Genesis 44:29
WEB
If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.’
BSB
Now if you also take this one from me and harm comes to him, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.’
KJV
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3947
v — take
Derivation: a primitive root;
to take (in the widest variety of applications)
KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
vb — take
לָקַח 965 vb. take
Qal
1. take, take in hand
2. take and carry along with oneself
3.
a. take from, or out of
b. take, carry away
c. take away from, so as to deprive of
d. esp. take away life
4. take to or for a person
5. take up, upon = put upon
6. = fetch
7. take = lead, conduct (with or without contact)
8. take = capture, seize
9. take = carry off
10. in phr. take vengeance
Niph.
1. be captured, of ark
2. be taken away, removed
3. be taken, brought unto
Pu.
1. be taken from, out of
2. = be stolen from
3. be taken captive
4. be taken away, removed
Hoph.
1. be taken, brought unto
2. be taken out of
3. be taken away from
Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning
H1571
adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and
Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
adv — also
גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H7136
v — light upon, bring about, impose timbers
Derivation: a primitive root;
to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor)
KJV: appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed.
vb — encounter
[קָרָה] vb. encounter, meet, befall
Qal
1. encounter, meet
2. befall
Niph.
1. encounter, meet without pre-arrangement
2. chance to be present
Hiph.
1. of י׳, cause (the right thing, good fortune) to occur
2. of Israel, ye shall (cause cities to occur rightly for yourselves, i.e.) select cities as suitable.
vb. denom — lay the beams of
[קָרָה] vb. denom. Pi. lay the beams of, furnish with beams
H611
n-m — hurt
Derivation: of uncertain derivation;
hurt
KJV: mischief.
n.m — mischief
אָסוֹן n.m. mischief, evil, harm
H3381
v — descend, go downwards, fall, bring down
Derivation: a primitive root;
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)
KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
vb — come down
יָרַד 380 vb. come or go down, descend
Qal 306
1.
a. come or go down
b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle
c. go down to (acc.) threshing-floor
d. go down (abs.) from Palestine to Egypt
e. from Jerusalem
f. from altar
g. go down
h. = sink, in water
i. go down to She’ôl
j. fig. going down (dissolving) in tears
k. = be prostrated
2. of divine manifestations: descend
3. of inanimate things
Hiph.
1. cause to come or go down
a. bring down
b. send down rain = cause to flow down
c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor
d. bring down to She’ôl
2. take down (from cart)
3. let down
Hoph.
1. be brought down
2. be taken down
H7872
n-f — old age
Derivation: feminine of 7869;
old age
KJV: (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.
n.f — hoary head
שֵׂיבָה n.f. hoary head, old age
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H7585
n-f — hades, retreat
Derivation: or שְׁאֹל; from 7592;
hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
KJV: grave, hell, pit.
n.f — Shᵉ’ōl
שְׁאוֹל, שְׁאֹל n.f. Shᵉ’ōl, underworld (√ dub.; i.e. place of inquiry)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 18–34
Genesis 44:18–34
We have here a most ingenious and pathetic speech which Judah made to Joseph on Benjamin's behalf, to obtain his discharge from the sentence passed upon him. Perhaps Judah was a better friend to Benjamin than the rest were, and more solicitous to bring him off; or he thought himself under greater obligations to attempt it than the rest, because he had passed his word to his father for his safe return; or the rest chose him for their spokesman, because he was a man of better sense, and better spirit, and had a greater command of language than any of them. His address, as it is here recorded, is so very natural and so expressive of his present feelings that we cannot but suppose Moses, who wrote it so long after, to have written it under the special direction of him that made man's mouth.
I. A great deal of unaffected art, and unstudied unforced rhetoric, there is in this speech. 1. He addresses himself to Joseph with a great deal of respect and deference, calls him his lord, himself and his brethren his servants, begs his patient hearing, and ascribes sovereign authority to him: "Thou art even as Pharaoh, one whose favour we desire and whose wrath we dread as we do Pharaoh's." Religion does not destroy good manners, and it is prudence to speak respectfully to those at whose mercy we lie: titles of honour to those that are entitled to them are not flattering titles. 2. He represented Benjamin as one well worthy of his compassionate consideration (Gen 44:20); he was a little one, compared with the rest of them; the youngest, not acquainted with the world, nor ever inured to hardship, having always been brought up tenderly with his father. It made the case the more pitiable that he alone was left of his mother, and his brother was dead, namely, Joseph. Little did Judah think what a tender point he touched upon now. Judah knew that Joseph was sold, and therefore had reason enough to think that he was alive; at least he could not be sure that he was dead: but they had made their father believe he was dead; and now they had told that lie so long that they had forgotten the truth, and begun to believe the lie themselves. 3. He urged it very closely that Joseph had himself constrained them to bring Benjamin with them, had expressed a desire to see him (Gen 44:21), and had forbidden them his presence unless they brought Benjamin with them (Gen 44:23, Gen 44:26), all which intimated that he designed him some kindness; and must he be brought with so much difficulty to the preferment of a perpetual slavery? Was he not brought to Egypt, in obedience, purely in obedience, to the command of Joseph? and would he not show him some mercy? Some observe that Jacob's sons, in reasoning with their father, had said, We will not go down unless Benjamin go with us (Gen 43:5); but that when Judah comes to relate the story he expresses it more decently: "We cannot go down with any expectation to speed well." Indecent words spoken in haste to our superiors should be recalled and amended. 4. The great argument he insisted upon was the insupportable grief it would be to his aged father if Benjamin should be left behind in servitude: His father loveth him, Gen 44:20. This they had pleaded against Joseph's insisting on his coming down (Gen 44:22): "If he should leave his father, his father would die; much more if now he be left behind, never more to return to him." This the old man, of whom they spoke, had pleaded against his going down: If mischief befal him, you shall bring down my gray hairs, that crown of glory, with sorrow to the grave, Gen 44:29. This therefore Judah presses with a great deal of earnestness: "His life is bound up in the lad's life (Gen 44:30); when he sees that the lad is not with us, he will faint away, and die immediately (Gen 44:31), or will abandon himself to such a degree of sorrow as will, in a few days, make an end of him." And, lastly, Judah pleads that, for his part, he could not bear to see this: Let me not see the evil that shall come on my father, Gen 44:34. Note, It is the duty of children to be very tender of their parents' comfort, and to be afraid of every thing that may be an occasion of grief to them. Thus the love that descended first must again ascend, and something must be done towards a recompense for their care. 5. Judah, in honour to the justice of Joseph's sentence, and to show his sincerity in this plea, offers himself to become a bondsman instead of Benjamin, Gen 44:33. Thus the law would be satisfied; Joseph would be no loser (for we may suppose Judah a more able-bodied man than Benjamin, and fitter for service); and Jacob would better bear the loss of him than of Benjamin. Now, so far was he from grieving at his father's particular fondness for Benjamin, that he was himself willing to be a bondman to indulge it.
Now, had Joseph been, as Judah supposed him, an utter stranger to the family, yet even common humanity could not but be wrought upon by such powerful reasonings as these; for nothing could be said more moving, more tender; it was enough to melt a heart of stone. But to Joseph, who was nearer akin to Benjamin than Judah himself was, and who, at this time, felt a greater affection both for him and his aged father than Judah did, nothing could be more pleasingly nor more happily said. Neither Jacob nor Benjamin needed an intercessor with Joseph; for he himself loved them.
II. Upon the whole matter let us take notice, 1. How prudently Judah suppressed all mention of the crime that was charged upon Benjamin. Had he said any thing by way of acknowledgment of it, he would have reflected on Benjamin's honesty, and seemed too forward to suspect that; had he said any thing by way of denial of it, he would have reflected on Joseph's justice, and the sentence he had passed: therefore he wholly waives that head, and appeals to Joseph's pity. Compare with this that of Job, in humbling himself before God (Job 9:15), Though I were righteous, yet would I not answer; I would not argue, but petition; I would make supplication to my Judge. 2. What good reason dying Jacob had to say, Judah, thou art he whom they brethren shall praise (Gen 49:8), for he excelled them all in boldness, wisdom, eloquence, and especially tenderness for their father and family. 3. Judah's faithful adherence to Benjamin, now in his distress, was recompensed long after by the constant adherence of the tribe of Benjamin to the tribe of Judah, when all the other ten tribes deserted it. 4. How fitly does the apostle, when he is discoursing of the mediation of Christ, observe, that our Lord sprang out of Judah (Heb 7:14); for, like his father Judah, he not only made intercession for the transgressors, but he became a surety for them, as it follows there (Gen 44:22), testifying therein a very tender concern both for his father and for his brethren.
Cross-references: Gen 44:20 · Gen 44:21 · Gen 44:23 · Gen 44:26 · Gen 43:5 · Gen 44:22 · Gen 44:29 · Gen 44:30 · Gen 44:31 · Gen 44:34 · Gen 44:33 · Job 9:15 · Gen 49:8 · Heb 7:14