EXO 18

Exodus 18:22

WEB

Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.

BSB

Have these men judge the people at all times. Then they can bring you any major issue, but all minor cases they can judge on their own, so that your load may be lightened as they share it with you.

KJV

And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

Matthew Henry

Verses 13–27

Exodus 18:13–27

Here is, I. The great zeal and industry of Moses as a magistrate.

1. Having been employed to redeem Israel out of the house of bondage, herein he is a further type of Christ, that he is employed as a lawgiver and a judge among them. (1.) He was to answer enquiries, to acquaint them with the will of God in doubtful cases, and to explain the laws of God that were already given them, concerning the sabbath, the man, etc., beside the laws of nature, relating both to piety and equity, Exo 18:15. They came to enquire of God; and happy it was for them that they had such an oracle to consult: we are ready to wish, many a time, that we had some such certain way of knowing God's mind when we are at a loss what to do. Moses was faithful both to him that appointed him and to those that consulted him, and made them know the statutes of God and his laws, Exo 18:16. His business was, not to make laws, but to make known God's laws; his place was but that of a servant. (2.) He was to decide controversies, and determine matters in variance, judging between a man and his fellow, Exo 18:16. And, if the people were as quarrelsome one with another as they were with God, no doubt he had a great many causes brought before him, and the more because their trials put them to no expense, nor was the law costly to them. When a quarrel happened in Egypt, and Moses would have reconciled the contenders, they asked, Who made thee a prince and a judge? But now it was past dispute that God had made him one; and they humbly attend him whom they had then proudly rejected.

2. Such was the business Moses was called to, and it appears that he did it, (1.) With great consideration, which, some think, is intimated in his posture: he sat to judge (Exo 18:13), composed and sedate. (2.) With great condescension to the people, who stood by him, Exo 18:14. He was very easy of access; the meanest Israelite was welcome himself to bring his cause before him. (3.) With great constancy and closeness of application. [1.] Though Jethro, his father-in-law, was with him, which might have given him a good pretence for a vacation (he might have adjourned the court for that day, or at least have shortened it), yet he sat, even the next day after his coming, from morning till evening. Note, Necessary business must always take place of ceremonious attentions. It is too great a compliment to our friends to prefer the enjoyment of their company before our duty to God, which ought to be done, while yet the other is not left undone. [2.] Though Moses was advanced to great honour, yet he did not therefore take his case and throw upon others the burden of care and business; no, he thought his preferment, instead of discharging him from service, made it more obligatory upon him. Those think of themselves above what is meet who think it below them to do good. It is the honour even of angels themselves to be serviceable. [3.] Though the people had been provoking to him, and were ready to stone him (Exo 17:4), yet still he made himself the servant of all. Note, Though others fail in their duty to us, yet we must not therefore neglect ours to them. [4.] Though he was an old man, yet he kept to his business from morning to night, and made it his meat and drink to do it. God had given him great strength both of body and mind, which enabled him to go through a great deal of work with ease and pleasure; and, for the encouragement of others to spend and be spent in the service of God, it proved that after all his labours his natural force was not diminished. Those that wait on the Lord and his service shall renew their strength.

II. The great prudence and consideration of Jethro as a friend.

1. He disliked the method that Moses took, and was so free with him as to tell him so, Exo 18:14, Exo 18:17, Exo 18:18. He thought it was too much business for Moses to undertake alone, that it would be a prejudice to his health and too great a fatigue to him, and also that it would make the administration of justice tiresome to the people; and therefore he tells him plainly, It is not good. Note, There may be over-doing even in well-doing, and therefore our zeal must always be governed by discretion, that our good may not be evil spoken of. Wisdom is profitable to direct, that we may neither content ourselves with less than our duty nor over-task ourselves with that which is beyond our strength.

2. He advised him to such a model of government as would better answer the intention, which was, (1.) That he should reserve to himself all applications to God (Exo 18:19): Be thou for them to God-ward; that was an honour in which it was not fit any other should share with him, Num 12:6-8. Also whatever concerned the whole congregation in general must pass through his hand, Exo 18:20. But, (2.) That he should appoint judges in the several tribes and families, who should try causes between man and man, and determine them, which would be done with less noise, and more despatch, than in the general assembly wherein Moses himself presided. Thus they must be governed as a nation by a king as supreme, and inferior magistrates sent and commissioned by him, Pe1 2:13, Pe1 2:14. Thus many hands would make light work, causes would be sooner heard, and the people eased by having justice thus brought to their tent-doors. Yet, (3.) An appeal might lie, if there were just cause for it, from these inferior courts to Moses himself; at least if the judges were themselves at a loss: Every great matter they shall bring unto thee, Exo 18:22. Thus that great man would be the more serviceable by being employed only in great matters. Note, Those whose gifts and stations are most eminent may yet be greatly furthered in their work by the assistance of those that are every way their inferiors, whom therefore they should not despise. The head has need of the hands and feet, Co1 12:21. Great men should not only study to be useful themselves, but contrive how to make others useful, according as their capacity is. Such is Jethro's advice, by which it appears that though Moses excelled him in prophecy he excelled Moses in politics; yet,

3. He adds two qualifications to his counsel: - (1.) That great care should be taken in the choice of the persons who should be admitted into this trust (Exo 18:21); they must be able men, etc. It was requisite that they should be men of the very best character, [1.] For judgment and resolution - able men, men of good sense, that understood business, and bold men, that would not be daunted by frowns or clamours. Clear heads and stout hearts make good judges. [2.] For piety and religion - such as fear God, as believe there is a God above them, whose eye is upon them, to whom they are accountable, and of whose judgment they stand in awe. Conscientious men, that dare not do a base thing, though they could do it ever so secretly and securely. The fear of God is that principle which will best fortify a man against all temptations to injustice, Neh 5:15; Gen 42:18. [3.] For integrity and honesty - men of truth, whose word one may take, and whose fidelity one may rely upon, who would not for a world tell a lie, betray a trust, or act an insidious part. [4.] For noble and generous contempt of worldly wealth - hating covetousness, not only not seeking bribes nor aiming to enrich themselves, but abhorring the thought of it; he is fit to be a magistrate, and he alone, who despiseth the gain of oppressions, and shaketh his hands from the holding of bribes, Isa 33:15. (2.) That he should attend God's direction in the case (Exo 18:23): If thou shalt do this thing, and God command thee so. Jethro knew that Moses had a better counsellor than he was, and to his counsel he refers him. Note, Advice must be given with a humble submission to the word and providence of God, which must always overrule.

Now Moses did not despise this advice because it came from one not acquainted, as he was, with the words of God and the visions of the Almighty; but he hearkened to the voice of his father-in-law, Exo 18:24. When he came to consider the thing, he saw the reasonableness of what his father-in-law proposed and resolved to put it in practice, which he did soon afterwards, when he had received directions from God in the matter. Note, Those are not so wise as they would be thought to be who think themselves too wise to be counselled; for a wise man (one who is truly so) will hear, and will increase learning, and not slight good counsel, though given by an inferior. Moses did not leave the election of the magistrates to the people, who had already done enough to prove themselves unfit for such a trust; but he chose them, and appointed them, some for greater, others for less division, the less probably subordinate to the greater. We have reason to value government as a very great mercy, and to thank God for laws and magistrates, so that we are not like the fishes of the sea, where the greater devour the less.

III. Jethro's return to his own land, Exo 18:27. No doubt he took home with him the improvements he had made in the knowledge of God, and communicated them to his neighbours for their instruction. It is supposed that the Kenites (mentioned in Sa1 15:6) were the posterity of Jethro (compare Jdg 1:16), and they are there taken under special protection, for the kindness their ancestor here showed to Israel. The good-will shown to God's people, even in the smallest instances, shall in no wise lose its reward, but shall be recompensed, at furthest, in the resurrection.

Cross-references: Exod 18:15 · Exod 18:16 · Exod 18:13 · Exod 18:14 · Exod 17:4 · Exod 18:17 · Exod 18:18 · Exod 18:19 · Num 12:6 · Exod 18:20 · 1Pet 2:13 · 1Pet 2:14 · Exod 18:22 · 1Cor 12:21 · Exod 18:21 · Neh 5:15 · Gen 42:18 · Isa 33:15 · Exod 18:23 · Exod 18:24 · Exod 18:27 · 1Sam 15:6 · Judg 1:16

Hebrew interlinear

H8199

שָׁפַטshâphaṭ/shaw-fat'/

v — judge, sentence, vindicate, punish, govern, litigate

Derivation: a primitive root;

to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively)

KJV: avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule.

שָׁפַט

vb — judge

שָׁפַט 185 vb. judge, govern

Qal

1. act as law-giver, judge, governor

2. specif. decide controversy, discriminate betw. persons, in civil, political, domestic and religious questions

3. execute judgment

Niph.

1. recipr., enter into controversy, plead

2. pass. be judged

Pô‛el = my opponent-at-law

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H6256

עֵתʻêth/ayth/

n-f — time, now, when

Derivation: from 5703;

time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.

KJV: after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.

עֵת

n.f — time

עֵת 297 n.f. time

1. time of an event

2.

a. = usual time

b. proper, suitable time

c. appointed time

d. as uncertain

3. = experience, fortunes

4. occurrence, occasion

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H1419

גָּדוֹלgâdôwl/gaw-dole'/

a n-pr-m — great, older, insolent

Derivation: or גָּדֹל; (shortened) from 1431;

great (in any sense); hence, older; also insolent

KJV: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.

גָּדוֹל

adj — great

גָּדוֹל 622 adj. great

1. in magnitude and extent

2. in number

3. in intensity

4. in sound, loud

5. in age

6. in importance

7. in phrases

8. cstr.

9. as subst. concr. do great things

10. † as subst. neut. greatness of arm

הַגְּדוֹלִים

n.pr.m — aloud

הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great).

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H6996

קָטָןqâṭân/kaw-tawn'/

a — abbreviated, diminutive

Derivation: or קָטֹן; from 6962;

abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)

KJV: least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).

קָטָן

adj — small

קָטָן adj. small, young, unimportant

קָטֹן

adj — small

קָטֹן 64 adj. small, insignificant

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H7043

קָלַלqâlal/kaw-lal'/

v — be, make, light, swift, small, sharp, easy, trifling, vile

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)

KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), × slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.

קָלַל

vb — be slight

[קָלַל] 82 vb. be slight, swift, trifling

Qal

1. be slight, of water, be abated

2. be swift

3. trifling, i.e. of little account

Niph.

1. shew oneself swift

2. appear trifling

3. be lightly esteemed

Pi. curse (prop. make contemptible)

Pu. be cursed

Hiph.

1. make light, lighten

2. treat with contempt

Pilp.

1. shake

2. (peculiarly) whet

Hithpalp. reflex. of 1: hills shook themselves

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H854

אֵתʼêth/ayth/

prep — nearness, near, with, by, at, among

Derivation: probably from 579;

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.

KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

אֵת

prep — with

אֵת, prep. with—prep. denoting proximity

1. Of companionship, together with

2. Of localities

3. אֵת פּ׳ denotes specially

a. in one's possession or keeping

b. in one's knowledge or memory

4. מֵאֵת from proximity with

Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49