GAL 4

Galatians 4:24

WEB

These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.

BSB

These things serve as illustrations, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children into slavery: This is Hagar.

KJV

Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.

Matthew Henry

Verses 21–31

Galatians 4:21–31

In these verses the apostle illustrates the difference between believers who rested in Christ only and those judaizers who trusted in the law, by a comparison taken from the story of Isaac and Ishmael. This he introduces in such a manner as was proper to strike and impress their minds, and to convince them of their great weakness in departing from the truth, and suffering themselves to be deprived of the liberty of the gospel: Tell me, says he, you that desire to be under the law, do you not hear the law? He takes it for granted that they did hear the law, for among the Jews it was wont to be read in their public assemblies every sabbath day; and, since they were so very fond of being under it, he would have them duly to consider what is written therein (referring to what is recorded Gen. 16 and 21), for, if they would do this, they might soon see how little reason they had to trust in it. And here, 1. He sets before them the history itself (Gal 4:22, Gal 4:23): For it is written, Abraham had two sons, etc. Here he represents the different state and condition of these two sons of Abraham - that the one, Ishmael, was by a bond-maid, and the other, Isaac, by a free-woman; and that whereas the former was born after the flesh, or by the ordinary course of nature, the other was by promise, when in the course of nature there was no reason to expect that Sarah should have a son. 2. He acquaints them with the meaning and design of this history, or the use which he intended to make of it (Gal 4:24-27): These things, says he, are an allegory, wherein, besides the literal and historical sense of the words, the Spirit of God might design to signify something further to us, and that was, That these two, Agar and Sarah, are the two covenants, or were intended to typify and prefigure the two different dispensations of the covenant. The former, Agar, represented that which was given from mount Sinai, and which gendereth to bondage, which, though it was a dispensation of grace, yet, in comparison of the gospel state, was a dispensation of bondage, and became more so to the Jews, through their mistake of the design of it, and expecting to be justified by the works of it. For this Agar is mount Sinai in Arabia (mount Sinai was then called Agar by the Arabians), and it answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children; that is, it justly represents the present state of the Jews, who, continuing in their infidelity and adhering to that covenant, are still in bondage with their children. But the other, Sarah, was intended to prefigure Jerusalem which is above, or the state of Christians under the new and better dispensation of the covenant, which is free both from the curse of the moral and the bondage of the ceremonial law, and is the mother of us all - a state into which all, both Jews and Gentiles, are admitted, upon their believing in Christ. And to this greater freedom and enlargement of the church under the gospel dispensation, which was typified by Sarah the mother of the promised seed, the apostle refers that of the prophet, Isa 54:1, where it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not; for the desolate hath many more children than she who hath a husband. 3. He applies the history thus explained to the present case (Gal 4:28); Now we, brethren, says he, as Isaac was, are the children of the promise. We Christians, who have accepted Christ, and rely upon him, and look for justification and salvation by him alone, as hereby we become the spiritual, though we are not the natural, seed of Abraham, so we are entitled to the promised inheritance and interested in the blessings of it. But lest these Christians should be stumbled at the opposition they might meet with from the Jews, who were so tenacious of their law as to be ready to persecute those who would not submit to it, he tells them that this was no more than what was pointed to in the type; for as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, they must expect it would be so now. But, for their comfort in this case, he desires them to consider what the scripture saith (Gen 21:10), Cast out the bond-woman and her son, for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free-woman. Though the judaizers should persecute and hate them, yet the issue would be that Judaism would sink, and wither, and perish; but true Christianity should flourish and last for ever. And then, as a general inference from the whole of the sum of what he had said, he concludes (Gal 4:31), So then, brethren, we are not children of the bond-woman, but of the free.

Cross-references: Gal 4:22 · Gal 4:23 · Gal 4:24 · Isa 54:1 · Gal 4:28 · Gen 21:10 · Gal 4:31

Greek interlinear

G3748

ὅστιςhóstis/hos'-tis/

X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever)

, including the feminine ἥτις , and the neuter ὅτι

Derivation: from G3739 and G5100;

which some, i.e. any that; also (definite) which same

KJV: X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever).

Compare G3754.

See also: G3739, G5100, G3754.

G1510

εἰμίeimí/i-mee'/

am, have been, X it is I, was

Derivation: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb;

I exist (used only when emphatic)

KJV: am, have been, X it is I, was.

See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

See also: G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

G238

ἀλληγορέωallēgoréō/al-lay-gor-eh'-o/

be an allegory (the Greek word itself)

Derivation: from G243 and ἀγορέω (to harangue (compare G58));

to allegorize

KJV: be an allegory (the Greek word itself).

See also: G243, G58.

G3778

οὗτοςhoûtos/hoo'-tos/

he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who

, including nominative masculine plural οὗτοι , nominative feminine singular αὕτη , and nominative feminine plural αὕται

Derivation: from the article G3588 and G846;

the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)

KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.

See also: G846, G3588.

G1063

γάρgár/gar/

and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet

Derivation: a primary particle;

properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)

KJV: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G1417

δύοdýo/doo'-o/

both, twain, two

Derivation: a primary numeral;

"two"

KJV: both, twain, two.

G1242

διαθήκηdiathḗkē/dee-ath-ay'-kay/

covenant, testament

Derivation: from G1303;

properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will)

KJV: covenant, testament.

See also: G1303.

G1520

εἷςheîs/hice/

a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some

(including the neuter (etc.) hen);

Derivation: a primary numeral;

one

KJV: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.

See also G1527, G3367, G3391, G3762.

See also: G1527, G3367, G3391, G3762.

G3303

μένmén/men/

even, indeed, so, some, truly, verily

Derivation: a primary particle;

properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.)

KJV: even, indeed, so, some, truly, verily.

Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.

See also: G1161.

G575

ἀπόapó/apo'/

(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with

Derivation: a primary particle;

"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)

KJV: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.

In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G3735

ὄροςóros/or'-os/

hill, mount(-ain)

Derivation: probably from an obsolete ὄρω (to rise or "rear";

perhaps akin to G142; compare G3733); a mountain (as lifting itself above the plain)

KJV: hill, mount(-ain).

See also: G142, G3733.

G4614

ΣινᾶSinâ/see-nah'/

Sina

Derivation: of Hebrew origin (H5514);

Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia

KJV: Sina.

See also: H5514.

G1519

εἰςeis/ice/

(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with

Derivation: a primary preposition;

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.

Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G1397

δουλείαdouleía/doo-li'-ah/

bondage

Derivation: from G1398;

slavery (ceremonially or figuratively)

KJV: bondage.

See also: G1398.

G1080

γεννάωgennáō/ghen-nah'-o/

bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring

Derivation: from a variation of G1085;

to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate

KJV: bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.

See also: G1085.

G28

ἌγαρÁgar/ag'-ar/

Hagar

Derivation: of Hebrew origin (H1904);

Hagar, the concubine of Abraham

KJV: Hagar.

See also: H1904.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49