GAL 4

Galatians 4:9

WEB

But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?

BSB

But now that you know God, or rather are known by God, how is it that you are turning back to those weak and worthless principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?

KJV

But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

Matthew Henry

Verses 8–11

Galatians 4:8–11

In these verses the apostle puts them in mind of what they were before their conversion to the faith of Christ, and what a blessed change their conversion had made upon them; and thence endeavours to convince them of their great weakness in hearkening to those who would bring them under the bondage of the law of Moses.

I. He reminds them of their past state and behaviour, and what they were before the gospel was preached to them. Then they knew not God; they were grossly ignorant of the true God, and the way wherein he is to be worshipped: and at that time they were under the worst of slaveries, for they did service to those which by nature were no gods, they were employed in a great number of superstitious and idolatrous services to those who, though they were accounted gods, were yet really no gods, but mere creatures, and perhaps of their own making, and therefore were utterly unable to hear and help them. Note, 1. Those who are ignorant of the true God cannot but be inclined to false gods. Those who forsook the God who made the world, rather than be without gods, worshipped such as they themselves made. 2. Religious worship is due to none but to him who is by nature God; for, when the apostle blames the doing service to such as by nature were no gods, he plainly shows that he only who is by nature God is the proper object of our religious worship.

II. He calls upon them to consider the happy change that was made in them by the preaching of the gospel among them. Now they had known God (they were brought to the knowledge of the true God and of his Son Jesus Christ, whereby they were recovered out of the ignorance and bondage under which they before lay) or rather were known of God; this happy change in their state, whereby they were turned from idols to the living God, and through Christ had received the adoption of sons, was not owing to themselves, but to him; it was the effect of his free and rich grace towards them, and as such they ought to account it; and therefore hereby they were laid under the greater obligation to adhere to the liberty wherewith he had made them free. Note, All our acquaintance with God begins with him; we know him, because we are known of him.

III. Hence he infers the unreasonableness and madness of their suffering themselves to be brought again into a state of bondage. He speaks of it with surprise and deep concern of mind that such as they should do so: How turn you again, etc., says he, Gal 4:9. "How is it that you, who have been taught to worship God in the gospel way, should not be persuaded to comply with the ceremonial way of worship? that you, who have been acquainted with a dispensation of light, liberty, and love, as that of the gospel is, should now submit to a dispensation of darkness, and bondage, and terror, as that of the law is?" This they had the less reason for, since they had never been under the law of Moses, as the Jews had been; and therefore on this account they were more inexcusable than the Jews themselves, who might be supposed to have some fondness for that which had been of such long standing among them. Besides, what they suffered themselves to be brought into bondage to were but weak and beggarly elements, such things as had no power in them to cleanse the soul, nor to afford any solid satisfaction to the mind, and which were only designed for that state of pupillage under which the church had been, but which had now come to a period; and therefore their weakness and folly were the more aggravated, in submitting to them, and in symbolizing with the Jews in observing their various festivals, here signified by days, and months, and times, and years. Here note, 1. It is possible for those who have made great professions of religion to be afterwards drawn into very great defections from the purity and simplicity of it, for this was the case of these Christians. And, 2. The more mercy God has shown to any, in bringing them into an acquaintance with the gospel, and the liberties and privileges of it, the greater are their sin and folly in suffering themselves to be deprived of them; for this the apostle lays a special stress upon, that after they had known God, or rather were known of him, they desired to be in bondage under the weak and beggarly elements of the law.

IV. Hereupon he expresses his fears concerning them, lest he had bestowed on them labour in vain. He had been at a great deal of pains about them, in preaching the gospel to them, and endeavouring to confirm them in the faith and liberty of it; but now they were giving up these, and thereby rendering his labour among them fruitless and ineffectual, and with the thoughts of this he could not but be deeply affected. Note, 1. A great deal of the labour of faithful ministers is labour in vain; and, when it is so, it cannot but be a great grief to those who desire the salvation of souls. Note, 2. The labour of ministers is in vain upon those who begin in the Spirit and end in the flesh, who, though they seem to set out well, yet afterwards turn aside from the way of the gospel. Note, 3. Those will have a great deal to answer for upon whom the faithful ministers of Jesus Christ bestow labour in vain.

Cross-references: Gal 4:9

Greek interlinear

G3568

νῦνnŷn/noon/

henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time)

Derivation: a primary particle of present time;

"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate

KJV: henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time).

See also G3569, G3570.

See also: G3569, G3570.

G1161

δέ/deh/

also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)

Derivation: a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.

KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1097

γινώσκωginṓskō/ghin-oce'-ko/

allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand

Derivation: a prolonged form of a primary verb;

to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)

KJV: allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.

G2316

θεόςtheós/theh'-os/

X exceeding, God, god(-ly, -ward)

Derivation: of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity;

figuratively, a magistrate; by Hebraism, very

KJV: X exceeding, God, god(-ly, -ward).

See also: G3588.

G3123

μᾶλλονmâllon/mal'-lon/

+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather

Derivation: neuter of the comparative of the same as G3122;

(adverbially) more (in a greater degree)) or rather

KJV: + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.

See also: G3122.

G5259

ὑπόhypó/hoop-o'/

among, by, from, in, of, under, with

Derivation: a primary preposition;

under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))

KJV: among, by, from, in, of, under, with.

In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

G4459

πῶςpōs/poce/

how, after (by) what manner (means), that

Derivation: adverb from the base of G4226;

an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!

KJV: how, after (by) what manner (means), that.

(Occasionally unexpressed in English).

See also: G4226.

G1994

ἐπιστρέφωepistréphō/ep-ee-stref'-o/

come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)

Derivation: from G1909 and G4762;

to revert (literally, figuratively or morally)

KJV: come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).

See also: G1909, G4762.

G3825

πάλινpálin/pal'-in/

again

Derivation: probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition);

(adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand

KJV: again.

See also: G3823.

G1909

ἐπίepí/ep-ee'/

about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with

Derivation: a primary preposition;

properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.

KJV: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.

In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G772

ἀσθενήςasthenḗs/as-then-ace'/

more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing)

Derivation: from G1 (as a negative particle) and the base of G4599;

strengthless (in various applications, literal, figurative and moral)

KJV: more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).

See also: G1, G4599.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4434

πτωχόςptōchós/pto-khos'/

beggar(-ly), poor

Derivation: from πτώσσω (to crouch);

akin to G4422 and the alternate of G4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas G3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed)

KJV: beggar(-ly), poor.

See also: G4422, G4098, G3993.

G4747

στοιχεῖονstoicheîon/stoy-khi'-on/

element, principle, rudiment

Derivation: neuter of a presumed derivative of the base of G4748;

something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively)

KJV: element, principle, rudiment.

See also: G4748.

G3739

ὅςhós/hos/

one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc

, including feminine , and neuter

Derivation: probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588);

the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that

KJV: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.

See also G3757.

See also: G3588, G3757.

G509

ἄνωθενánōthen/an'-o-then/

from above, again, from the beginning (very first), the top

Derivation: from G507;

from above; by analogy, from the first; by implication, anew

KJV: from above, again, from the beginning (very first), the top.

See also: G507.

G1398

δουλεύωdouleúō/dool-yoo'-o/

be in bondage, (do) serve(-ice)

Derivation: from G1401;

to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)

KJV: be in bondage, (do) serve(-ice).

See also: G1401.

G2309

θέλωthélō/thel'-o/

desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly))

or ἐθέλω , in certain tenses θελέω , and ἐθελέω , which are otherwise obsolete

Derivation: apparently strengthened from the alternate form of G138;

to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in

KJV: desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).

See also: G138, G1014.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49