Exodus 19:8
WEB
All the people answered together, and said, “All that Yahweh has spoken we will do.” Moses reported the words of the people to Yahweh.
BSB
And all the people answered together, “We will do everything that the LORD has spoken.” So Moses brought their words back to the LORD.
KJV
And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6030
v — eye, heed, pay attention, respond, begin to speak, sing, shout, testify, announce
Derivation: a primitive root;
properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
KJV: give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.
vb — dwell
[עוּן] vb. dwell
vb — sing
עָנָה vb. sing
Qal sing, utter tunefully
Pi. sing sweetly of it
vb — answer
עָנָה 316 vb. answer, respond
Qal
1. answer, respond to sthg. said, actual or implied
2.
a. respond to an occasion, speak in view of circumstances
b. money meets all demands
3.
a. specif. respond as a witness, testify
b. less oft. make response as one accused (respondent)
Niph.
1. make answer
2. be answered
Hiph. wholly dub.; causes all things to respond in the joy of his heart
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H3162
n-m — unit, unitedly
Derivation: from 3161;
properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly
KJV: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
n.[m.] — unitedness
יַ֫חַד 45 n.[m.] unitedness
1. as subst.
2. elsewhere always in acc. as adv. in union, together
adv — together
יָחְדָּו 92 adv. together
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H4872
n-pr-m — Mosheh
Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;
Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV: Moses.
n.pr.m — Moses
מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–8
Exodus 19:1–8
Here is, I. The date of that great charter by which Israel was incorporated. 1. The time when it bears date (Exo 19:1) - in the third month after they came out of Egypt. It is computed that the law was given just fifty days after their coming out of Egypt, in remembrance of which the feast of Pentecost was observed the fiftieth day after the passover, and in compliance with which the Spirit was poured out upon the apostles at the feast of pentecost, fifty days after the death of Christ. In Egypt they had spoken of a three days' journey into the wilderness to the place of their sacrifice (Exo 5:3), but it proved to be almost a two months' journey; so often are we out in the calculation of times, and things prove longer in the doing than we expected. 2. The place whence it bears date - from Mount Sinai, a place which nature, not art, had made eminent and conspicuous, for it was the highest in all that range of mountains. Thus God put contempt upon cities, and palaces, and magnificent structures, setting up his pavilion on the top of a high mountain, in a waste and barren desert, there to carry on this treaty. It is called Sinai, from the multitude of thorny bushes that overspread it.
II. The charter itself. Moses was called up the mountain (on the top of which God had pitched his tent, and at the foot of which Israel had pitched theirs), and was employed as the mediator, or rather no more than the messenger of the covenant: Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel, Exo 19:3. Here the learned bishop Patrick observes that the people are called by the names both of Jacob and Israel, to remind them that those who had lately been as low as Jacob when he went to Padan-aram had now grown as great as God made him when he came thence (justly enriched with the spoils of him that had oppressed him) and was called Israel. Now observe, 1. That the maker, and first mover, of the covenant, is God himself. Nothing was said nor done by this stupid unthinking people themselves towards this settlement; no motion made, no petition put up for God's favour, but this blessed charter was granted ex mero motu - purely out of God's own good-will. Note, In all our dealings with God, free grace anticipates us with the blessings of goodness, and all our comfort is owing, not to our knowing God, but rather to our being known of him, Gal 4:9. We love him, visit him, and covenant with him, because he first loved us, visited us, and covenanted with us. God is the Alpha, and therefore must be the Omega. 2. That the matter of the covenant is not only just and unexceptionable, and such as puts no hardship upon them, but kind and gracious, and such as gives them the greatest privileges and advantages imaginable. (1.) He reminds them of what he had done for them, Exo 19:4. He had righted them, and avenged them upon their persecutors and oppressors: "You have seen what I did unto the Egyptians, how many lives were sacrificed to Israel's honour and interests:" He had given them unparalleled instances of his favour to them, and his care of them: I bore you on eagles' wings, a high expression of the wonderful tenderness God had shown for them. It is explained, Deu 32:11, Deu 32:12. It denotes great speed. God not only came upon the wing for their deliverance (when the set time was come, he rode on a cherub, and did fly), but he hastened them out, as it were, upon the wing. He did it also with great ease, with the strength as well as with the swiftness of an eagle: those that faint not, nor are weary, are said to mount up with wings as eagles, Isa 40:31. Especially, it denotes God's particular care of them and affection to them. Even Egypt, that iron furnace, was the nest in which these young ones were hatched, where they were first formed as the embryo of a nation; when, by the increase of their numbers, they grew to some maturity, they were carried out of that nest. Other birds carry their young in their talons, but the eagle (they say) upon her wings, so that even those archers who shoot flying cannot hurt the young ones, unless they first shoot through the old one. Thus, in the Red Sea, the pillar of cloud and fire, the token of God's presence, interposed itself between the Israelites and their pursuers (lines of defence which could not be forced, a wall which could not be penetrated): yet this was not all; their way so paved, so guarded, was glorious, but their end much more so: I brought you unto myself. They were brought not only into a state of liberty and honour, but into covenant and communion with God. This, this was the glory of their deliverance, as it is of ours by Christ, that he died, the just for the unjust, that he might bring us to God. This God aims at in all the gracious methods of his providence and grace, to bring us back to himself, from whom we have revolted, and to bring us home to himself, in whom alone we can be happy. He appeals to themselves, and their own observation and experience, for the truth of what is here insisted on: You have seen what I did; so that they could not disbelieve God, unless they would first disbelieve their own eyes. They saw how all that was done was purely the Lord's doing. It was not they that reached towards God, but it was he that brought them to himself. Some have well observed that the Old Testament church is said to be borne upon eagles' wings, denoting the power of that dispensation, which was carried on with a high hand an out-stretched arm; but the New Testament church is said to be gathered by the Lord Jesus, as a hen gathers her chickens under her wings (Mat 23:37), denoting the grace and compassion of that dispensation, and the admirable condescension and humiliation of the Redeemer. (2.) He tells them plainly what he expected and required from them in one word, obedience (Exo 19:5), that they should obey his voice indeed and keep his covenant. Being thus saved by him, that which he insisted upon was that they should be ruled by him. The reasonableness of this demand is, long after, pleaded with them, that in the day he brought them out of the land of Egypt this was the condition of the covenant, Obey my voice (Jer 7:23); and this he is said to protest earnestly to them, Jer 11:4, Jer 11:7. Only obey indeed, not in profession and promise only, not in pretence, but in sincerity. God had shown them real favours, and therefore required real obedience. (3.) He assures them of the honour he would put upon them, and the kindness he would show them, in case they did thus keep his covenant (Exo 19:5, Exo 19:6): Then you shall be a peculiar treasure to me. He does not specify any one particular favour, as giving them the land of Canaan, or the like, but expresses it in that which was inclusive of all happiness, that he would be to them a God in covenant, and they should be to him a people. [1.] God here asserts his sovereignty over, and propriety in, the whole visible creation: All the earth is mine. Therefore he needed them not; he that had so vast a dominion was great enough, and happy enough, without concerning himself for so small a demesne as Israel was. All nations on the earth being his, he might choose which he pleased for his peculiar, and act in a way of sovereignty. [2.] He appropriates Israel to himself, First, As a people dear unto him. You shall be a peculiar treasure; not that God was enriched by them, as a man is by his treasure, but he was pleased to value and esteem them as a man does his treasure; they were precious in his sight and honourable (Isa 43:4); he set his love upon them (Deu 7:7), took them under his special care and protection, as a treasure that is kept under lock and key. He looked upon the rest of the world but as trash and lumber in comparison with them. By giving them divine revelation, instituted ordinances, and promises inclusive of eternal life, by sending his prophets among them, and pouring out his Spirit upon them, he distinguished them from, and dignified them above, all people. And this honour have all the saints; they are unto God a peculiar people (Tit 2:14), his when he makes up his jewels. Secondly, As a people devoted to him, to his honour and service (Exo 19:6), a kingdom of priests, a holy nation. All the Israelites, if compared with other people, were priests unto God, so near were they to him (Psa 148:14), so much employed in his immediate service, and such intimate communion they had with him. When they were first made a free people it was that they might sacrifice to the Lord their God, as priests; they were under God's immediate government, and the tendency of the laws given them was to distinguish them from others, and engage them for God as a holy nation. Thus all believers are, through Christ, made to our God kings and priests (Rev 1:6), a chosen generation, a royal priesthood, Pe1 2:9.
III. Israel's acceptance of this charter, and consent to the conditions of it. 1. Moses faithfully delivered God's message to them (Exo 19:7): He laid before their faces all those words; he not only explained to them what God had given him in charge, but he put it to their choice whether they would accept these promises upon these terms or no. His laying it to their faces denotes his laying it to their consciences. 2. They readily agreed to the covenant proposed. They would oblige themselves to obey the voice of God, and take it as a great favour to be made a kingdom of priests to him. They answered together as one man, nemine contradicente - without a dissentient voice (Exo 19:8): All that the Lord hath spoken we will do. Thus they strike the bargain, accepting the Lord to be to them a God, and giving up themselves to be to him a people. O that there had been such a heart in them! 3. Moses, as a mediator, returned the words of the people to God, Exo 19:8. Thus Christ, the Mediator between us and God, as a prophet reveals God's will to us, his precepts and promises, and then as a priest offers up to God our spiritual sacrifices, not only of prayer and praise, but of devout affections and pious resolutions, the work of his own Spirit in us. Thus he is that blessed days-man who lays his hand upon us both.
Cross-references: Exod 19:1 · Exod 5:3 · Exod 19:3 · Gal 4:9 · Exod 19:4 · Deut 32:11 · Deut 32:12 · Isa 40:31 · Matt 23:37 · Exod 19:5 · Jer 7:23 · Jer 11:4 · Jer 11:7 · Exod 19:6 · Isa 43:4 · Deut 7:7 · Titus 2:14 · Ps 148:14 · Rev 1:6 · 1Pet 2:9 · Exod 19:7 · Exod 19:8