EXO 32

Exodus 32:11

WEB

Moses begged Yahweh his God, and said, “Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

BSB

But Moses sought the favor of the LORD his God, saying, “O LORD, why does Your anger burn against Your people, whom You brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand?

KJV

And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?

Matthew Henry

Verses 7–14

Exodus 32:7–14

Here, I. God acquaints Moses with what was doing in the camp while he was absent, Exo 32:7, Exo 32:8. He could have told him sooner, as soon as the first step was taken towards it, and have hastened him down to prevent it; but he suffered it to come to this height, for wise and holy ends, and then sent him down to punish it. Note, It is no reproach to the holiness of God that he suffers sin to be committed, since he knows, not only how to restrain it when he pleases, but how to make it serviceable to the designs of his own glory. Observe what God here says to Moses concerning this sin. 1. That they had corrupted themselves. Sin is the corruption or depravation of the sinner, and it is a self-corruption; every man is tempted when he is drawn aside of his own lust. 2. That they had turned aside out of the way. Sin is a deviation from the way of our duty into a by-path. When they promised to do all that God should command them, they set out as fair as could be; but now they missed their way, and turned aside. 3. That they had turned aside quickly, quickly after the law was given them and they had promised to obey it, quickly after God had done such great things for them and declared his kind intentions to do greater. They soon forgot his works. To fall into sin quickly after we have renewed our covenants with God, or received special mercy from him, is very provoking. 4. He tells him particularly what they had done: They have made a calf, and worshipped it. Note, Those sins which are concealed from our governors are naked and open before God. He sees that which they cannot discover, nor is any of the wickedness in the world hidden from him. We could not bear to see the thousandth part of that provocation which God sees every day and yet keeps silence. 5. He seems to disown them, in saying to Moses, They are thy people whom thou broughtest up out of the land of Egypt; as if he had said, "I will not own any relation to them, or concern for them; let it never be said that they are my people, or that I brought them out of Egypt." Note, Those that corrupt themselves not only shame themselves, but even make God himself ashamed of them and of his kindness to them. 6. He sends him down to them with all speed: Go, get thee down. He must break off even his communion with God to go and do his duty as a magistrate among the people; so must Joshua, Jos 7:10. Every thing is beautiful in its season.

II. He expresses his displeasure against Israel for this sin, and the determination of his justice to cut them off, Exo 32:9, Exo 32:10. 1. He gives this people their true character: "It is a stiff-necked people, unapt to come under the yoke of the divine law, and governed as it were by a spirit of contradiction, averse to all good and prone to evil, obstinate against the methods employed for their cure." Note, The righteous God sees, not only what we do, but what we are, not only the actions of our lives, but the dispositions of our spirits, and has an eye to them in all his proceedings. 2. He declares what was their just desert - that his wrath should wax hot against them, so as to consume them at once, and blot out their name from under heaven (Deu 9:14); not only cast them out of covenant, but chase them out of the world. Note, Sin exposes us to the wrath of God; and that wrath, if it be not allayed by divine mercy, will burn us up as stubble. It were just with God to let the law have its course against sinners, and to cut them off immediately in the very act of sin; and, if he should do so, it would be neither loss nor dishonour to him. 3. He holds out inducements to Moses not to intercede for them: Therefore, let me alone. What did Moses, or what could he do, to hinder God from consuming them? When God resolves to abandon a people, and the decree of ruin has gone forth, no intercession can prevent it, Eze 14:14; Jer 15:1. But God would thus express the greatness of his just displeasure against them, after the manner of men, who would have none to intercede for those they resolve to be severe with. Thus also he would put an honour upon prayer, intimating that nothing but the intercession of Moses could save them from ruin, that he might be a type of Christ, by whose mediation alone God would reconcile the world unto himself. That the intercession of Moses might appear the more illustrious, God fairly offers him that, if he would not interpose in this matter, he would make of him a great nation, that either, in process of time, he would raise up a people out of his loins, or that he would immediately, by some means or other, bring another great nation under his government and conduct, so that he should be no loser by their ruin. Had Moses been of a narrow selfish spirit, he would have closed with this offer; but he prefers the salvation of Israel before the advancement of his own family. Here was a man fit to be a governor.

III. Moses earnestly intercedes with God on their behalf (Exo 32:11-13): he besought the Lord his God. If God would not be called the God of Israel, yet he hoped he might address him as his own God. What interest we have at the throne of grace we should improve for the church of God, and for our friends. Now Moses is standing in the gap to turn away the wrath of God, Psa 106:23. He wisely took the hint which God gave him when he said, Let me alone, which, though it seemed to forbid his interceding, did really encourage it, by showing what power the prayer of faith has with God. In such a case, God wonders if there be no intercessor, Isa 59:16. Observe, 1. His prayer (Exo 32:12): Turn from thy fierce wrath; not as if he thought God was not justly angry, but he begs that he would not be so greatly angry as to consume them. "Let mercy rejoice against judgment; repent of this evil; change the sentence of destruction into that of correction." 2. His pleas. He fills his mouth with arguments, not to move God, but to express his own faith and to excite his own fervency in prayer. He urges, (1.) God's interest in them, the great things he had already done for them, and the vast expense of favours and miracles he had been at upon them, Exo 32:11. God had said to Moses (Exo 32:7), They are thy people, whom thou broughtest up out of Egypt; but Moses humbly turns them back upon God again: "They are thy people, thou art their Lord and owner; I am but their servant. Thou broughtest them forth out of Egypt; I was but the instrument in thy hand; that was done in order to their deliverance which thou only couldest do." Though their being his people was a reason why he should be angry with them for setting up another god, yet it was a reason why he should not be so angry with them as to consume them. Nothing is more natural than for a father to correct his son, but nothing more unnatural than for a father to slay his son. And as the relation is a good plea ("they are thy people"), so is the experience they had had of his kindness to them: "Thou broughtest them out of Egypt, though they were unworthy, and had there served the gods of the Egyptians, Jos 24:15. If thou didst that for them, notwithstanding their sins in Egypt, wilt thou undo it for their sins of the same nature in the wilderness?" (2.) He pleads the concern of God's glory (Exo 32:12): Wherefore should the Egyptians say, For mischief did he bring them out? Israel is dear to Moses as his kindred, as his charge; but it is the glory of God that he is most concerned for; this lies nearer his heart than any thing else. If Israel could perish without any reproach to God's name, Moses could persuade himself to sit down contented; but he cannot bear to hear God reflected on, and therefore this he insists upon, Lord, what will the Egyptians say? Their eyes, and the eyes of all the neighbouring nations, were now upon Israel; from the wondrous beginnings of that people, they raised their expectations of something great in their latter end; but, if a people so strangely saved should be suddenly ruined, what would the world say of it, especially the Egyptians, who have such an implacable hatred both to Israel and to the God of Israel? They would say, "God was either weak, and could not, or fickle, and would not, complete the salvation he began; he brought them forth to that mountain, not to sacrifice (as was pretended), but to be sacrificed." They will not consider the provocation given by Israel, to justify the proceeding, but will think it cause enough for triumph that God and his people could not agree, but that their God had done that which they (the Egyptians) wished to see done. Note, The glorifying of God's name, as it ought to be our first petition (it is so in the Lord's prayer), so it ought to be our great plea, Psa 79:9 Do not disgrace the throne of thy glory, Jer 14:21; and see Jer 33:8, Jer 33:9. And, if we would with comfort plead this with God as a reason why he should not destroy us, we ought to plead it with ourselves as a reason why we should not offend him: What will the Egyptians say? We ought always to be careful that the name of God and his doctrine be not blasphemed through us. (3.) He pleads God's promise to the patriarchs that he would multiply their seed, and give them the land of Canaan for an inheritance, and this promise confirmed by an oath, an oath by himself, since he could swear by no greater, Exo 32:13. God's promises are to be our pleas in prayer; for what he has promised he is able to perform, and the honour of this truth is engaged for the performance of it. "Lord, if Israel be cut off, what will become of the promise? Shall their unbelief make that of no effect? God forbid." Thus we must take our encouragement in prayer from God only.

IV. God graciously abated the rigour of the sentence, and repented of the evil he thought to do (Exo 32:14); though he designed to punish them, yet he would not ruin them. See here, 1. The power of prayer; God suffers himself to be prevailed with by the humble believing importunity of intercessors. 2. The compassion of God towards poor sinners, and how ready he is to forgive. Thus he has given other proofs besides his own oath that he has no pleasure in the death of those that die; for he not only pardons upon the repentance of sinners, but spares and reprieves upon the intercession of others for them.

Cross-references: Exod 32:7 · Exod 32:8 · Josh 7:10 · Exod 32:9 · Exod 32:10 · Deut 9:14 · Ezek 14:14 · Jer 15:1 · Exod 32:11 · Ps 106:23 · Isa 59:16 · Exod 32:12 · Josh 24:15 · Ps 79:9 · Jer 14:21 · Jer 33:8 · Jer 33:9 · Exod 32:13 · Exod 32:14

Hebrew interlinear

H2470

חָלָהchâlâh/khaw-law'/

v — be rubbed, worn, be weak, sick, afflicted, grieve, make sick, stroke, entreat

Derivation: a primitive root (compare 2342, 2470, 2490);

properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat

KJV: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.

חָלָה

vb — be weak

חָלָה vb. be weak, sick

Qal

1. be or become weak

2. become sick, ill

Niph.

1. make oneself sick, fig. for strain oneself

2. be made sick

Pi. make sick

Pu. be made weak

Hithp. make oneself sick

Hiph.

1. make (sick, i.e.) sore thy smiting

2. make sick

3. shew (signs of) sickness, become sick

Hoph. make sick = wounded

חָלָה

vb — mollify

[חָלָה] vb. only Pi. mollify, appease, entreat the favour of

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H2734

חָרָהchârâh/khaw-raw'/

v — glow, grow warm, blaze up

Derivation: a primitive root (compare 2787);

to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy

KJV: be angry, burn, be displeased, × earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, × very, be wroth. See 8474.

חָרָה

vb — burn

חָרָה vb. burn, be kindled, of anger

Qal

1. of man

2. of God

Niph. be angry with

Hiph. burned with zeal (?) in repairing; and kindled his anger against me

Hithp. heat oneself in vexation.—The foll. forms are somewhat dub.: how canst thou hotly contend (in a race) with the horses?; because thou strivest eagerly (to excel) in cedar

H639

אַףʼaph/af/

n-m — nose, nostril, face, person, ire

Derivation: from 599;

properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire

KJV: anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.

אַף

n.m — nostril

אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger

1. nostril, as organ of breathing

2. Dn. face

3. mostly anger

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H4714

מִצְרַיִםMitsrayim/mits-rah'-yim/

n-pr — Mitsrajim

Derivation: dual of 4693;

Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt

KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.

מִצְרַ֫יִם

n.pr.terr — Egypt

מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians

1.

a. of land, Egypt

b. combinations

2. of people:

a. in table of nations, personif. as second son of Ham

b. = Egypt (as a people), Egyptians

H3581

כֹּחַkôach/ko'-akh/

n-m — vigor, large lizard

Derivation: or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm;

vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard

KJV: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.

כֹּחַ

n.[m.] — chameleon

כֹּחַ n.[m.] a small reptile, prob. a kind of lizard, in list of unclean creeping things Lv 11:30; chameleon

כֹּחַ

n.m — strength

כֹּחַ and כּוֹחַ n.m. strength, power

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H2389

חָזָקchâzâq/khaw-zawk'/

a — strong, hard, bold, violent

Derivation: from 2388;

strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent)

KJV: harder, hottest, impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).

חָזָק

adj — strong

חָזָק adj. strong, stout, mighty

1. strong

2. as subst., a strong one

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49