Genesis 44:34
WEB
For how will I go up to my father, if the boy isn’t with me?—lest I see the evil that will come on my father.”
BSB
For how can I go back to my father without the boy? I could not bear to see the misery that would overwhelm him.”
KJV
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H349
adv — how?, how!, where
Derivation: also אֵיכָה ; and אֵיכָכָה ; prolonged from 335;
how? or how!; also where
KJV: how, what.
adv — how?
אֵיךְ 69 adv.
1. interrog. How?
2. as an exclam. How!
adv — how?
אֵיכָה adv.
1. interrog. In what manner?
2. exclam. How!
3. Where?
How?
אֵיכָ֫כָה (Ct) אֵֽיכָכָ֫ה (Est) How?
H5927
v — ascend, high, mount
Derivation: a primitive root;
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
vb — go up
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb
Qal
1. of persons, go up, ascend, in local relations
2. go up, in personal relations
3. of animals, go or come up
4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth
5. of natural phenom., go up, rise
6. of inanimate things, instead of passive construction
7. of thoughts
8. come up before God, arrogance
9. go up, extend, of boundary
10. excel
Niph.
1.
a. be brought up
b. be taken up
c.
(1). pass., be taken up, away
(2). reflex., take oneself away from, get up from
2. reflex.: take oneself away
3. be exalted, of God
Hiph.
1. bring up persons
2. in personal relations
3. bring up animals
4. cause to ascend
5. mentally
6. offer a present; bring up tithe to
7. exalt
8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice
Hoph.
1. be carried away
2. be taken up into, inserted in
3. be offered
Hithp. lift oneself
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H5288
n-m — boy, servant, girl
Derivation: from 5287;
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)
KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
n.m — boy
נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P)
1. boy, lad, youth (c. 133 t.)
2. servant, retainer (c. 105 t.)
H369
np — nonentity
Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
a nonentity; generally used as a negative particle
KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.
subst — nothing
אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought
1. to nothing, as nothing
2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not
3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not
4. in circumst. clauses
5. with inf. and ל׳, it is not to …
6. with prefixes
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H6435
conj — removal, lest
Derivation: from 6437;
properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
KJV: (lest) (peradventure), that...not.
conj — lest
פֶּן־ 133 (alw. with Makkeph) conj. (adverting or deprecating), lest
1. with impf.
2. with Pf., the result feared being conceived as having possibly already taken place
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H4672
v — come, appear, exist, attain, find, acquire, occur, meet, be present
Derivation: a primitive root;
properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
KJV: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
vb — attain to
מָצָא 452 vb. attain to, find
Qal
1. find
2. find out
3. = come upon, light upon
4. noteworthy phrases
Niph. pass. of Qal, be found
Hiph.
1. cause to find, attain
2. cause to light upon, come upon, come
3. cause to encounter
4. present unto
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 18–34
Genesis 44:18–34
We have here a most ingenious and pathetic speech which Judah made to Joseph on Benjamin's behalf, to obtain his discharge from the sentence passed upon him. Perhaps Judah was a better friend to Benjamin than the rest were, and more solicitous to bring him off; or he thought himself under greater obligations to attempt it than the rest, because he had passed his word to his father for his safe return; or the rest chose him for their spokesman, because he was a man of better sense, and better spirit, and had a greater command of language than any of them. His address, as it is here recorded, is so very natural and so expressive of his present feelings that we cannot but suppose Moses, who wrote it so long after, to have written it under the special direction of him that made man's mouth.
I. A great deal of unaffected art, and unstudied unforced rhetoric, there is in this speech. 1. He addresses himself to Joseph with a great deal of respect and deference, calls him his lord, himself and his brethren his servants, begs his patient hearing, and ascribes sovereign authority to him: "Thou art even as Pharaoh, one whose favour we desire and whose wrath we dread as we do Pharaoh's." Religion does not destroy good manners, and it is prudence to speak respectfully to those at whose mercy we lie: titles of honour to those that are entitled to them are not flattering titles. 2. He represented Benjamin as one well worthy of his compassionate consideration (Gen 44:20); he was a little one, compared with the rest of them; the youngest, not acquainted with the world, nor ever inured to hardship, having always been brought up tenderly with his father. It made the case the more pitiable that he alone was left of his mother, and his brother was dead, namely, Joseph. Little did Judah think what a tender point he touched upon now. Judah knew that Joseph was sold, and therefore had reason enough to think that he was alive; at least he could not be sure that he was dead: but they had made their father believe he was dead; and now they had told that lie so long that they had forgotten the truth, and begun to believe the lie themselves. 3. He urged it very closely that Joseph had himself constrained them to bring Benjamin with them, had expressed a desire to see him (Gen 44:21), and had forbidden them his presence unless they brought Benjamin with them (Gen 44:23, Gen 44:26), all which intimated that he designed him some kindness; and must he be brought with so much difficulty to the preferment of a perpetual slavery? Was he not brought to Egypt, in obedience, purely in obedience, to the command of Joseph? and would he not show him some mercy? Some observe that Jacob's sons, in reasoning with their father, had said, We will not go down unless Benjamin go with us (Gen 43:5); but that when Judah comes to relate the story he expresses it more decently: "We cannot go down with any expectation to speed well." Indecent words spoken in haste to our superiors should be recalled and amended. 4. The great argument he insisted upon was the insupportable grief it would be to his aged father if Benjamin should be left behind in servitude: His father loveth him, Gen 44:20. This they had pleaded against Joseph's insisting on his coming down (Gen 44:22): "If he should leave his father, his father would die; much more if now he be left behind, never more to return to him." This the old man, of whom they spoke, had pleaded against his going down: If mischief befal him, you shall bring down my gray hairs, that crown of glory, with sorrow to the grave, Gen 44:29. This therefore Judah presses with a great deal of earnestness: "His life is bound up in the lad's life (Gen 44:30); when he sees that the lad is not with us, he will faint away, and die immediately (Gen 44:31), or will abandon himself to such a degree of sorrow as will, in a few days, make an end of him." And, lastly, Judah pleads that, for his part, he could not bear to see this: Let me not see the evil that shall come on my father, Gen 44:34. Note, It is the duty of children to be very tender of their parents' comfort, and to be afraid of every thing that may be an occasion of grief to them. Thus the love that descended first must again ascend, and something must be done towards a recompense for their care. 5. Judah, in honour to the justice of Joseph's sentence, and to show his sincerity in this plea, offers himself to become a bondsman instead of Benjamin, Gen 44:33. Thus the law would be satisfied; Joseph would be no loser (for we may suppose Judah a more able-bodied man than Benjamin, and fitter for service); and Jacob would better bear the loss of him than of Benjamin. Now, so far was he from grieving at his father's particular fondness for Benjamin, that he was himself willing to be a bondman to indulge it.
Now, had Joseph been, as Judah supposed him, an utter stranger to the family, yet even common humanity could not but be wrought upon by such powerful reasonings as these; for nothing could be said more moving, more tender; it was enough to melt a heart of stone. But to Joseph, who was nearer akin to Benjamin than Judah himself was, and who, at this time, felt a greater affection both for him and his aged father than Judah did, nothing could be more pleasingly nor more happily said. Neither Jacob nor Benjamin needed an intercessor with Joseph; for he himself loved them.
II. Upon the whole matter let us take notice, 1. How prudently Judah suppressed all mention of the crime that was charged upon Benjamin. Had he said any thing by way of acknowledgment of it, he would have reflected on Benjamin's honesty, and seemed too forward to suspect that; had he said any thing by way of denial of it, he would have reflected on Joseph's justice, and the sentence he had passed: therefore he wholly waives that head, and appeals to Joseph's pity. Compare with this that of Job, in humbling himself before God (Job 9:15), Though I were righteous, yet would I not answer; I would not argue, but petition; I would make supplication to my Judge. 2. What good reason dying Jacob had to say, Judah, thou art he whom they brethren shall praise (Gen 49:8), for he excelled them all in boldness, wisdom, eloquence, and especially tenderness for their father and family. 3. Judah's faithful adherence to Benjamin, now in his distress, was recompensed long after by the constant adherence of the tribe of Benjamin to the tribe of Judah, when all the other ten tribes deserted it. 4. How fitly does the apostle, when he is discoursing of the mediation of Christ, observe, that our Lord sprang out of Judah (Heb 7:14); for, like his father Judah, he not only made intercession for the transgressors, but he became a surety for them, as it follows there (Gen 44:22), testifying therein a very tender concern both for his father and for his brethren.
Cross-references: Gen 44:20 · Gen 44:21 · Gen 44:23 · Gen 44:26 · Gen 43:5 · Gen 44:22 · Gen 44:29 · Gen 44:30 · Gen 44:31 · Gen 44:34 · Gen 44:33 · Job 9:15 · Gen 49:8 · Heb 7:14