EZK 38

Ezekiel 38:11

WEB

You will say, ‘I will go up to the land of unwalled villages. I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,

BSB

You will say, ‘I will go up against a land of unwalled villages; I will come against a tranquil people who dwell securely, all of them living without walls or bars or gates—

KJV

And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,

Matthew Henry

Verses 1–13

Ezekiel 38:1–13

The critical expositors have enough to do here to enquire out Gog and Magog. We cannot pretend either to add to their observations or to determine their controversies. Gog seems to be the king and Magog the kingdom; so that Gog and Magog are like Pharaoh and the Egyptians. Some think they find them afar off, in Scythia, Tartary, and Russia. Others think they find them nearer the land of Israel, in Syria, and Asia the Less. Ezekiel is appointed to prophesy against Gog, and to tell him that God is against him, Eze 38:2, Eze 38:3. Note, God does not only see those that are now the enemies of his church and set himself against them, but he foresees those that will be so and lets them know by his word that he is against them too, and yet is pleased to make use of them to serve his own purposes, for the glory of his own name; surely their wrath shall praise him, and the remainder thereof he will restrain, Psa 76:10. Let us observe here,

I. The confusion which God designed to put this enemy to. It is remarkable that this is put first in the prophecy; before it is foretold that God will bring him forth against Israel it is foretold that God will put hooks into his jaws and turn him back (Eze 38:4), that they might have assurance of their deliverance before they had the prospect given them of their danger. Thus tender is God of the comfort of his people, thus careful that they may not be frightened; even before the trouble begins he tells them it will end well.

II. The undertaking which he designed to engage him in, in order to this defeat and disappointment. 1. The nations that shall be confederate in this enterprise against Israel are many, and great, and mighty (Eze 38:5, Eze 38:6), Persia, Ethiopia, etc. Antiochus had an army made up of all the nations here named, and many others. These people had been at variance with one another, and yet in combination against Israel. How are those increased that trouble God's people! 2. They are well furnished with arms and ammunition, and bring a good train of artillery into the field - horses and horsemen (Eze 38:4) bravely equipped with all sorts of armour, bucklers and shields for defence, and all handling swords for offence. Orders are given to make all imaginable preparation for this expedition (Eze 38:7): "Be thou prepared, and do thou prepare. See what warlike preparations thou hast already in store, and, lest that should not suffice, make further preparation, thou and all thy company," Let Gog himself be a guard to the rest of the confederates. As commander-in-chief, let him engage to take care of them and their safety; let him pass his word for their security, and take them under his particular protection. The leaders of an army, instead of exposing their soldiers needlessly and presumptuously, and throwing away their lives upon desperate undertakings, should study to be a guard to them, and, whenever they send them forth in danger, should contrive to support and cover them. This call to prepare seems to be ironical - Do thy worst, but I will turn thee back; like that Isa 8:9. Gird yourselves, and you shall be broken in pieces. 3. Their design is against the mountains of Israel (Eze 38:8), against the land that is brought back from the sword. It is not long since it was harassed with the sword of war, and it has been always wasted, more or less, with one judgment or other; it is but newly gathered out of many people, and brought forth out of the nations; it has enjoyed comparatively but a short breathing-time, has scarcely recovered any strength since it was brought down by war and captivity; and therefore its neighbours need not fear its being too great, nay, and therefore it is very barbarous to pick a quarrel with it so soon. It is a people that dwell safely, all of them, in unwalled villages, very secure, and having neither bars nor gates, Eze 38:11. It is a certain sign that they intend no mischief to their neighbours, for they fear no mischief from them. It cannot be thought that those will offend others who do not take care to defend themselves; and this aggravates the sin of these invaders. It is base and barbarous to devise evil against thy neighbour while he dwells securely by thee, and has no distrust of thee, Pro 3:29. But see here how the clouds return after the rain in this world, and what little reason we have ever to be secure till we come to heaven. It is not long since Israel was brought back from the sword of one enemy, and behold the sword of another is drawn against it. Former troubles will not excuse us from further troubles; but when we think we have put off the harness, at least for some time, by a fresh and sudden alarm we may be called to gird it on again; and therefore we must never boast nor be off our guard. 4. That which the enemy has in view, in forming this project, is to enrich himself and to make himself master, not of the country, but of the wealth of it, to spoil and plunder it, and make a prey of it: At the same time that God intends to bring this matter about things shall come into the mind of this enemy, and he shall think an evil thought, Eze 38:10. Note, All the mischief men do, and particularly the mischief they do to the church of God, arises from evil thoughts that come into their mind, ambitious thoughts, covetous thoughts, spiteful thoughts against those that are good, for the sake of their goodness. It came into Antiochus's mind what a singular people these religious Jews were, and how their worship witnessed against and condemned the idolatries of their neighbours, and therefore, in enmity to their religion, he would plague them. It came into his mind what a wealthy people they were, that they had gotten cattle and goods in the midst of the land (Eze 38:12), and withal how weak they were, how unable to make any resistance, how easy it would be to carry off what they had, and how much glory this rapine would add to his victorious sword; these things coming into his mind, and one evil thought drawing on another, he came at last to this resolve (Eze 38:11, Eze 38:12): "I will go up to the land of unwalled villages; yea, that I will; it will cost me nothing to make them all my own. I will go and disturb those that are at rest, without giving them any notice, not to crush their growing greatness, or chastise their insolence, or make reprisals upon them for any wrong they have done us (they had none of these pretences to make war upon them), but purely to take a spoil and to take a prey" (Eze 38:12), in open defiance to all the laws of justice and equity, as much as the highwayman's killing the traveller that he may take his money. These were the thoughts that came into the mind of this wicked prince, and God knew them; nay, he knew them before they came into his mind, for he understands our thoughts afar off, Psa 139:2. 5. According to the project thus formed he pours in all his forces upon the land of Israel, and finds those that are ready to come in to his assistance with the same prospects (Eze 38:9): "Thou shalt ascent and come like a storm, with all the force, and fury, and fierceness imaginable, and thou shalt be like a cloud to cover the land, to darken it, and to threaten it, thou and not only all thy bands, all the force thou canst bring into the field, but many people with thee" (such as are spoken of Eze 38:13), "Sheba and Dedan, the Arabians and the Edomites, and the merchants of Tarshish, of Tyre and Sidon and other maritime cities, they and their young lions that are greedy of spoil and live upon it, shall say, Hast thou come to take the spoil of this land?" Yes he has; and therefore they wish him success. Or perhaps they envy him, or grudge it to him. "Hast thou come for riches who art thyself so rich already?" Or, knowing that God was on Israel's side, they thus ridicule his attempts, foreseeing that they would be baffled and that he would be disappointed of the prey he promised himself. Or, if he come to take the prey, they will come and join with him, and add to his forces. When Lysias, who was general of Antiochus's army, came against the Jews, the neighbouring nations joined with him (1 Macc. 3:41), to share in the guilt, in hopes to share in the prey. When thou sawest a thief then thou consentedst with him.

Cross-references: Ezek 38:2 · Ezek 38:3 · Ps 76:10 · Ezek 38:4 · Ezek 38:5 · Ezek 38:6 · Ezek 38:7 · Isa 8:9 · Ezek 38:8 · Ezek 38:11 · Prov 3:29 · Ezek 38:10 · Ezek 38:12 · Ps 139:2 · Ezek 38:9 · Ezek 38:13

Hebrew interlinear

לָהֶֽםlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H5927

עָלָהʻâlâh/aw-law'/

v — ascend, high, mount

Derivation: a primitive root;

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

עָלָה

vb — go up

עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb

Qal

1. of persons, go up, ascend, in local relations

2. go up, in personal relations

3. of animals, go or come up

4. of vegetation, spring up, grow, shoot forth

5. of natural phenom., go up, rise

6. of inanimate things, instead of passive construction

7. of thoughts

8. come up before God, arrogance

9. go up, extend, of boundary

10. excel

Niph.

1.

a. be brought up

b. be taken up

c.

(1). pass., be taken up, away

(2). reflex., take oneself away from, get up from

2. reflex.: take oneself away

3. be exalted, of God

Hiph.

1. bring up persons

2. in personal relations

3. bring up animals

4. cause to ascend

5. mentally

6. offer a present; bring up tithe to

7. exalt

8. cause to ascend (in flame), offer sacrifice

Hoph.

1. be carried away

2. be taken up into, inserted in

3. be offered

Hithp. lift oneself

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H6519

פְּרָזָהpᵉrâzâh/per-aw-zaw'/

n-f — open country

Derivation: from the same as 6518;

an open country

KJV: (unwalled) town (without walls), unwalled village.

פְּרָזָה

n.f — open region

[פְּרָזָה] n.f. open region, hamlet

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H8252

שָׁקַטshâqaṭ/shaw-kat'/

v — repose

Derivation: a primitive root;

to repose (usually figurative)

KJV: appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.

שָׁקַט

vb — be quiet

שָׁקַט vb. be quiet, undisturbed

Qal be quiet, undisturbed

1. of land, at peace

2. be quiet, inactive

Hiph.

1. shew quietness (inner causat.), of men

2. cause quietness

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H983

בֶּטַחbeṭach/beh'takh/

n-m — place of refuge, safety, safely

Derivation: from 982;

properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely

KJV: assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely.

בֶּ֫טַח

n.[m.] — security

בֶּ֫טַח n.[m.] security

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H2346

חוֹמָהchôwmâh/kho-maw'/

n-f — wall

Derivation: feminine active participle of an unused root apparently meaning to join;

a wall of protection

KJV: wall, walled.

חוֹמָה

n.f — wall

חוֹמָה 133 n.f. wall (as protection)

1. usu. term for wall of city

2. wall of a building

3. fig. of waters of Red Sea

H1280

בְּרִיחַbᵉrîyach/ber-ee'-akh/

n-m — bolt

Derivation: from 1272;

a bolt

KJV: bar, fugitive.

בְּרִיחַ

n.m — bar

בְּרִיחַ n.m. bar

H1817

דֶּלֶתdeleth/deh'-leth/

n-m n-f — something swinging, the valve of a door

Derivation: from 1802;

something swinging, i.e. the valve of a door

KJV: door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).

דָּל

n.[m.] — door

[דָּל] n.[m.] door only fig.: ψ 141:3.

דָּלָה

n.f — door

[דָּלָה] n.f. door, Is 26:20 fig., door of chamber in which people (personified) hides

דֶּ֫לֶת

n.f — door

דֶּ֫לֶת n.f. door

1. door of house

2. door of room

3. gates of city

4. in other senses

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49