Genesis 29:14
WEB
Laban said to him, “Surely you are my bone and my flesh.” Jacob stayed with him for a month.
BSB
Then Laban declared, “You are indeed my own flesh and blood.” After Jacob had stayed with him a month,
KJV
And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3837
n-pr-m n-pr-loc — Laban
Derivation: the same as 3836;
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert
KJV: Laban.
n.pr.m — Laban
לָבָן 54 n.pr.m. son of Bethuel, brother of Rebekah, and father-in-law of Jacob
H389
adv — affirmation, surely, only
Derivation: akin to 403;
a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).
adv — surely
אַךְ 159 adv. 1. surely. 2. with a restrictive force, emphasizing what follows
H6106
n-f — bone, strong, body, substance, selfsame
Derivation: from 6105;
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame
KJV: body, bone, × life, (self-) same, strength, × very.
n.f — bone
עֶ֫צֶם 125 n.f. bone, substance, self
H1320
n-m — flesh, freshness, body, person, pudenda
Derivation: from 1319;
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.
n.m — flesh
בָּשָׂר 266 n.m. flesh
1. of the body
2. flesh for the body itself
3. male organ of generation (euphemism)
4. flesh for kindred, blood-relations
5. man over against God as frail or erring
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H2320
n-m — new, month
Derivation: from 2318;
the new moon; by implication, a month
KJV: month(-ly), new moon.
n.m — newness
חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 9–14
Genesis 29:9–14
Here we see, 1. Rachel's humility and industry: She kept her father's sheep (Gen 29:9), that is, she took the care of them, having servants under her that were employed about them. Rachel's name signifies a sheep. Note, Honest useful labour is that which nobody needs be ashamed of, nor ought it to be a hindrance to any one's preferment. 2. Jacob's tenderness and affection. When he understood that this was his kinswoman (probably he had heard of her name before), knowing what his errand was into that country, we may suppose it struck his mind immediately that his must be his wife. Being already smitten with her ingenuous comely face (though it was probably sun-burnt, and she was in the homely dress of a shepherdess), he is wonderfully officious, and anxious to serve her (Gen 29:10), and addresses himself to her with tears of joy and kisses of love, Gen 29:11. She runs with all haste to tell her father; for she will by no means entertain her kinsman's address without her father's knowledge and approbation, Gen 29:12. These mutual respects, at their first interview, were good presages of their being a happy couple. 3. Providence made that which seemed contingent and fortuitous to give speedy satisfaction to Jacob's mind, as soon as ever he came to the place which he was bound for. Abraham's servant, when he came upon a similar errand, met with similar encouragement. Thus God guides his people with his eye, Psa 32:8. It is a groundless conceit which some of the Jewish writers have, that Jacob, when he kissed Rachel, wept because he had been set upon in his journey by Eliphaz the eldest son of Esau, at the command of his father, and robbed of all his money and jewels, which his mother had given him when she sent him away. It was plain that it was his passion for Rachel, and the surprise of this happy meeting, that drew these tears from his eyes. 4. Laban, though none of the best-humoured men, bade him welcome, was satisfied in the account he gave of himself, and of the reason of his coming in such poor circumstances. While we avoid the extreme, on the one hand, of being foolishly credulous, we must take heed of falling into the other extreme, of being uncharitably jealous and suspicious. Laban owned him for his kinsman: Thou art my bone and my flesh, Gen 29:14. Note, Those are hard-hearted indeed that are unkind to their relations, and that hide themselves from their own flesh, Isa 58:7.
Cross-references: Gen 29:9 · Gen 29:10 · Gen 29:11 · Gen 29:12 · Ps 32:8 · Gen 29:14 · Isa 58:7