Genesis 21:16
WEB
She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, “Don’t let me see the death of the child.” She sat opposite him, and lifted up her voice, and wept.
BSB
Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she said, “I cannot bear to watch the boy die!” And as she sat nearby, she lifted up her voice and wept.
KJV
And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H5048
prep — front, part opposite, counterpart, mate, over against, before
Derivation: from 5046;
a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before
KJV: about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view.
subst — what is conspicuous
נֶ֫גֶד 151 subst. what is conspicuous or in front, always as adv. or prep. in front of, in sight of, opposite to
H7368
v — widen, recede, remove
Derivation: a primitive root;
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
KJV: (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, × refrain, very, (be) a good way (off).
vb — be far
רָחַק vb. be, or become, far, distant
Qal be far, distant
Pi. send far away
Hiph.
1. dir. caus. make, or exhibit, distance, be gone for
2. indir. caus. remove, put far away
H2909
v — stretch
Derivation: a primitive root;
to stretch a bow, as an archer
KJV: (bow-) shot.
H7198
n-f — bow, strength, iris
Derivation: from 7185 in the original sense (of 6983) of bending;
a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris
KJV: × arch(-er), arrow, bow(-man, -shot).
n.f — bow
קֶ֫שֶׁת n.f. bow
1. bow
2. rainbow
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H408
adv — not, nothing
Derivation: a negative particle (akin to 3808);
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
adv. of negation — not
אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition
H7200
v — see
Derivation: a primitive root;
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
vb — see
רָאָה 1315 vb. see
Qal 1141
1.
a. see, subj.
b. see, c. acc. rei
2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design
3. see, so as to learn to know
4. abs. see, have (power of) vision
5. see = perceive
6. look at, see, by direct volition
7. of mental observation
8.
a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest
b. see, c. acc. rei
Niph.
1. appear
2. be seen
3. be visible
Pu. appar. his bones are not detected
Hithp. recipr. look at each other
Hiph.
1.
a. cause one to see something, shew
b. cause to experience something
2. cause to look intently at, to behold
Hoph.
1. be caused to see, be shewn
2. be exhibited to
H4194
n-m — death, dead, pestilence, ruin
Derivation: from 4191;
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d).
n.m — death
מָ֫וֶת 161 n.m. death
1. death, opp. life
2. death by violence
3. state of death or place of death
H3206
n-m — something born, lad, offspring
Derivation: from 3205;
something born, i.e. a lad or offspring
KJV: boy, child, fruit, son, young man (one).
n.m — child
יֶ֫לֶד 89 n.m. child, son, boy, youth
H5375
v — lift
Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
vb — lift
נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take
Qal
1. lift, lift up
2. Bear, carry
3. Take, take away
Niph.
1. be lifted up
2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment
3. be borne, carried
4. be taken away, carried off
Pi.
1. lift up = exalt
2. fig. = desire, long
3. carry, bear continuously
4. take, take away
Hithp. lift oneself up
Hiph.
1. cause one to bear iniquity
2. appar. cause to bring, have brought
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H6963
n-m — voice, sound
Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;
a voice or sound
KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.
n.m — sound
קוֹל 506 n.m. sound, voice
H1058
v — weep, bemoan
Derivation: a primitive root;
to weep; generally to bemoan
KJV: × at all, bewail, complain, make lamentation, × more, mourn, × sore, × with tears, weep.
vb — weep
בָּכָה 114 vb. weep, bewail
Qal
1. weep
2. weep bitterly
3. weep upon
4. bewail
5. in sense of burden, annoy with weeping
6. of penitent weeping
Pi. lament; bewail
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 14–21
Genesis 21:14–21
Here is, I. The casting out of the bond-woman, and her son from the family of Abraham, Gen 21:14. Abraham's obedience to the divine command in this matter was speedy - early in the morning, we may suppose immediately after he had, in the night's visions, received orders to do this. It was also submissive; it was contrary to his judgment, at least to his own inclination, to do it; yet as soon as he perceives that it is the mind of God he makes no objections, but silently does as he is bidden, as one trained up to an implicit obedience. In sending them away without any attendants, on foot, and slenderly provided for, it is probable that he observed the directions given him. If Hagar and Ishmael had conducted themselves well in Abraham's family, they might have continued there; but they threw themselves out by their own pride and insolence, which were thus justly chastised. Note, By abusing our privileges we forfeit them. Those that know not when they are well off, in such a desirable place as Abraham's family, deserve to be cashiered, and to be made to know the worth of mercies by the want of them.
II. Their wandering in the wilderness, missing their way to the place Abraham designed them for a settlement.
1. They were reduced to great distress there. Their provisions were spent, and Ishmael was sick. He that used to be full fed in Abraham's house, where he waxed fat and kicked, now fainted and sunk, when he was brought to short allowance. Hagar is in tears, and sufficiently mortified. Now she wishes for the crumbs she had wasted and made light of at her master's table. Like one under the power of the spirit of bondage, she despairs of relief, counts upon nothing but the death of the child (Gen 21:15, Gen 21:16), though God had told her, before he was born, that he should live to be a man, a great man. We are apt to forget former promises, when present providences seem to contradict them; for we live by sense.
2. In this distress, God graciously appeared for their relief: he heard the voice of the lad, Gen 21:17. We read not of a word he said; but his sighs, and groans, and calamitous state, cried aloud in the ears of mercy. An angel was sent to comfort Hagar, and it was not the first time that she had met with God's comforts in a wilderness; she had thankfully acknowledged the former kind visit which God made his in such a case (Gen 16:13), and therefore God now visited her again with seasonable succours. (1.) The angel assures her of the cognizance God took of her distress: God has heard the voice of the lad where he is, though he is in a wilderness (for, wherever we are, there is a way open heaven-ward); therefore lift up the lad, and hold him in thy hand, Gen 21:18. Note, God's readiness to help us when we are in trouble must not slacken, but quicken, our endeavours to help ourselves. (2.) He repeats the promise concerning her son, that he should be a great nation, as a reason why she should bestir herself to help him. Note, It should engage our care and pains about children and young people to consider that we know not what God has designed them for, nor what great use Providence may make of them. (3.) He directs her to a present supply (Gen 21:19): He opened her eyes (which were swollen and almost blinded with weeping), and then she saw a well of water. Note, Many that have reason enough to be comforted go mourning from day to day, because they do not see the reason they have for comfort. There is a well of water by them in the covenant of grace, but they are not aware of it; they have not the benefit of it, till the same God that opened their eyes to see their wound opens them to see their remedy, Joh 16:6, Joh 16:7. Now the apostle tells us that those things concerning Hagar and Ishmael are allegoroumena (Gal 4:24), they are to be allegorized; this then will serve to illustrate the folly, [1.] Of those who, like the unbelieving Jews, seek for righteousness by the law and the carnal ordinances of it, and not by the promise made in Christ, thereby running themselves into a wilderness of want and despair. Their comforts are soon exhausted, and if God save them not by his special prerogative, and by a miracle of mercy open their eyes and undeceive them, they are undone. [2.] Of those who seek for satisfaction and happiness in the world and the things of it. Those that forsake the comforts of the covenant and communion with God, and choose their portion in this earth, take up with a bottle of water, poor and slender provision, and that soon spent; they wander endlessly in pursuit of satisfaction, and, at length, sit down short of it.
III. The settlement of Ishmael, at last, in the wilderness of Paran (Gen 21:20, Gen 21:21), a wild place, fittest for a wild man; and such a one he was, ch. 16. 12. Those that are born after the flesh take up with the wilderness of this world, while the children of the promise aim at the heavenly Canaan, and cannot be at rest till they are there. Observe, 1. He had some tokens of God's presence: God was with the lad; his outward prosperity was owing to this. 2. By trade he was an archer, which intimates that craft was his excellency and sport his business: rejected Esau was a cunning hunter. 3. He matched among his mother's relations; she took him a wife out of Egypt: as great an archer as he was, he did not think he could take his aim well, in the business of marriage, if he proceeded without his mother's advice and consent.
Cross-references: Gen 21:14 · Gen 21:15 · Gen 21:16 · Gen 21:17 · Gen 16:13 · Gen 21:18 · Gen 21:19 · John 16:6 · John 16:7 · Gal 4:24 · Gen 21:20 · Gen 21:21