GEN 29

Genesis 29:21

WEB

Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.”

BSB

Finally Jacob said to Laban, “Grant me my wife, for my time is complete, and I want to sleep with her.”

KJV

¶ And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.

Matthew Henry

Verses 15–30

Genesis 29:15–30

Here is, I. The fair contract made between Laban and Jacob, during the month that Jacob spent there as a guest, Gen 29:14. It seems he was not idle, nor did he spend his time in sport and pastime; but like a man of business, though he had no stock of his own, he applied himself to serve his uncle, as he had begun (Gen 29:10) when he watered his flock. Note, Wherever we are, it is good to be employing ourselves in some useful business, which will turn to a good account to ourselves or others. Laban, it seems, was so taken with Jacob's ingenuity and industry about his flocks that he was desirous he should continue with him, and very fairly reasons thus: "Because thou art my brother, shouldst thou therefore serve me for nought? Gen 29:15. No, what reason for that?" If Jacob be so respectful to his uncle as to give him his service without demanding any consideration for it, yet Laban will not be so unjust to his nephew as to take advantage either of his necessity or of his good-nature. Note, Inferior relations must not be imposed upon; if it be their duty to serve us, it is our duty to reward them. Now Jacob had a fair opportunity to make known to Laban the affection he had for his daughter Rachel; and, having no worldly goods in his hand with which to endow her, he promises him seven years' service, upon condition that, at the end of the seven years, he would bestow her upon him for his wife. It appears by computation that Jacob was now seventy-seven years old when he bound himself apprentice for a wife, and for a wife he kept sheep, Hos 12:12. His posterity are there reminded of it long afterwards, as an instance of the meanness of their origin: probably Rachel was young, and scarcely marriageable, when Jacob first came, which made him the more willing to stay for her till his seven years' service had expired.

II. Jacob's honest performance of his part of the bargain, Gen 29:20. He served seven years for Rachel. If Rachel still continued to keep her father's sheep (as she did, Gen 29:9), his innocent and religious conversation with her, while they kept the flocks, could not but increase their mutual acquaintance and affection (Solomon's song of love is a pastoral); if she now left it off, his easing her of that care was very obliging. Jacob honestly served out his seven years, and did not forfeit his indentures, though he was old; nay, he served them cheerfully: They seemed to him but a few days, for the love he had to her, as if it were more his desire to earn her than to have her. Note, Love makes long and hard services short and easy; hence we read of the labour of love, Heb 6:10. If we know how to value the happiness of heaven, the sufferings of this present time will be as nothing to us in comparison of it. An age of work will be but as a few days to those that love God and long for Christ's appearing.

III. The base cheat which Laban put upon him when he was out of his time: he put Leah into his arms instead of Rachel, Gen 29:23. This was Laban's sin; he wronged both Jacob and Rachel, whose affections, doubtless, were engaged to each other, and, if (as some say) Leah was herein no better than an adulteress, it was no small wrong to her too. But it was Jacob's affliction, a damp to the mirth of the marriage-feast, when in the morning behold it was Leah, Gen 29:25. It is easy to observe here how Jacob was paid in his own coin. He had cheated his own father when he pretended to be Esau, and now his father-in-law cheated him. Herein, how unrighteous soever Laban was, the Lord was righteous; as Jdg 1:7. Even the righteous, if they take a false step, are sometimes thus recompensed on the earth. Many that are not, like Jacob, disappointed in the person, soon find themselves, as much to their grief, disappointed in the character. The choice of that relation therefore, on both sides, ought to be made with good advice and consideration, that, if there should be a disappointment, it may not be aggravated by a consciousness of mismanagement.

IV. The excuse and atonement Laban made for the cheat. 1. The excuse was frivolous: It must not be so done in our country, Gen 29:26. We have reason to think there was no such custom of his country as he pretends; only he banters Jacob with it, and laughs at his mistake. Note, Those that can do wickedly and then think to turn it off with a jest, though they may deceive themselves and others, will find at last that God is not mocked. But if there had been such a custom, and he had resolved to observe it, he should have told Jacob so when he undertook to serve him for his younger daughter. Note, As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceeds from the wicked, Sa1 24:13. Those that deal with treacherous men must expect to be dealt treacherously with 2. His compounding the matter did but make bad worse: We will give thee this also, Gen 29:27. Hereby he drew Jacob into the sin, and snare, and disquiet, of multiplying wives, which remains a blot in his escutcheon, and will be so to the end of the world. Honest Jacob did not design it, but to have kept as true to Rachel as his father had done to Rebekah. He that had lived without a wife to the eighty-fourth year of his age could then have been very well content with one; but Laban, to dispose of his two daughters without portions, and to get seven years' service more out of Jacob, thus imposes upon him, and draws him into such a strait by his fraud, that (the matter not being yet settled, as it was afterwards by the divine law, Lev 18:18, and more fully since by our Saviour, Mat 19:5) he had some colourable reasons for marrying them both. He could not refuse Rachel, for he had espoused her; still less could he refuse Leah, for he had married her; and therefore Jacob must be content, and take two talents, Kg2 5:23. Note, One sin is commonly the inlet of another. Those that go in by one door of wickedness seldom find their way out but by another. The polygamy of the patriarchs was, in some measure, excusable in them, because, though there was a reason against it as ancient as Adam's marriage (Mal 2:15), yet there was no express command against it; it was in them a sin of ignorance. It was not he product of any sinful lust, but for the building up of the church, which was the good that Providence brought out of it; but it will by no means justify the like practice now, when God's will is plainly made known, that one man and one woman only must be joined together, Co1 7:2. The having of many wives suits well enough with the carnal sensual spirit of the Mahomedan imposture, which allows it; but we have not so learned Christ. Dr. Lightfoot makes Leah and Rachel to be figures of the two churches, the Jews under the law and the Gentiles under the gospel: the younger the more beautiful, and more in the thoughts of Christ when he came in the form of a servant; but he other, like Leah, first embraced: yet in this the allegory does not hold, that the Gentiles, the younger, were more fruitful, Gal 4:27.

Cross-references: Gen 29:14 · Gen 29:10 · Gen 29:15 · Hos 12:12 · Gen 29:20 · Gen 29:9 · Heb 6:10 · Gen 29:23 · Gen 29:25 · Judg 1:7 · Gen 29:26 · 1Sam 24:13 · Gen 29:27 · Lev 18:18 · Matt 19:5 · 2Kgs 5:23 · Mal 2:15 · 1Cor 7:2 · Gal 4:27

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H3290

יַעֲקֹבYaʻăqôb/yah-ak-obe'/

n-pr-m — Jaakob

Derivation: from 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);

Jaakob, the Israelitish patriarch

KJV: Jacob.

יַעֲקֹב

n.pr.m — Jacob

יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr.

1. as n.pr.m.

2. as n.pr.gent.

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3837

לָבָןLâbân/law-bawn'/

n-pr-m n-pr-loc — Laban

Derivation: the same as 3836;

Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert

KJV: Laban.

לָבָן

n.pr.loc — Laban

לָבָן n.pr.loc. connected with desert-journey of Israelites Dt 1:1

לָבָן

n.pr.m — Laban

לָבָן 54 n.pr.m. son of Bethuel, brother of Rebekah, and father-in-law of Jacob

H3051

יָהַבyâhab/yaw-hab'/

v — give, put, come

Derivation: a primitive root;

to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come

KJV: ascribe, bring, come on, give, go, set, take.

יָהַב

vb — give

[יָהַב] vb. give

1. give

2. = set

3. with reflex. = provide

4. ascribe glory, etc.

5. = come now (orig. grant, permit)

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H4390

מָלֵאmâlêʼ/maw-lay'/

v — fill, be full of

Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;

to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.

מָלֵא

vb — be full

מָלֵא 249 vb. be full, fill

Qal 99

1. be full, usu. c. acc. material

2. trans. fill

Niph.

1. be filled

2. be accomplished, ended

Pi.

1. fill

2. special uses are:

3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day

Pu. filled

Hithp. mass themselves against me

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49