character is still more dub.
10. נ׳ in D
H2416
a n-m n-f — alive, raw, fresh, strong, life
Derivation: from 2421;
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
KJV: age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
adj — alive
חַי adj. alive, living
1.
a. of God, as the living one, the fountain of life
b. of man
c. of animals, alive, living
d. animals and man
e. (dub.) of vegetation, as thorns, green
f. of water, fresh
2. (dub.) lively, active
3. reviving
n.f — living thing
חַיָּה n.f. living thing, animal
1. animal
a. in general
b. wild animals, on account of their vital energy and activity
c. living beings, of the cherubic chariot
2. life, only in late poetry
3. appetite, activity of hunger
4. revival, renewal
n.f — community
חַיָּה n.f. community
n.m — life
חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life
1. life: physical
2. life: as welfare and happiness in king's presence
3. sustenance, maintenance
H5775
n-m — bird
Derivation: from 5774;
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively
KJV: bird, that flieth, flying, fowl.
n.m — flying creatures
עוֹף 70 n.m. coll. flying creatures, fowls, insects
1. fowl, birds
2. winged insects
H5774
v n-f — fly, faint
Derivation: a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from 5775)
to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning)
KJV: brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), × set, shine forth, weary.
vb — fly
עוּף vb. fly
Qal
1.
a. fly, of birds
b. hover (protectingly)
2. fly away
Hiph. dost thou cause thine eyes to fly
Pō‛l.
1. fly about, to and fro
2. cause to fly to and fro, brandish
Hithpō‛l. like a bird their glory shall fly away
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H7549
n-m — expanse, firmament, visible arch of the sky
Derivation: from 7554;
properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky
KJV: firmament.
n.m — extended surface
רָקִיעַ n.m. extended surface, (solid) expanse
1. (flat) expanse
2. the vault of heaven, or ‘firmament,’ regarded by Hebrews as solid, and supporting ‘waters’ above it
H8064
n-m — sky, aloft
Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV: air, × astrologer, heaven(-s).
n.m — heavens
[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky
1.
a. visible heavens, sky, where stars, etc., are
b. phrases
2.
a. as abode of God
b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind
3. הַשּׁ׳ personified in various relations
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 20–23
Genesis 1:20–23
Each day, hitherto, has produced very noble and excellent beings, which we can never sufficiently admire; but we do not read of the creation of any living creature till the fifth day, of which these verses give us an account. The work of creation not only proceeded gradually from one thing to another, but rose and advanced gradually from that which was less excellent to that which was more so, teaching us to press towards perfection and endeavour that our last works may be our best works. It was on the fifth day that the fish and fowl were created, and both out of the waters. Though there is one kind of flesh of fishes, and another of birds, yet they were made together, and both out of the waters; for the power of the first Cause can produce very different effects from the same second causes. Observe, 1. The making of the fish and fowl, at first, Gen 1:20, Gen 1:21. God commanded them to be produced. He said, Let the waters bring forth abundantly; not as if the waters had any productive power of their own, but, "Let them be brought into being, the fish in the waters and the fowl out of them." This command he himself executed: God created great whales, etc. Insects, which perhaps are as various and as numerous as any species of animals, and their structure as curious, were part of this day's work, some of them being allied to the fish and others to the fowl. Mr. Boyle (I remember) says he admires the Creator's wisdom and power as much in an ant as in an elephant. Notice is here taken of the various sorts of fish and fowl, each after their kind, and of the great numbers of both that were produced, for the waters brought forth abundantly; and particular mention if made of great whales, the largest of fishes, whose bulk and strength, exceeding that of any other animal, are remarkable proofs of the power and greatness of the Creator. The express notice here taken of the whale, above all the rest, seems sufficient to determine what animal is meant by the Leviathan, Job 41:1. The curious formation of the bodies of animals, their different sizes, shapes, and natures, with the admirable powers of the sensitive life with which they are endued, when duly considered, serve, not only to silence and shame the objections of atheists and infidels, but to raise high thoughts and high praises of God in pious and devout souls, Psa 104:25, etc. 2. The blessing of them, in order to their continuance. Life is a wasting thing. Its strength is not the strength of stones. It is a candle that will burn out, if it be not first blown out; and therefore the wise Creator not only made the individuals, but provided for the propagation of the several kinds; God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, Gen 1:22. God will bless his own works, and not forsake them; and what he does shall be for a perpetuity, Ecc 3:14. The power of God's providence preserves all things, as at first his creating power produced them. Fruitfulness is the effect of God's blessing and must be ascribed to it; the multiplying of the fish and fowl, from year to year, is still the fruit of this blessing. Well, let us give to God the glory of the continuance of these creatures to this day for the benefit of man. See Job 12:7, Job 12:9. It is a pity that fishing and fowling, recreations innocent in themselves, should ever be abused to divert any from God and their duty, while they are capable of being improved to lead us to the contemplation of the wisdom, power, and goodness, of him that made all these things, and to engage us to stand in awe of him, as the fish and fowl do of us.
Cross-references: Gen 1:20 · Gen 1:21 · Job 41:1 · Ps 104:25 · Gen 1:22 · Eccl 3:14 · Job 12:7 · Job 12:9