Psalm 141:3
WEB
Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
BSB
Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch at the door of my lips.
KJV
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H7896
v — place
Derivation: a primitive root;
to place (in a very wide application)
KJV: apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take.
vb — put
שִׁית vb. put, set
Qal
1. put, lay
2.
a. set, station
b. set one's mind to, give heed, attention
c. set, fix
3. constitute, make one something
4. internally trans., = take one's stand
Hoph. if a ransom be imposed
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H8108
n-f — watchfulness
Derivation: feminine of an unused noun from 8104 meaning a guard;
watchfulness
KJV: watch.
H6310
n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to
Derivation: from 6284;
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
n.m — mouth
פֶּה 485 n.m. mouth
1.
a. mouth, of man, organ of eating and drinking
b. external organ
2.
a. much oftener, as organ of speech, of man
b. as laughing; panting
c. of God
d. of idols
e. of musical instr. = sound
3. of animals; hence of edge of sword
4. mouth = opening, orifice
5.
a. extremity, end
b. = portion
6. with preps.
H5341
v — guard, protect, maintain, obey, conceal
Derivation: a primitive root;
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
KJV: besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
vb — watch
[נָצַר] vb. watch, guard, keep;—Qal
1. Watch, guard, keep
2. Guard from dangers, preserve
3. Guard with fidelity, keep, observe
4. Guard, keep secret
5. Keep close, blockaded
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H1817
n-m n-f — something swinging, the valve of a door
Derivation: from 1802;
something swinging, i.e. the valve of a door
KJV: door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).
n.f — door
[דָּלָה] n.f. door, Is 26:20 fig., door of chamber in which people (personified) hides
n.f — door
דֶּ֫לֶת n.f. door
1. door of house
2. door of room
3. gates of city
4. in other senses
H8193
n-f — lip, language, margin
Derivation: or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490);
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
KJV: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
n.f — lip
שָׂפָה 176 n.f. lip, speech, edge
1. lip
2. language
3. edge: shore of sea; bank of river
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–4
Psalms 141:1–4
Mercy to accept what we do well, and grace to keep us from doing ill, are the two things which we are here taught by David's example to pray to God for.
I. David loved prayer, and he begs of God that his prayers might be heard and answered, Psa 141:1, Psa 141:2. David cried unto God. His crying denotes fervency in prayer; he prayed as one in earnest. His crying to God denotes faith and fixedness in prayer. And what did he desire as the success of his prayer? 1. That God would take cognizance of it: "Give ear to my voice; let me have a gracious audience." Those that cry in prayer may hope to be heard in prayer, not for their loudness, but their liveliness. 2. That he would visit him upon it: Make haste unto me. Those that know how to value God's gracious presence will be importunate for it and humbly impatient of delays. He that believes does not make haste, but he that prays may be earnest with God to make haste. 3. That he would be well pleased with him in it, well pleased with his praying and the lifting up of his hands in prayer, which denotes both the elevation and enlargement of his desire and the out-goings of his hope and expectation, the lifting up of the hand signifying the lifting up of the heart, and being used instead of lifting up the sacrifices which were heaved and waved before the Lord. Prayer is a spiritual sacrifice; it is the offering up of the soul, and its best affections, to God. Now he prays that this may be set forth and directed before God as the incense which was daily burnt upon the golden altar, and as the evening sacrifice, which he mentions rather than the morning sacrifice, perhaps because this was an evening prayer, or with an eye to Christ, who, in the evening of the world and in the evening of the day, was to offer up himself a sacrifice of atonement, and establish the spiritual sacrifices of acknowledgement, having abolished all the carnal ordinances of the law. Those that pray in faith may expect it will please God better than an ox or bullock. David was now banished from God's court, and could not attend the sacrifice and incense, and therefore begs that his prayer might be instead of them. Note, Prayer is of a sweet-smelling savour to God, as incense, which yet has no savour without fire; nor has prayer without the fire of holy love and fervour.
II. David was in fear of sin, and he begs of God that he might be kept from sin, knowing that his prayers would not be accepted unless he took care to watch against sin. We must be as earnest for God's grace in us as for his favour towards us. 1. He prays that he might not be surprised into any sinful words (Psa 141:3): "Set a watch, O Lord! before my mouth, and, nature having made my lips to be a door to my words, let grace keep that door, that no word may be suffered to go out which may in any way tend to the dishonour of God or the hurt of others." Good men know the evil of tongue-sins, and how prone they are to them (when enemies are provoking we are in danger of carrying our resentment too far, and of speaking unadvisedly, as Moses did, though the meekest of men), and therefore they are earnest with God to prevent their speaking amiss, as knowing that no watchfulness or resolution of their own is sufficient for the governing of their tongues, much less of their hearts, without the special grace of God. We must keep our mouths as with a bridle; but that will not serve: we must pray to God to keep them. Nehemiah prayed to the Lord when he set a watch, and so must we, for without him the watchman walketh but in vain. 2. That he might not be inclined to any sinful practices (Psa 141:4): "Incline not my heart to any evil thing; whatever inclination there is in me to sin, let it be not only restrained, but mortified, by divine grace." The example of those about us, and the provocations of those against us, are apt to stir up and draw out corrupt inclinations. We are ready to do as others do, and to think that if we have received injuries we may return them; and therefore we have need to pray that we may never be left to ourselves to practise any wicked work, either in confederacy with or in opposition to the men that work iniquity. While we live in such an evil world, and carry about with us such evil hearts, we have need to pray that we may neither be drawn in by any allurement nor driven on by any provocation to do any sinful thing. 3. That he might not be ensnared by any sinful pleasures: "Let me not eat of their dainties. Let me not join with them in their feasts and sports, lest thereby I be inveigled into their sins." Better is a dinner of herbs, out of the way of temptation, than a stalled ox in it. Sinners pretend to find dainties in sin. Stolen waters are sweet; forbidden fruit is pleasant to the eye. But those that consider how soon the dainties of sin will turn into wormwood and gall, how certainly it will, at last, bite like a serpent and sting like an adder, will dread those dainties, and pray to God by his providence to take them out of their sight, and by his grace to turn them against them. Good men will pray even against the sweets of sin.
Cross-references: Ps 141:1 · Ps 141:2 · Ps 141:3 · Ps 141:4