WEB
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.’”
BSB
I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and made a solemn vow to Me. Now get up and leave this land at once, and return to your native land.’”
KJV
I am the God of Beth-el, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H595
p — I
Derivation: sometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun;
I
KJV: I, me, × which.
pron — I
אָֽנֹכִ֫י, אָנֹ֑כִי pron. 1s. comm. I
H410
n-m — strength, mighty, Almighty, deity
Derivation: shortened from 352;
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
KJV: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
n.m — god
אֵל n.m. god, but with various subordinate applications to express the idea of might
1. applied to men of might and rank
2. angels
3. gods of the nations
4. Ēl
5. as characterizing mighty things in nature
6. God, the one only and true God of Israel
7. אֵל strength, power
H1008
n-pr-loc — Beth-El
Derivation: from 1004 and 410; house of God;
Beth-El, a place in Palestine
KJV: Beth-el.
n.pr.loc — Beth-el
בֵּֽיתְאֵל 71 n.pr.loc. Bethel
1. ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identif. with Luz (former name)
2. place in south country of Judah, not far from Beersheba & Ziklag
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H4886
v — rub with oil, anoint, consecrate, paint
Derivation: a primitive root;
to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint
KJV: anoint, paint.
vb — smear
מָשַׁח vb. smear, anoint
Qal
1. smear, house with colour (paint)
2. anoint, as consecration, solemn setting apart to an office, always by use of oil poured on the head
3. anoint, consecrate to religious service
Niph. be anointed
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
H4676
n-f — stationed, column, idol
Derivation: feminine (causatively) participle of 5324;
something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol
KJV: garrison, (standing) image, pillar.
n.f — pillar
מַצֵּבָה, מַצֶּ֫בֶת n.f. pillar, maṣṣēbā, stump
H5087
v — promise
Derivation: a primitive root;
to promise (pos., to do or give something to God)
KJV: (make a) vow.
vb — vow
נָדַר vb. vow
H5088
n-m — promise, thing promised
Derivation: or נֵדֶר; from 5087;
a promise (to God); also (concretely) a thing promised
KJV: vow(-ed).
n.m — vow
נֶ֫דֶר, נֵ֫דֶר n.m. vow
H6258
adv — at this time
Derivation: from 6256;
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.
adv — now
עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now
H6965
v — rise
Derivation: a primitive root;
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
vb — arise
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand
Qal 460
1. arise
2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)
3. arise, abs., = become powerful
4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet
5. arise for, i.e. to become
6.
a. arise for action
b. arise (out of inaction), introducing some specific deed
c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere
7. stand
Pi.
1. fulfil
2.
a. confirm, ratify
b. confirm, establish
c. impose, an obligation
Pō‛l. raise up
Hithpō‛l. raise oneself, = rise up
Hiph. 146
1. cause to arise, raise
2.
a. raise, set up, stones
b. erect, build
c. fig, of setting up law
3. raise up = bring on the scene
4.
a. raise up = rouse, stir up
b. instigate, build
c. fig, of setting up law
5. raise up = constitute
6. cause to stand
Hoph. be raised up
H3318
v — go, bring, out
Derivation: a primitive root;
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
vb — go out
יָצָא 1068 vb. go or come out
Qal
1. go or come out or forth
a. from (מִן) a place
b. go forth from (the presence of) a person
c. in technical senses
d. of flight, involving escape
e. depart
f. of inanimate things
g. with especial emphasis on idea of origin, source
h. of children as going forth from loins (of father)
2.
a. go forth to a place
b. go forward, proceed to or toward something
c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result
3. of combinations
Hiph.
1. cause to go or come out, bring out, lead out
2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.
3. bring out animals
4. inanimate obj.
5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)
Hoph. be brought forth
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H2063
d — this
Derivation: irregular feminine of 2088;
this (often used adverb)
KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H4138
n-f — nativity, lineage, native country, offspring, family
Derivation: from 3205;
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family
KJV: begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
n.f — kindred
מוֹלֶ֫דֶת n.f. kindred, birth, offspring
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–16
Genesis 31:1–16
Jacob is here taking up a resolution immediately to quit his uncle's service, to take what he had and go back to Canaan. This resolution he took up upon a just provocation, by divine direction, and with the advice and consent of his wives.
I. Upon a just provocation; for Laban and his sons had become very cross and ill-natured towards him, so that he could not stay among them with safety or satisfaction.
1. Laban's sons showed their ill-will in what they said, Gen 31:1. It should seem they said it in Jacob's hearing, with a design to vex him. The last chapter began with Rachel's envying Leah; this begins with Laban's sons envying Jacob. Observe, (1.) How greatly they magnify Jacob's prosperity: He has gotten all this glory. And what was this glory that they made so much ado about? It was a parcel of brown sheep and speckled goats (and perhaps the fine colours made them seem more glorious), and some camels and asses, and such like trading; and this was all this glory. Note, Riches are glorious things in the eyes of carnal people, while to all those that are conversant with heavenly things they have no glory in comparison with the glory which excelleth. Men's over-valuing worldly wealth is that fundamental error which is the root of covetousness, envy, and all evil. (2.) How basely they reflect upon Jacob's fidelity, as if what he had he had not gotten honestly: Jacob has taken away all that was our father's. Not all, surely. What had become of those cattle which were committed to the custody of Laban's sons, and sent three days' journey off? Gen 30:35, Gen 30:36. They mean all that was committed to him; but, speaking invidiously, they express themselves thus generally. Note, [1.] Those that are ever so careful to keep a good conscience cannot always be sure of a good name. [2.] This is one of the vanities and vexations which attend outward prosperity, that it makes a man to be envied of his neighbors (Ecc 4:4), and who can stand before envy? Pro 27:4. Whom Heaven blesses hell curses, and all its children on earth.
2. Laban himself said little, but his countenance was not towards Jacob as it used to be; and Jacob could not but take notice of it, Gen 31:2, Gen 31:5. He was but a churl at the best, but now he was more churlish than formerly. Note, Envy is a sin that often appears in the countenance; hence we read of an evil eye, Pro 23:6. Sour looks may do a great deal towards the ruin of peace and love in a family, and the making of those uneasy of whose comfort we ought to be tender. Laban's angry countenance lost him the greatest blessing his family ever had, and justly.
II. By divine direction and under the convoy of a promise: The Lord said unto Jacob, Return, and I will be with thee, Gen 31:3. Though Jacob had met with very hard usage here, yet he would not quit his place till God bade him. He came thither by orders from Heaven, and there he would stay till he was ordered back. Note, It is our duty to set ourselves, and it will be our comfort to see ourselves, under God's guidance, both in our going out and in our coming in. The direction he had from Heaven is more fully related in the account he gives of it to his wives (Gen 31:10-13), where he tells them of a dream he had about the cattle, and the wonderful increase of those of his colour; and how the angel of God, in that dream (for I suppose the dream spoken of Gen 31:10 and that Gen 31:11 to be the same), took notice of the workings of his fancy in his sleep, and instructed him, so that it was not by chance, or by his own policy, that he obtained that great advantage; but, 1. by the providence of God, who had taken notice of the hardships Laban had put upon him, and took this way to recompense him: "For I have seen all the Laban doeth unto thee, and herein I have an eye to that." Note, There is more of equity in the distributions of the divine providence than we are aware of, and by them the injured are recompensed really, though perhaps insensibly. Nor was it only by the justice of providence that Jacob was thus enriched, but, 2. In performance of the promise intimated in what is said Gen 31:13, I am the God of Beth-el, This was the place where the covenant was renewed with him. Note, Worldly prosperity and success are doubly sweet and comfortable when we see them flowing, not from common providence, but from covenant-love, to perform the mercy promised - when we have them from God as the God of Beth-el, from those promises of the life which now is that belong to godliness. Jacob, even when he had this hopeful prospect of growing rich with Laban, must think of returning. When the world begins to smile upon us we must remember it is not our home. Now arise (Gen 31:13) and return, (1.) To thy devotions in Canaan, the solemnities of which had perhaps been much intermitted while he was with Laban. The times of this servitude God had winked at; but now, "Return to the place where thou anointedst the pillar and vowedst the vow. Now that thou beginnest to grow rich it is time to think of an altar and sacrifices again." (2.) To thy comforts in Canaan: Return to the land of thy kindred. He was here among his near kindred; but those only he must look upon as his kindred in the best sense, the kindred he must live and die with, to whom pertained the covenant. Note, The heirs of Canaan must never reckon themselves at home till they come thither, however they may seem to take root here.
III. With the knowledge and consent of his wives. Observe,
1. He sent for Rachel and Leah to him to the field (Gen 31:4), that he might confer with them more privately, or because one would not come to the other's apartment and he would willingly talk with them together, or because he had work to do in the field which he would not leave. Note, Husbands that love their wives will communicate their purposes and intentions to them. Where there is a mutual affection there will be a mutual confidence. And the prudence of the wife should engage the heart of her husband to trust in her, Pro 31:11. Jacob told his wives, (1.) How faithfully he had served their father, Gen 31:6. Note, If others do not do their duty to us, yet we shall have the comfort of having done ours to them. (2.) How unfaithfully their father had dealt with him Gen 31:7. He would never keep to any bargain that he made with him, but, after the first year, still as he saw Providence favour Jacob with the colour agreed on, every half year of the remaining five he changed it for some other colour, which made it ten times; as if he thought not only to deceive Jacob, but the divine Providence, which manifestly smiled upon him. Note, Those that deal honestly are not always honestly dealt with. (3.) How God had owned him notwithstanding. He had protected him from Laban's ill-will: God suffered him not to hurt me. Note, Those that keep close to God shall be kept safely by him. He had also provided plentifully for him, notwithstanding Laban's design to ruin him: God has taken away the cattle of your father, and given them to me, Gen 31:9. Thus the righteous God paid Jacob for his hard service out of Laban's estate; as afterwards he paid the seed of Jacob for their serving the Egyptians, with their spoils. Note, God is not unrighteous to forget his people's work and labour of love, though men be so, Heb 6:10. Providence has ways of making those honest in the event that are not so in their design. Note, further, The wealth of the sinner is laid up for the just, Pro 13:22. (4.) He told them of the command God had given him, in a dream, to return to his own country (Gen 31:13), that they might not suspect his resolution to arise from inconstancy, or any disaffection to their country or family, but might see it to proceed from a principle of obedience to his God, and dependence on him.
2. His wives cheerfully consented to his resolution. They also brought forward their grievances, complaining that their father had been not only unkind, but unjust, to them (Gen 31:14-16), that he looked upon them as strangers, and was without natural affection towards them; and, whereas Jacob had looked upon the wealth which God had transferred from Laban to him as his wages, they looked upon it as their portions; so that, both ways, God forced Laban to pay his debts, both to his servant and to his daughters. So then it seemed, (1.) They were weary of their own people and their father's house, and could easily forget them. Note, This good use we should make of the unkind usage we meet with from the world, we should sit the more loose to it, and be willing to leave it and desirous to be at home. (2.) They were willing to go along with their husband, and put themselves with him under the divine direction: Whatsoever God hath said unto thee do. Note, Those wives that ar their husband's meet helps will never be their hindrances in doing that to which God calls them.
Cross-references: Gen 31:1 · Gen 30:35 · Gen 30:36 · Eccl 4:4 · Prov 27:4 · Gen 31:2 · Gen 31:5 · Prov 23:6 · Gen 31:3 · Gen 31:10 · Gen 31:11 · Gen 31:13 · Gen 31:4 · Prov 31:11 · Gen 31:6 · Gen 31:7 · Gen 31:9 · Heb 6:10 · Prov 13:22 · Gen 31:14