GEN 21

Genesis 21:18

WEB

Get up, lift up the boy, and hold him with your hand. For I will make him a great nation.”

BSB

Get up, lift up the boy, and take him by the hand, for I will make him into a great nation.”

KJV

Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.

Matthew Henry

Verses 14–21

Genesis 21:14–21

Here is, I. The casting out of the bond-woman, and her son from the family of Abraham, Gen 21:14. Abraham's obedience to the divine command in this matter was speedy - early in the morning, we may suppose immediately after he had, in the night's visions, received orders to do this. It was also submissive; it was contrary to his judgment, at least to his own inclination, to do it; yet as soon as he perceives that it is the mind of God he makes no objections, but silently does as he is bidden, as one trained up to an implicit obedience. In sending them away without any attendants, on foot, and slenderly provided for, it is probable that he observed the directions given him. If Hagar and Ishmael had conducted themselves well in Abraham's family, they might have continued there; but they threw themselves out by their own pride and insolence, which were thus justly chastised. Note, By abusing our privileges we forfeit them. Those that know not when they are well off, in such a desirable place as Abraham's family, deserve to be cashiered, and to be made to know the worth of mercies by the want of them.

II. Their wandering in the wilderness, missing their way to the place Abraham designed them for a settlement.

1. They were reduced to great distress there. Their provisions were spent, and Ishmael was sick. He that used to be full fed in Abraham's house, where he waxed fat and kicked, now fainted and sunk, when he was brought to short allowance. Hagar is in tears, and sufficiently mortified. Now she wishes for the crumbs she had wasted and made light of at her master's table. Like one under the power of the spirit of bondage, she despairs of relief, counts upon nothing but the death of the child (Gen 21:15, Gen 21:16), though God had told her, before he was born, that he should live to be a man, a great man. We are apt to forget former promises, when present providences seem to contradict them; for we live by sense.

2. In this distress, God graciously appeared for their relief: he heard the voice of the lad, Gen 21:17. We read not of a word he said; but his sighs, and groans, and calamitous state, cried aloud in the ears of mercy. An angel was sent to comfort Hagar, and it was not the first time that she had met with God's comforts in a wilderness; she had thankfully acknowledged the former kind visit which God made his in such a case (Gen 16:13), and therefore God now visited her again with seasonable succours. (1.) The angel assures her of the cognizance God took of her distress: God has heard the voice of the lad where he is, though he is in a wilderness (for, wherever we are, there is a way open heaven-ward); therefore lift up the lad, and hold him in thy hand, Gen 21:18. Note, God's readiness to help us when we are in trouble must not slacken, but quicken, our endeavours to help ourselves. (2.) He repeats the promise concerning her son, that he should be a great nation, as a reason why she should bestir herself to help him. Note, It should engage our care and pains about children and young people to consider that we know not what God has designed them for, nor what great use Providence may make of them. (3.) He directs her to a present supply (Gen 21:19): He opened her eyes (which were swollen and almost blinded with weeping), and then she saw a well of water. Note, Many that have reason enough to be comforted go mourning from day to day, because they do not see the reason they have for comfort. There is a well of water by them in the covenant of grace, but they are not aware of it; they have not the benefit of it, till the same God that opened their eyes to see their wound opens them to see their remedy, Joh 16:6, Joh 16:7. Now the apostle tells us that those things concerning Hagar and Ishmael are allegoroumena (Gal 4:24), they are to be allegorized; this then will serve to illustrate the folly, [1.] Of those who, like the unbelieving Jews, seek for righteousness by the law and the carnal ordinances of it, and not by the promise made in Christ, thereby running themselves into a wilderness of want and despair. Their comforts are soon exhausted, and if God save them not by his special prerogative, and by a miracle of mercy open their eyes and undeceive them, they are undone. [2.] Of those who seek for satisfaction and happiness in the world and the things of it. Those that forsake the comforts of the covenant and communion with God, and choose their portion in this earth, take up with a bottle of water, poor and slender provision, and that soon spent; they wander endlessly in pursuit of satisfaction, and, at length, sit down short of it.

III. The settlement of Ishmael, at last, in the wilderness of Paran (Gen 21:20, Gen 21:21), a wild place, fittest for a wild man; and such a one he was, ch. 16. 12. Those that are born after the flesh take up with the wilderness of this world, while the children of the promise aim at the heavenly Canaan, and cannot be at rest till they are there. Observe, 1. He had some tokens of God's presence: God was with the lad; his outward prosperity was owing to this. 2. By trade he was an archer, which intimates that craft was his excellency and sport his business: rejected Esau was a cunning hunter. 3. He matched among his mother's relations; she took him a wife out of Egypt: as great an archer as he was, he did not think he could take his aim well, in the business of marriage, if he proceeded without his mother's advice and consent.

Cross-references: Gen 21:14 · Gen 21:15 · Gen 21:16 · Gen 21:17 · Gen 16:13 · Gen 21:18 · Gen 21:19 · John 16:6 · John 16:7 · Gal 4:24 · Gen 21:20 · Gen 21:21

Hebrew interlinear

בּ֑וֹboprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5288

נַעַרnaʻar/nah'-ar/

n-m — boy, servant, girl

Derivation: from 5287;

(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)

KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).

נַ֫עַר

n.m — boy

נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P)

1. boy, lad, youth (c. 133 t.)

2. servant, retainer (c. 105 t.)

H2388

חָזַקchâzaq/khaw-zak'/

v — fasten, seize, be strong, courageous, strengthen, cure, help, repair, fortify, obstinate, bind, restrain, conquer

Derivation: a primitive root;

to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer

KJV: aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.

חָזַק

vb — be firm

חָזַק 291 vb. be or grow firm, strong, strengthen

Qal

I. intrans. be or grow strong

II. transit. only strengthened him not

Pi.

1. make strong (physically)

2. strengthen the hands (acc.) of anyone, sustain, encourage

3. make strong = bold, encourage

4. make firm

5. make rigid, hard, i.e. perverse, obstinate, harden

Hiph.

1.

a. make strong, strengthen

b. make firm, the kingdom

c. display strength

2. make severe, of battle

3. support

4. = repair

5. prevail

6. esp. take or keep hold of, seize, grasp

Hithp.

1. strengthen oneself

2. put forth strength, use one's strength

3. withstand

4. hold strongly with

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H1471

גּוֹיgôwy/go'-ee/

n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight

Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);

a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts

KJV: Gentile, heathen, nation, people.

גּוֹי

n.m — nation

גּוֹי 661 n.m. nation, people

גּוֹיִם

n.pr.gent — Goim

גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H7760

שׂוּםsûwm/soom/

v — put

Derivation: or שִׂים; a primitive root;

to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.

שׂוּם

vb — put

שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set

Qal

1.

a. put, set, in a place

b. put something upon

c. put, lay, set

d. put, c. בֵּין

2. set, direct

3.

a. set, ordain, in a place

b. set, establish a law, statute

c. set, found a nation

d. set, appoint (as ruler, official)

e. set, constitute, make

f. set, determine, fix, bounds

4.

a. set, station, at a post

b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars

c. set up altars

d. = plant, wheat

e. set, fix (countenance)

5.

a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into

b. make, constitute

c. work, bring to pass

d. appoint, give

e. set, fix (countenance)

Hiph. I will make him for a sign

Hoph. there was set before him

שׂוּמָה

n. f — token of unluckiness

שׂוּמָה perhaps n. f. token of unluckiness, scowl;—2 S 13:32

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49