DEU 27

Deuteronomy 27:9

WEB

Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, “Be silent and listen, Israel! Today you have become the people of Yahweh your God.

BSB

Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be silent, O Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God.

KJV

¶ And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.

Matthew Henry

Verses 1–10

Deuteronomy 27:1–10

Here is, I. A general charge to the people to keep God's commandments; for in vain did they know them, unless they would do them. This is pressed upon them, 1. With all authority. Moses with the elders of Israel, the rulers of each tribe (Deu 27:1), and again, Moses and the priests the Levites (Deu 27:9); so that the charge is given by Moses who was king in Jeshurun, and by their lords, both spiritual and temporal, in concurrence with him. Lest they should think that it was Moses only, an old and dying man, that made such ado about religion, or the priests and Levites only, whose trade it was to attend religion and who had their maintenance out of it, the elders of Israel, whom God had placed in honour and power over them, and who were men of business in the world and likely to be so long so when Moses was gone, they commanded their people to keep God's law. Moses, having put some of his honour upon them, joins them in commission with himself, in giving this charge, as Paul sometimes in his epistles joins with himself Silvanus and Timotheus. Note, All that have any interest in others, or power over them, should use it for the support and furtherance of religion among them. Though the supreme power of a nation provide ever so good laws for this purpose, if inferior magistrates in their places, and ministers in theirs, and masters of families in theirs, do not execute their offices, it will all be to little effect. 2. With all importunity. They press it upon them with the utmost earnestness (Deu 27:9, Deu 27:10): Take heed and hearken, O Israel. It is a thing that requires and deserves the highest degree of caution and attention. They tell them of their privilege and honour: "This day thou hast become the people of the Lord thy God, the Lord having avouched thee to be his own, and being now about to put thee in possession of Canaan which he had long promised as thy God (Gen 17:7, Gen 17:8), and which if he had failed to do in due time, he would have been ashamed to be called thy God, Heb 11:16. Now thou art more than ever his people, therefore obey his voice." Privileges should be improved as engagements to duty. Should not a people be ruled by their God?

II. A particular direction to them with great solemnity to register the words of this law, as soon as they came into Canaan. It was to be done but once, and at their entrance into the land of promise, in token of their taking possession of it under the several provisos and conditions contained in this law. There was a solemn ratification of the covenant between God and Israel at Mount Sinai, when an altar was erected, with twelve pillars, and the book of the covenant was produced, Exo 24:4. That which is here appointed is a somewhat similar solemnity.

1. They must set up a monument on which they must write the words of this law. (1.) The monument itself was to be very mean, only rough unhewn stone plastered over; not polished marble or alabaster, nor brass tables, but common plaster upon stone, Deu 27:2. The command is repeated (Deu 27:4), and orders are given that it be written, not very finely, to be admired by the curious, but very plainly, that he who runs may read it, Hab 2:2. The word of God needs not to be set off by the art of man, nor embellished with the enticing words of man's wisdom. But, (2.) The inscription was to be very great: All the words of this law, Deu 27:3, and again, Deu 27:8. Some understand it only of the covenant between God and Israel, mentioned Deu 26:17, Deu 26:18. Let this help be set up for a witness, like that memorial of the covenant between Laban and Jacob, which was nothing but a heap of stones thrown hastily together, upon which they did eat together in token of friendship (Gen 31:46, Gen 31:47), and that stone which Joshua set up, Jos 24:26. Others think that the curses of the covenant in this chapter were written upon this monument, the rather because it was set up in Mount Ebal, Deu 27:4. Others think that the whole book of Deuteronomy was written upon this monument, or at least the statutes and judgments from ch. 12 to the end of ch. 26. And it is not improbable that the heap might be so large as, taking in all the sides of it, to contain so copious an inscription, unless we will suppose (as some do) that the ten commandments only were here written, as an authentic copy of the close rolls which were laid up in the ark. They must write this when they had gone into Canaan, and yet Moses says (Deu 27:3), "Write it that thou mayest go in," that is, "that thou mayest go in with comfort, and assurance of success and settlement, otherwise it were well for thee not to go in at all. Write it as the conditions of thy entry, and own that thou comest in upon these terms and no other: since Canaan is given by promise, it must be held by obedience."

2. They must also set up an altar. By the words of the law which were written upon the plaster, God spoke to them; by the altar, and the sacrifices offered upon it, they spoke to God; and thus was communion kept up between them and God. The word and prayer must go together. Though they might not, of their own heads, set up any altar besides that at the tabernacle, yet, but the appointment of God, they might upon a special occasion. Elijah built a temporary altar of twelve unhewn stones, similar to this, when he brought Israel back to the covenant which was now made, Kg1 18:31, Kg1 18:32. Now, (1.) This altar must be made of such stones as they found ready upon the field, not newly cut out of the rock, much less squared artificially: Thou shalt not lift up any iron tool upon them, Deu 27:5. Christ, our altar, is a stone cut out of the mountain without hands (Dan 2:34, Dan 2:35), and therefore refused by the builders, as having no form or comeliness, but accepted of God the Father, and made the head of the corner. (2.) Burnt-offerings and peace-offerings must be offered upon this altar (Deu 27:6, Deu 27:7), that by them they might give glory to God and obtain favour. Where the law was written, an altar was set up close by it, to signify that we could not look with any comfort upon the law, being conscious to ourselves of the violation of it, if it were not for the great sacrifice by which atonement is made for sin; and the altar was set up on Mount Ebal, the mount on which those tribes stood that said Amen to the curses, to intimate that through Christ we are redeemed from the curse of the law. In the Old Testament the words of the law are written, with the curse annexed, which would fill us with horror and amazement if we had not in the New Testament (which is bound up with it) an altar erected close by it, which gives us everlasting consolation. (3.) They must eat there, and rejoice before the Lord their God, Deu 27:7. This signified, [1.] The consent they gave to the covenant; for the parties to a covenant ratified the covenant by feasting together. They were partakers of the altar, which was God's table, as his servants and tenants, and such they acknowledged themselves, and, being put in possession of this good land, bound themselves to pay the rent and to do the services reserved by the royal grant. [2.] The comfort they took in the covenant; they had reason to rejoice in the law, when they had an altar, a remedial law, so near it. It was a great favour to them, and a token for good, that God gave them his statutes; and that they were owned as the people of God, and the children of the promise, was what they had reason to rejoice in, though, when this solemnity was to be performed, they were not put in full possession of Canaan; but God has spoken in his holiness, and then I will rejoice, Gilead is mine, Manasseh is mine; all my own.

Cross-references: Deut 27:1 · Deut 27:9 · Deut 27:10 · Gen 17:7 · Gen 17:8 · Heb 11:16 · Exod 24:4 · Deut 27:2 · Deut 27:4 · Hab 2:2 · Deut 27:3 · Deut 27:8 · Deut 26:17 · Deut 26:18 · Gen 31:46 · Gen 31:47 · Josh 24:26 · 1Kgs 18:31 · 1Kgs 18:32 · Deut 27:5 · Dan 2:34 · Dan 2:35 · Deut 27:6 · Deut 27:7

Hebrew interlinear

H1696

דָבַרdâbar/daw-bar'/

v — arrange, speak, subdue

Derivation: a primitive root;

perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.

דָבַר

vb — speak

[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)

Qal speak

Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk

Pi. speak

Pu. in the day when she may be spoken for

Hithp. speaking this word

Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H3881

לֵוִיִּיLêvîyîy/lay-vee-ee'/

a — Levite

Derivation: or לֵוִי; patronymically from 3878;

a Levite or descendant of Levi

KJV: Leviite.

לֵוִי

adj.gent — Levite

לֵוִי 291 adj.gent. Levite

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H5535

סָכַתçâkath/saw-kath'/

v — observe quietly

Derivation: a primitive root to be silent;

by implication, to observe quietly

KJV: take heed.

סָכַת

vb — be silent

[סָכַת] vb. be silent;—Hiph. declar. shew silence: Dt 27:9

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49