Genesis 45:1

WEB

Then Joseph couldn’t control himself before all those who stood before him, and he called out, “Cause everyone to go out from me!” No one else stood with him, while Joseph made himself known to his brothers.

BSB

Then Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, “Send everyone away from me!” So none of them were with Joseph when he made himself known to his brothers.

KJV

Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.

Matthew Henry

Verses 1–15

Genesis 45:1–15

Judah and his brethren were waiting for an answer, and could not but be amazed to discover, instead of the gravity of a judge, the natural affection of a father or brother.

I. Joseph ordered all his attendants to withdraw, Gen 45:1. The private conversations of friends are the most free. When Joseph would put on love he puts off state, and it was not fit his servants should be witnesses of this. Thus Christ graciously manifests himself and his loving-kindness to his people, out of the sight and hearing of the world.

II. Tears were the preface or introduction to his discourse, Gen 45:2. He had dammed up this stream a great while, and with much ado: but now it swelled so high that he could no longer contain, but he wept aloud, so that those whom he had forbidden to see him could not but hear him. These were tears of tenderness and strong affection, and with these he threw off that austerity with which he had hitherto carried himself towards his brethren; for he could bear it no longer. This represents the divine compassion towards returning penitents, as much as that of the father of the prodigal, Luk 15:20; Hos 14:8, Hos 14:9.

III. He very abruptly (as one uneasy till it was out) tells them who he was: I am Joseph. They knew him only by his Egyptian name, Zaphnath-paaneah, his Hebrew name being lost and forgotten in Egypt; but now he teaches them to call him by that: I am Joseph; nay, that they might not suspect it was another of the same name, he explains himself (Gen 45:4): I am Joseph, your brother. This would both humble them yet more for their sin in selling him, and would encourage them to hope for kind treatment. Thus when Christ would convince Paul he said, I am Jesus; and when he would comfort his disciples he said, It is I, be not afraid. This word, at first, startled Joseph's brethren; they started back through fear, or at least stood still astonished; but Joseph called kindly and familiarly to them: Come near, I pray you. Thus when Christ manifests himself to his people he encourages them to draw near to him with a true heart. Perhaps, being about to speak of their selling him, he would not speak aloud, lest the Egyptians should overhear, and it should make the Hebrews to be yet more an abomination to them; therefore he would have them come near, that he might whisper with them, which, now that the tide of his passion was a little over, he was able to do, whereas at first he could not but cry out.

IV. He endeavours to assuage their grief for the injuries they had done him, by showing them that whatever they designed God meant it for good, and had brought much good out of it (Gen 45:5): Be not grieved, nor angry with yourselves. Sinners must grieve, and be angry with themselves, for their sins; yea, though God by his power brings good out of them, for no thanks are due to the sinner for this: but true penitents should be greatly affected when they see God thus bringing good out of evil, meat out of the eater. Though we must not with this consideration extenuate our own sins and so take off the edge of our repentance, yet it may be well thus to extenuate the sins of others and so take off the edge of our angry resentments. Thus Joseph does here; his brethren needed not to fear that he would avenge upon them an injury which God's providence had made to turn so much to his advantage and that of his family. Now he tells them how long the famine was likely to last - five years; yet (Gen 45:6) what a capacity he was in of being kind to his relations and friends, which is the greatest satisfaction that wealth and power can give to a good man, Gen 45:8. See what a favourable colour he puts upon the injury they had done him: God sent me before you, Gen 45:5, Gen 45:7. Note, 1. God's Israel is the particular care of God's providence. Joseph reckoned that his advancement was not so much designed to save a whole kingdom of Egyptians as to preserve a small family of Israelites: for the Lord's portion is his people; whatever becomes of theirs, they shall be secured. 2. Providence looks a great way forward, and has a long reach. Even long before the years of plenty, Providence was preparing for the supply of Jacob's house in the years of famine. The psalmist praises God for this (Psa 105:17): He sent a man before them, even Joseph. God sees his work from the beginning to the end, but we do not, Ecc 3:11. How admirable are the projects of providence! How remote its tendencies! What wheels are there within wheels, and yet all directed by the eyes in the wheels, and the spirit of the living creature! Let us therefore judge nothing before the time. 3. God often works by contraries. The envy and contention of brethren threaten the ruin of families, yet, in this instance, they prove the occasion of preserving Jacob's family. Joseph could never have been the shepherd and stone of Israel if his brethren had not shot at him, and hated him; even those that had wickedly sold Joseph into Egypt yet themselves reaped the benefit of the good God brought out of it; as those that put Christ to death were many of them saved by his death. 4. God must have all the glory of the seasonable preservations of his people, by what way soever they are effected. It was not you that sent me hither, but God, Gen 45:8. As, on the one hand, they must not fret at it, because it ended so well, so on the other hand they must not be proud of it, because it was God's doing, and not theirs. They designed, by selling him into Egypt, to defeat his dreams, but God thereby designed to accomplish them. Isa 10:7, Howbeit he meaneth not so.

V. He promises to take care of his father and all the family during the rest of the years of famine. 1. He desires that his father may speedily be made glad with the tidings of his life and dignity. His brethren must hasten to Canaan, and must inform Jacob that his son Joseph was lord of all Egypt; (Gen 45:9): they must tell him of all his glory there, Gen 45:13. He knew it would be a refreshing oil to his hoary head and a sovereign cordial to his spirits. If any thing would make him young again, this would. He desires them to give themselves, and take with them to their father, all possible satisfaction of the truth of these surprising tidings: Your eyes see that it is my mouth, Gen 45:12. If they would recollect themselves, they might remember something of his features, speech, etc., and be satisfied. 2. He is very earnest that his father and all his family should come to him to Egypt: Come down unto me, tarry not, Gen 45:9. He allots his dwelling in Goshen, that part of Egypt which lay towards Canaan, that they might be mindful of the country from which they were to come out, Gen 45:10. He promises to provide for him: I will nourish thee, Gen 45:11. Note, It is the duty of children, if the necessity of their parents do at any time require it, to support and supply them to the utmost of their ability; and Corban will never excuse them, Mar 7:11. This is showing piety at home, Ti1 5:4. Our Lord Jesus being, like Joseph, exalted to the highest honours and powers of the upper world, it is his will that all that are his should be with him where he is, Joh 17:24. This is his commandment, that we be with him now in faith and hope, and a heavenly conversation; and this is his promise, that we shall be for ever with him.

VI. Endearments were interchanged between him and his brethren. He began with the youngest, his own brother Benjamin, who was but about a year old when Joseph was separated from his brethren; they wept on each other's neck (Gen 45:14), perhaps to think of their mother Rachel, who died in travail of Benjamin. Rachel, in her husband, Jacob, had been lately weeping for her children, because, in his apprehension, they were not - Joseph gone, and Benjamin going; and now they were weeping for her, because she was not. After he had embraced Benjamin, he, in like manner, caressed them all (Gen 45:15); and then his brethren talked with him freely and familiarly of all the affairs of their father's house. After the tokens of true reconciliation follow the instances of a sweet communion.

Cross-references: Gen 45:1 · Gen 45:2 · Luke 15:20 · Hos 14:8 · Hos 14:9 · Gen 45:4 · Gen 45:5 · Gen 45:6 · Gen 45:8 · Gen 45:7 · Ps 105:17 · Eccl 3:11 · Isa 10:7 · Gen 45:9 · Gen 45:13 · Gen 45:12 · Gen 45:10 · Gen 45:11 · Mark 7:11 · 1Tim 5:4 · John 17:24 · Gen 45:14 · Gen 45:15

Hebrew interlinear

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3201

יָכֹלyâkôl/yaw-kole'/

v — be able, can, could, may, might

Derivation: or (fuller) יָכוֹל; a primitive root;

to be able, literally (can, could) or morally (may, might)

KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.

יָכֹל

vb — be able

יָכֹל, יָכוֹל 193 vb. be able, have power, prevail, endure

Qal

1. be able, to do a thing,, whether ability be physical, moral, constitutional, or dependent on external authority

2. prevail

3. abs. have ability, strength, only neg.

H3130

יוֹסֵףYôwçêph/yo-safe'/

n-pr-m — Joseph

Derivation: future of 3254; let him add (or perhaps simply active participle adding);

Joseph, the name of seven Israelites

KJV: Joseph. Compare 3084.

יוֹסֵף

n.pr.m — Joseph

יוֹסֵף 212 and יְהוֹסֵף n.pr.m. (he adds, increases)

1. elder son of Jacob and Rachael

2. a man of Issachar

3. a son of Asaph

4. one of those who took strange wives

5. a priest

H662

אָפַקʼâphaq/aw-fak'/

v — contain, abstain

Derivation: a primitive root;

to contain, i.e. (reflex.) abstain

KJV: force (oneself), restrain.

אָפַק

vb — hold

[אָפַק] vb. hold, be strong—only Hithp.

1. force, compel oneself

2. restrain oneself, refrain

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H5324

נָצַבnâtsab/naw-tsab'/

v — station

Derivation: a primitive root;

to station, in various applications (literally or figuratively)

KJV: appointed, deputy, erect, establish, × Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.

נָצַב

vb — take one’s stand

[נָצַב] vb. Niph. take one's stand, stand

Niph.

1.

a. station oneself, take one's stand, for definite purpose

b. stand = be stationed (by appointment, or in fulfillment of duty)

c. take an upright position, stand

2. be stationed = appointed over

3. Pt. as subst. deputy = prefect (as appointed, deputed)

4. stand firm

Hiph.

1. station, set

2. set up, erect pillar

3. cause to stand erect, waters

4. fix, establish boundary

Hoph. fixed, determined

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H5975

עָמַדʻâmad/aw-mad'/

v — stand

Derivation: a primitive root;

to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)

KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

עָמַד

take one’s stand

עָמַד 620 take one's stand, stand

Qal 435

1.

a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude

b. stand forth

c. take a stand against, in opposition to

d. present oneself before

e. attend upon, be(come) servant of

f. stand afar

g. stand (silent)

h. stand (appealingly)

i. stand, subj. רֶגֶל

j. stand, of water

2.

a. stand still, stop, cease moving

b. = be inactive

c. = be attentive

d. stop, cease doing a thing

3.

a. tarry, delay

b. remain

c. continue, abide

d. endure

e. be steadfast

f. persist

4. make a stand, hold one's ground

5. stand upright

6.

a. arise, appear, come on the scene

b. stand forth, appear = come into being

c. rise up as foe

7. rare usages

Hiph. 83

1. station, set

2. cause to stand firm

3. cause to stand up, set up, erect

4. present one before king

5. appoint

6. other meanings

Hoph. be presented

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H251

אָחʼâch/awkh/

n-m — brother

Derivation: a primitive word;

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])

KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

אָח

n.m — brother

אָח 630 n.m. brother

1. brother, born of same mother (& father)

2. indef. = relative

3. fig. of resemblance

4. in phr. one … another

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49