Ezekiel 38:8
WEB
After many days you will be visited. In the latter years you will come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, on the mountains of Israel, which have been a continual waste; but it is brought out of the peoples and they will dwell securely, all of them.
BSB
After a long time you will be summoned. In the latter years you will enter a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and all now dwell securely.
KJV
¶ After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H7227
a n-m — abundant
Derivation: by contracted from 7231;
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
n.m — chief
רַב 49 n.m. chief
adj — much
רַב 429 adj. much, many, great
1. (oft. opp. מְעַט)
a.
(1). much: of substances
(2). esp. of collectives, numerous
b. pl. many
c. רַב as subst. coll. pers.
d. cstr. = abounding in
e. מִן comp. = more numerous than
f. רַב = abundant, enough
g. as adv. much, exceedingly
2. less oft. great
H6485
v n-m — visit, oversee, muster, charge, care for, miss, deposit
Derivation: a primitive root;
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
KJV: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
vb — attend to
פָּקַד 303 vb. attend to, visit, muster, appoint
Qal
A.
1.
a. pay attention to, observe (with care, practical interest)
b. attend to, in act, see to
c. seek (with interest, desire)
d. seek in vain, need, miss, lack
2. specif. visit, c. acc., for different purposes
3. c. עַל pers., visit upon
4. pass in review, muster (nearly = number), c. acc.
B. appoint
Niph.
1. be (sought, i.e. needed) missed, lacking
2. be visited (graciously)
3. be visited upon, עַל pers.
4. be appointed
Pi. (intens.) muster a host
Pu. be passed in review; be caused to miss, deprived
Hithp. be mustered
Hothp. id.
Hiph.
1. c. acc. pers. set (over), make overseer
2. c. acc. rei (implic.)
a. commit, entrust
b. deposit
Hoph.
1. be visited in punishment
2. be deposited
3. be made overseer
n.pl.[m.] abstr — musterings
[פְּקוּדִים] n.pl.[m.] abstr. musterings, i.e. expenses;—cstr. Ex 38:21
H319
n-f — last, end, future, posterity
Derivation: from 310;
the last or end, hence, the future; also posterity
KJV: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
n.f — after-part
אַחֲרִית 61 n.f. after-part, end
H8141
n-f — year, revolution
Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;
a year (as a revolution of time)
KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).
n.f — year
שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H2719
n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword
Derivation: from 2717;
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
n.f — sword
חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)
H6908
v — grasp, collect
Derivation: a primitive root;
to grasp, i.e. collect
KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, × surely, take up.
vb — gather
קָבַץ 127 vb. gather, collect
Qal gather, collect
Niph.
1. intrans. assemble, gather
2. pass. be gathered
Pi. 51 gather together
Pu. of land
Hithp. gather together (intrans.), be gathered together
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H2022
n-m — mountain, range
Derivation: a shortened form of 2042;
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.
n.m — mountain
הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country
1. mountain, hill
2. hill-country, mountain-region
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H2723
n-f — drought, desolation
Derivation: feminine of 2721;
properly, drought, i.e. (by implication) a desolation
KJV: decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
n.f — waste
חָרְבָּה n.f. waste, desolation, ruin
H8548
n-m — continuance, extension, constant, constantly, regular
Derivation: from an unused root meaning to stretch;
properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice
KJV: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
n.m — continuity
תָּמִיד n.m. continuity
1. earliest and oftenest as adv., continually
2. as subst.
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H3318
v — go, bring, out
Derivation: a primitive root;
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
vb — go out
יָצָא 1068 vb. go or come out
Qal
1. go or come out or forth
a. from (מִן) a place
b. go forth from (the presence of) a person
c. in technical senses
d. of flight, involving escape
e. depart
f. of inanimate things
g. with especial emphasis on idea of origin, source
h. of children as going forth from loins (of father)
2.
a. go forth to a place
b. go forward, proceed to or toward something
c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result
3. of combinations
Hiph.
1. cause to go or come out, bring out, lead out
2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.
3. bring out animals
4. inanimate obj.
5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)
Hoph. be brought forth
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H983
n-m — place of refuge, safety, safely
Derivation: from 982;
properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
KJV: assurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely.
n.[m.] — security
בֶּ֫טַח n.[m.] security
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–13
Ezekiel 38:1–13
The critical expositors have enough to do here to enquire out Gog and Magog. We cannot pretend either to add to their observations or to determine their controversies. Gog seems to be the king and Magog the kingdom; so that Gog and Magog are like Pharaoh and the Egyptians. Some think they find them afar off, in Scythia, Tartary, and Russia. Others think they find them nearer the land of Israel, in Syria, and Asia the Less. Ezekiel is appointed to prophesy against Gog, and to tell him that God is against him, Eze 38:2, Eze 38:3. Note, God does not only see those that are now the enemies of his church and set himself against them, but he foresees those that will be so and lets them know by his word that he is against them too, and yet is pleased to make use of them to serve his own purposes, for the glory of his own name; surely their wrath shall praise him, and the remainder thereof he will restrain, Psa 76:10. Let us observe here,
I. The confusion which God designed to put this enemy to. It is remarkable that this is put first in the prophecy; before it is foretold that God will bring him forth against Israel it is foretold that God will put hooks into his jaws and turn him back (Eze 38:4), that they might have assurance of their deliverance before they had the prospect given them of their danger. Thus tender is God of the comfort of his people, thus careful that they may not be frightened; even before the trouble begins he tells them it will end well.
II. The undertaking which he designed to engage him in, in order to this defeat and disappointment. 1. The nations that shall be confederate in this enterprise against Israel are many, and great, and mighty (Eze 38:5, Eze 38:6), Persia, Ethiopia, etc. Antiochus had an army made up of all the nations here named, and many others. These people had been at variance with one another, and yet in combination against Israel. How are those increased that trouble God's people! 2. They are well furnished with arms and ammunition, and bring a good train of artillery into the field - horses and horsemen (Eze 38:4) bravely equipped with all sorts of armour, bucklers and shields for defence, and all handling swords for offence. Orders are given to make all imaginable preparation for this expedition (Eze 38:7): "Be thou prepared, and do thou prepare. See what warlike preparations thou hast already in store, and, lest that should not suffice, make further preparation, thou and all thy company," Let Gog himself be a guard to the rest of the confederates. As commander-in-chief, let him engage to take care of them and their safety; let him pass his word for their security, and take them under his particular protection. The leaders of an army, instead of exposing their soldiers needlessly and presumptuously, and throwing away their lives upon desperate undertakings, should study to be a guard to them, and, whenever they send them forth in danger, should contrive to support and cover them. This call to prepare seems to be ironical - Do thy worst, but I will turn thee back; like that Isa 8:9. Gird yourselves, and you shall be broken in pieces. 3. Their design is against the mountains of Israel (Eze 38:8), against the land that is brought back from the sword. It is not long since it was harassed with the sword of war, and it has been always wasted, more or less, with one judgment or other; it is but newly gathered out of many people, and brought forth out of the nations; it has enjoyed comparatively but a short breathing-time, has scarcely recovered any strength since it was brought down by war and captivity; and therefore its neighbours need not fear its being too great, nay, and therefore it is very barbarous to pick a quarrel with it so soon. It is a people that dwell safely, all of them, in unwalled villages, very secure, and having neither bars nor gates, Eze 38:11. It is a certain sign that they intend no mischief to their neighbours, for they fear no mischief from them. It cannot be thought that those will offend others who do not take care to defend themselves; and this aggravates the sin of these invaders. It is base and barbarous to devise evil against thy neighbour while he dwells securely by thee, and has no distrust of thee, Pro 3:29. But see here how the clouds return after the rain in this world, and what little reason we have ever to be secure till we come to heaven. It is not long since Israel was brought back from the sword of one enemy, and behold the sword of another is drawn against it. Former troubles will not excuse us from further troubles; but when we think we have put off the harness, at least for some time, by a fresh and sudden alarm we may be called to gird it on again; and therefore we must never boast nor be off our guard. 4. That which the enemy has in view, in forming this project, is to enrich himself and to make himself master, not of the country, but of the wealth of it, to spoil and plunder it, and make a prey of it: At the same time that God intends to bring this matter about things shall come into the mind of this enemy, and he shall think an evil thought, Eze 38:10. Note, All the mischief men do, and particularly the mischief they do to the church of God, arises from evil thoughts that come into their mind, ambitious thoughts, covetous thoughts, spiteful thoughts against those that are good, for the sake of their goodness. It came into Antiochus's mind what a singular people these religious Jews were, and how their worship witnessed against and condemned the idolatries of their neighbours, and therefore, in enmity to their religion, he would plague them. It came into his mind what a wealthy people they were, that they had gotten cattle and goods in the midst of the land (Eze 38:12), and withal how weak they were, how unable to make any resistance, how easy it would be to carry off what they had, and how much glory this rapine would add to his victorious sword; these things coming into his mind, and one evil thought drawing on another, he came at last to this resolve (Eze 38:11, Eze 38:12): "I will go up to the land of unwalled villages; yea, that I will; it will cost me nothing to make them all my own. I will go and disturb those that are at rest, without giving them any notice, not to crush their growing greatness, or chastise their insolence, or make reprisals upon them for any wrong they have done us (they had none of these pretences to make war upon them), but purely to take a spoil and to take a prey" (Eze 38:12), in open defiance to all the laws of justice and equity, as much as the highwayman's killing the traveller that he may take his money. These were the thoughts that came into the mind of this wicked prince, and God knew them; nay, he knew them before they came into his mind, for he understands our thoughts afar off, Psa 139:2. 5. According to the project thus formed he pours in all his forces upon the land of Israel, and finds those that are ready to come in to his assistance with the same prospects (Eze 38:9): "Thou shalt ascent and come like a storm, with all the force, and fury, and fierceness imaginable, and thou shalt be like a cloud to cover the land, to darken it, and to threaten it, thou and not only all thy bands, all the force thou canst bring into the field, but many people with thee" (such as are spoken of Eze 38:13), "Sheba and Dedan, the Arabians and the Edomites, and the merchants of Tarshish, of Tyre and Sidon and other maritime cities, they and their young lions that are greedy of spoil and live upon it, shall say, Hast thou come to take the spoil of this land?" Yes he has; and therefore they wish him success. Or perhaps they envy him, or grudge it to him. "Hast thou come for riches who art thyself so rich already?" Or, knowing that God was on Israel's side, they thus ridicule his attempts, foreseeing that they would be baffled and that he would be disappointed of the prey he promised himself. Or, if he come to take the prey, they will come and join with him, and add to his forces. When Lysias, who was general of Antiochus's army, came against the Jews, the neighbouring nations joined with him (1 Macc. 3:41), to share in the guilt, in hopes to share in the prey. When thou sawest a thief then thou consentedst with him.
Cross-references: Ezek 38:2 · Ezek 38:3 · Ps 76:10 · Ezek 38:4 · Ezek 38:5 · Ezek 38:6 · Ezek 38:7 · Isa 8:9 · Ezek 38:8 · Ezek 38:11 · Prov 3:29 · Ezek 38:10 · Ezek 38:12 · Ps 139:2 · Ezek 38:9 · Ezek 38:13