2KI 5

2 Kings 5:23

WEB

Naaman said, “Be pleased to take two talents.” He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.

BSB

But Naaman insisted, “Please, take two talents.” And he urged Gehazi to accept them. Then he tied up two talents of silver in two bags along with two sets of clothing and gave them to two of his servants, who carried them ahead of Gehazi.

KJV

And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.

Matthew Henry

Verses 20–27

2 Kings 5:20–27

Naaman, a Syrian, a courtier, a soldier, had many servants, and we read how wise and good they were, Kg2 5:13. Elisha, a holy prophet, a man of God, has but one servant, and he proves a base, lying, naughty fellow. Those that heard of Elisha at a distance honoured him, and got good by what they heard; but he that stood continually before him, to hear his wisdom, had no good impressions made upon him either by his doctrine or miracles. One would have expected that Elisha's servant should be a saint (even Ahab's servant, Obadiah, was), but even Christ himself had a Judas among his followers. The means of grace cannot give grace. The best men, the best ministers have often had those about them that have been their grief and shame. The nearer the church the further from God. Many come from the east and west to sit down with Abraham when the children of the kingdom shall be cast out. Here is,

I. Gehazi's sin. It was a complicated sin. 1. The love of money, that root of all evil, was at the bottom of it. His master contemned Naaman's treasures, but he coveted them, Kg2 5:20. His heart (says bishop Hall) was packed up in Naaman's chests, and he must run after him to fetch it. Multitudes, by coveting worldly wealth, have erred from the faith and pierced themselves with many sorrows. 2. He blamed his master for refusing Naaman's present, condemned him as foolish in not taking gold when he might have it, envied and grudged his kindness and generosity to this stranger, though it was for the good of his soul. In short, he thought himself wiser than his master. 3. When Naaman, like a person of accomplished manners, alighted from his chariot to meet him (Kg2 5:21), he told him a deliberate lie, that his master sent him to him, and so he received that courtesy to himself that Naaman intended to his master. 4. He abused his master, and basely misrepresented him to Naaman as one that had soon repented of his generosity, that was fickle, and did not know his own mind, that would say and unsay, swear and unswear, that would not do an honourable thing but he must presently undo it again. his story of the two sons of the prophets was as silly as it was false; if he would have begged a token for two young scholars, surely less than a talent of silver might serve them. 5. There was danger of his alienating Naaman from that holy religion which he had espoused, and lessening his good opinion of it. he would be ready to say, as Paul's enemies suggested concerning him (Co2 12:16, Co2 12:17), that, though Elisha himself did not burden him, yet being crafty he caught him with guile, sending those that made a gain of him. We hope that he understood afterwards that Elisha's hand was not in it, and that Gehazi was forced to restore what he had unjustly got, else it might have driven him to his idols again. 6. His seeking to conceal what he had unjustly got added much to his sin. (1.) He hid it, as Achan did his gain, by sacrilege, in the tower, a secret place, a strong place, till he should have an opportunity of laying it out, Kg2 5:24. Now he thought himself sure of it, and applauded his own management of a fraud by which he had imposed, not only upon the prudence of Naaman, but upon Elisha's spirit of discerning, as Ananias and Sapphira upon the apostles. (2.) He denied it: He went in, and stood before his master, ready to receive his orders. None looked more observant of his master, though really none more injurious to him; he thought, as Ephraim, I have become rich, but they shall find no iniquity in me, Hos 12:8. His master asked him where he had been, "Nowhere, sir" (said he), "out of the house." Note, One lie commonly begets another: the way of that sin is down-hill; therefore dare to be true.

II. The punishment of this sin. Elisha immediately called him to an account for it; and observe,

1. How he was convicted. he thought to impose upon the prophet, but was soon given to understand that the Spirit of prophecy could not be deceived, and that it was in vain to lie to the Holy Ghost. Elisha could tell him, (1.) What he had done, though he had denied it. "Thou sayest thou wentest nowhere, but went not my heart with thee?" Kg2 5:26. Had Gehazi yet to learn that prophets had spiritual eyes? or could he think to hide any thing from a seer, from him with whom the secret of the Lord was? Note, It is folly to presume upon sin in hopes of secresy. When thou goest aside into any by-path does not thy own conscience go with thee? Does not the eye of God go with thee? He that covers his sin shall not prosper, particularly a lying tongue is but for a moment, Pro 12:19. Truth will transpire, and often comes to light strangely, to the confusion of those that make lies their refuge. (2.) What he designed, though he kept that in his own breast. He could tell him the very thoughts and intents of his heart, that he was projecting, now that he had got these two talents, to purchase ground and cattle, to leave Elisha's service, and to set up for himself. Note, All the foolish hopes and contrivances of carnal worldlings are open before God. And he tells him also the evil of it: "Is it a time to receive money? Is this an opportunity of enriching thyself? Couldst thou find no better way of getting money than by belying thy master and laying a stumbling-block before a young convert?" Note, Those that are for getting wealth at any time, and by any ways and means whatsoever, right or wrong, lay themselves open to a great deal of temptation. Those that will be rich (per fas, per nefas; rem, rem, quocunque modo rem - by fair means, by foul means; careless of principle, intent only on money) drown themselves in destruction and perdition, Ti1 6:9. War, and fire, and plague, and shipwreck, are not, as many make them, things to get money by. It is not a time to increase our wealth when we cannot do it but in such ways as are dishonourable to God and religion or injurious to our brethren or the public.

2. How he was punished for it: The leprosy of Naaman shall cleave to thee, Kg2 5:27. If he will have his money, he shall take his disease with it, Transit cum onere - It passes with this incumbrance. He was contriving to entail lands upon his posterity; but, instead of them, he entails a loathsome disease on the heirs of his body, from generation to generation. The sentence was immediately executed on himself; no sooner said than done: He went out from his presence a leper as white as snow. Thus he is stigmatized and made infamous, and carries the mark of his shame wherever he goes: thus he loads himself and family with a curse, which shall not only for the present proclaim his villany, but for ever perpetuate the remembrance of it. Note, The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of those that seek death, Pro 21:6. Those who get wealth by fraud and injustice cannot expect either the comfort or the continuance of it. What was Gehazi profited, though he gained his two talents, when thereby he lost his health, his honour, his peace, his service, and, if repentance prevented not, his soul for ever? See Job 20:12, etc.

Cross-references: 2Kgs 5:13 · 2Kgs 5:20 · 2Kgs 5:21 · 2Cor 12:16 · 2Cor 12:17 · 2Kgs 5:24 · Hos 12:8 · 2Kgs 5:26 · Prov 12:19 · 1Tim 6:9 · 2Kgs 5:27 · Prov 21:6 · Job 20:12

Hebrew interlinear

בּ֗וֹboprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H5283

נַעֲמָןNaʻămân/nah-am-awn'/

n-pr-m — Naaman

Derivation: the same as 5282;

Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene

KJV: Naaman.

נַעֲמָן

n.pr.m — Naaman

נַעֲמָן 16 n.pr.m.

1. son of Benj.

2. Aramaean general

H2974

יָאַלyâʼal/yaw-al'/

v — yield, assent, undertake

Derivation: a primitive root (probably rather the same as 2973 through the idea of mental weakness);

properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition

KJV: assay, begin, be content, please, take upon, × willingly, would.

יָאַל

vb — shew willingness

[יָאַל] vb. only Hiph. shew willingness, be pleased, determine, undertake to do anything (and do it)

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H3603

כִּכָּרkikkâr/kik-kawr'/

n-f — circle, Ghor, loaf, talent, coin

Derivation: from 3769;

a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin)

KJV: loaf, morsel, piece, plain, talent.

כִּכָּר

n.f — a round

כִּכָּר n.f. a round: hence 1. a round district. 2. a round loaf. 3. a round weight, talent

H6555

פָּרַץpârats/paw-rats'/

v — break

Derivation: a primitive root;

to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)

KJV: × abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.

פָּרַץ

vb — break through

פָּרַץ vb. break through

Qal

1. break or burst out

2. break through, down (from without)

3. break into

4. break open, a mining shaft

5. break up, break in pieces

6. break out (violently) upon

7. use violence

8. break over [limits], increase

9. burst open, intrans., of wine vats

10. spread, i.e. become known

Niph. no vision spread abroad

Hithp. slaves who break away

H6887

צָרַרtsârar/tsaw-rar'/

v — cramp

Derivation: a primitive root;

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive

KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

צוּר

vb — confine

צוּר vb. confine, bind, besiege

צָרַר

vb. denom — suffer distress

[צָרַר] vb. denom. Hiph. suffer distress

צָרַר

vb. denom — make a rival-wife

[צָרַר] vb. denom. make a rival-wife;—Qal Lv 18:18

צָרַר

vb — bind

צָרַר vb. bind, tie up, be restricted, narrow, scant, cramped

A. trans.

Qal bind or tie up

Pu. tied up (mended by tying)

B. intrans.

Qal be scant, cramped, in straits

Hiph. make narrow for, press hard upon, cause distress to

צָרַר

vb — shew hostility toward

צָרַר vb. shew hostility toward, vex

H3701

כֶּסֶףkeçeph/keh'-sef/

n-m — silver, pale, money

Derivation: from 3700;

silver (from its pale color); by implication, money

KJV: money, price, silver(-ling).

כֶּ֫סֶף

n.m — silver

כֶּ֫סֶף 402 n.m. silver, money

1. = silver ore, raw silver

2. silver as bright, shining

3. silver, as wealth

4. silver as spoil of war

5. silver as merchandise

6. silver as costly gift

7. silver as material

8. silver as measure of weight and value

9. among vbs. and phr.

H8147

שְׁנַיִםshᵉnayim/shen-ah'-yim/

n — two, twofold

Derivation: dual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;

two; also (as ordinal) twofold

KJV: both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.

שְׁנַ֫יִם

n.m — two

שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two

H2754

חָרִיטchârîyṭ/khaw-reet'/

n-m — cut, hollow, pocket

Derivation: or חָרִט; from the same as 2747;

properly, cut out (or hollow), i.e. (by implication) a pocket

KJV: bag, crisping pin.

חָרִיט

n.m — bag

[חָרִיט] n.m. bag, purse

H2487

חֲלִיפָהchălîyphâh/khal-ee-faw'/

n-f — alternation

Derivation: from 2498;

alternation

KJV: change, course.

חֲלִיפָה

n.f — a change

[חֲלִיפָה] n.f. a change (from the idea of replacing, changing, substituting)

1. change of raiment

2. relays

3. revival after death, under fig. of relief from milit. service

4. changing, varying, of course of life

H899

בֶּגֶדbeged/behg'-ed/

n-m — covering, clothing, treachery, pillage

Derivation: from 898;

a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage

KJV: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.

בֶּ֫גֶד

n.m — garment

בֶּ֫גֶד n.m. garment, covering

בֶּ֫גֶד

n.[m.] — treachery

בֶּ֫גֶד n.[m.] treachery Is 24:16 Je 12:1.

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5288

נַעַרnaʻar/nah'-ar/

n-m — boy, servant, girl

Derivation: from 5287;

(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)

KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).

נַ֫עַר

n.m — boy

נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P)

1. boy, lad, youth (c. 133 t.)

2. servant, retainer (c. 105 t.)

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49