GEN 48

Genesis 48:10

WEB

Now the eyes of Israel were dim for age, so that he couldn’t see well. Joseph brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.

BSB

Now Israel’s eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought his sons to him, and his father kissed them and embraced them.

KJV

Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.

Matthew Henry

Verses 8–22

Genesis 48:8–22

Here is, I. The blessing with which Jacob blessed the two sons of Joseph, which is the more remarkable because the apostle makes such particular mention of it (Heb 11:21), while he says nothing of the blessing which Jacob pronounced on the rest of his sons, though that also was done in faith. Observe here,

1. Jacob was blind for age, Gen 48:10. It is one of the common infirmities of old age. Those that look out at the windows are darkened, Ecc 12:3. It is folly to walk in the sight of our eyes, and to suffer our hearts to go after them, while we know death will shortly close them, and we do not know but some accident between us and death may darken them. Jacob, like his father before him, when he was old, was dim-sighted. Note, (1.) Those that have the honour of age must therewith be content to take the burden of it. (2.) The eye of faith may be very clear even when the eye of the body is very much clouded.

2. Jacob was very fond of Joseph's sons: He kissed them and embraced them, Gen 48:10. It is common for old people to have a very particular affection for their grand-children, perhaps more than they had for their own children when they were little, which Solomon gives a reason for (Pro 17:6), Children's children are the crown of old men. With what satisfaction does Jacob say here (Gen 48:11), I had not thought to see thy face (having many years given him up for lost), and, lo, God has shown me also thy seed! See here, (1.) How these two good men own God in their comforts. Joseph says (Gen 48:9), They are my sons whom God has given me, and, to magnify the favour, he adds, "In this place of my banishment, slavery, and imprisonment." Jacob says here, God has shown me thy seed. Our comforts are then doubly sweet to us when we see them coming from God's hand. (2.) How often God, in his merciful providences, outdoes our expectations, and thus greatly magnifies his favours. He not only prevents our fears, but exceeds our hopes. We may apply this to the promise which is made to us and to our children. We could not have thought that we should have been taken into covenant with God ourselves, considering how guilty and corrupt we are; and yet, lo, he has shown us our seed also in covenant with him.

3. Before he entails his blessing, he recounts his experiences of God's goodness to him. He had spoken (Gen 48:3) of God's appearing to him. The particular visits of his grace, and the special communion we have sometimes had with him, ought never to be forgotten. But (Gen 48:15, Gen 48:16) he mentions the constant care which the divine Providence had taken of him all his days. (1.) He had fed him all his life long unto this day, Gen 48:15. Note, As long as we have lived in this world we have had continual experience of God's goodness to us, in providing for the support of our natural life. Our bodies have called for daily food, and no little has gone to feed us, yet we have never wanted food convenient. He that has fed us all our life long surely will not fail us at last. (2.) He had by his angel redeemed him from all evil, Gen 48:16. A great deal of hardship he had known in his time, but God had graciously kept him from the evil of his troubles. Now that he was dying he looked upon himself as redeemed from all evil, and bidding an everlasting farewell to sin and sorrow. Christ, the Angel of the covenant, is he that redeems us from all evil, Ti2 4:18. Note, [1.] It becomes the servants of God, when they are old and dying, to witness for our God that they have found him gracious. [2.] Our experiences of God's goodness to us are improvable, both for the encouragement of others to serve God, and for encouragement to us in blessing them and praying for them.

4. When he confers the blessing and name of Abraham and Isaac upon them he recommends the pattern and example of Abraham and Isaac to them, Gen 48:15. He calls God the God before whom his fathers Abraham and Isaac walked, that is, in whom they believed, whom they observed and obeyed, and with whom they kept up communion in instituted ordinances, according to the condition of the covenant. Walk before me, Gen 17:1. Note, (1.) Those that would inherit the blessing of their godly ancestors, and have the benefit of God's covenant with them, must tread in the steps of their piety. (2.) It should recommend religion and the service of God to us that God was the God of our fathers, and that they had satisfaction in walking before him.

5. In blessing them, he crossed hands. Joseph placed them so as that Jacob's right hand should be put on the head of Manasseh the elder, Gen 48:12, Gen 48:13. But Jacob would put it on the head of Ephraim the younger, Gen 48:14. This displeased Joseph, who was willing to support the reputation of his first-born, and would therefore have removed his father's hands, Gen 48:17, Gen 48:18. But Jacob gave him to understand that he know what he did, and that he did it not by mistake, nor in a humour, nor from a partial affection to one more than the other, but from a spirit of prophecy, and in compliance with the divine counsels. Manasseh should be great, but truly Ephraim should be greater. When the tribes were mustered in the wilderness, Ephraim was more numerous than Manasseh, and had the standard of that squadron (Num 1:32, Num 1:33, Num 1:35; Num 2:18, Num 2:20), and is named first, Psa 80:2. Joshua was of that tribe, so was Jeroboam. The tribe of Manasseh was divided, one half on one side Jordan, the other half on the other side, which made it the less powerful and considerable. In the foresight of this, Jacob crossed hands. Note. (1.) God, in bestowing his blessings upon his people, gives more to some than to others, more gifts, graces, and comforts, and more of the good things of this life. (2.) He often gives most to those that are least likely. He chooses the weak things of the world; raises the poor out of the dust. Grace observes not the order of nature, nor does God prefer those whom we think fittest to be preferred, but as it pleases him. It is observable how often God, by the distinguishing favours of his covenant, advanced the younger above the elder, Abel above Cain, Shem above Japheth, Abraham above Nahor and Haran, Isaac above Ishmael, Jacob above Esau; Judah and Joseph were preferred before Reuben, Moses before Aaron, David and Solomon before their elder brethren. See Sa1 16:7. He tied the Jews to observe the birthright (Deu 21:17), but he never tied himself to observe it. Some make this typical of the preference given to the Gentiles above the Jews; the Gentile converts were much more numerous than those of the Jews. See Gal 4:27. Thus free grace becomes more illustrious.

II. The particular tokens of his favour to Joseph. 1. He left with him the promise of their return out of Egypt, as a sacred trust: I die, but God shall be with you, and bring you again, Gen 48:21. Accordingly, Joseph, when he died, left it with his brethren, Gen 50:24. This assurance was given them, and carefully preserved among them, that they might neither love Egypt too much when it favoured them, nor fear it too much when it frowned upon them. These words of Jacob furnish us with comfort in reference to the death of our friends: They die; but God shall be with us, and his gracious presence is sufficient to make up the loss: they leave us, but he will never fail us. Further, He will bring us to the land of our fathers, the heavenly Canaan, whither our godly fathers have gone before us. If God be with us while we stay behind in this world, and will receive us shortly to be with those that have gone before to a better world, we ought not to sorrow as those that have no hope. 2. He bestowed one portion upon him above his brethren, Gen 48:22. The lands bequeathed are described to be those which he took out of the hand of the Amorite with his sword, and with his bow. He purchased them first (Jos 24:32), and, it seems, was afterwards disseized of them by the Amorites, but retook them by the sword, repelling force by force, and recovering his right by violence when he could not otherwise recover it. These lands he settled upon Joseph; mention is made of this grant, Joh 4:5. Pursuant to it, this parcel of ground was given to the tribe of Ephraim as their right, and the lot was never cast upon it; and in it Joseph's bones were buried, which perhaps Jacob had an eye to as much as to any thing in this settlement. Note, It may sometimes be both just and prudent to give some children portions above the rest; but a grave is that which we can most count upon as our own in this earth.

Cross-references: Heb 11:21 · Gen 48:10 · Eccl 12:3 · Prov 17:6 · Gen 48:11 · Gen 48:9 · Gen 48:3 · Gen 48:15 · Gen 48:16 · 2Tim 4:18 · Gen 17:1 · Gen 48:12 · Gen 48:13 · Gen 48:14 · Gen 48:17 · Gen 48:18 · Num 1:32 · Num 1:33 · Num 1:35 · Num 2:18 · Num 2:20 · Ps 80:2 · 1Sam 16:7 · Deut 21:17 · Gal 4:27 · Gen 48:21 · Gen 50:24 · Gen 48:22 · Josh 24:32 · John 4:5

Hebrew interlinear

לָהֶ֖םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur
לָהֶֽםlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H3513

כָּבַדkâbad/kaw-bad'/

v — be heavy, burdensome, severe, dull, numerous, rich, honorable, make weighty

Derivation: or כָּבֵד; a primitive root;

to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses)

KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.

כָּבֵד

vb — be heavy

כָּבֵד vb. be heavy, weighty, burdensome, honoured

Qal

1. be heavy, in weight

2. heavy, insensible, dull

3. be honoured

Niph.

1. pass.

a. be made heavy fr. abundance

b. be honoured, enjoy honour, of man

2. medial, get oneself glory (or honour), of God

Pi.

1. make heavy, insensible

2. make honourable, honour, glorify, usu. c. human subj.

Pu. be made honourable, honoured

Hiph.

1. make heavy

2. make heavy, dull, unresponsive, the ears

3. cause to be honoured

Hithp.

1. make oneself heavy, dense, numerous

2. honour oneself

H2207

זֹקֶןzôqen/zo'-ken/

n-m — old age

Derivation: from 2204;

old age

KJV: age.

זֹ֫קֶן

n.[m.] — old age

זֹ֫קֶן n.[m.] old ageGn 48:10 (E).

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3201

יָכֹלyâkôl/yaw-kole'/

v — be able, can, could, may, might

Derivation: or (fuller) יָכוֹל; a primitive root;

to be able, literally (can, could) or morally (may, might)

KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.

יָכֹל

vb — be able

יָכֹל, יָכוֹל 193 vb. be able, have power, prevail, endure

Qal

1. be able, to do a thing,, whether ability be physical, moral, constitutional, or dependent on external authority

2. prevail

3. abs. have ability, strength, only neg.

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H5066

נָגַשׁnâgash/naw-gash'/

v — be, come, bring, near, lie with, attack, worship, present, adduce, stand back

Derivation: a primitive root;

to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back

KJV: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.

נָגַשׁ

vb — draw near

[נָגַשׁ] 125 vb. draw near, approach

Qal draw near or come near

Niph. draw near

Hiph. cause to approach, bring near, bring

Hoph. thy feet have not been brought near (put into) fetters; it (impers.) is offered to my name

Hithp. draw near!

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5401

נָשַׁקnâshaq/naw-shak'/

v — kiss, touch, attachment, equip

Derivation: a primitive root (identical with 5400, through the idea of fastening up; compare 2388, 2836);

to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons

KJV: armed (men), rule, kiss, that touched.

נָשַׁק

vb — handle

[נָשַׁק] vb. exact meaning uncertain; prob. either handle or be equiped with

נָשַׁק

vb — kiss

נָשַׁק vb. kiss

Qal kiss

Pi. kiss

Hiph. of wings of cherubim, gently touching each other

H2263

חָבַקchâbaq/khaw-bak'/

v — clasp

Derivation: a primitive root;

to clasp (the hands or in embrace)

KJV: embrace, fold.

חָבַק

vb — clasp

[חָבַק] vb. clasp, embrace

Qal embrace

Pi. embrace

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49