Deuteronomy 26:18
WEB
Yahweh has declared today that you are a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments.
BSB
And today the LORD has proclaimed that you are His people and treasured possession as He promised, that you are to keep all His commandments,
KJV
And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H5459
n-f — wealth, shut
Derivation: feminine passive participle of an unused root meaning to shut up;
wealth (as closely shut up)
KJV: jewel, peculiar (treasure), proper good, special.
n.f — possession
סְגֻלָּה n.f. possession, property
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H8104
v — hedge, guard, protect, attend to
Derivation: a primitive root;
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
vb — keep
שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve
Qal 425
1.
a. keep, have charge of
b. keep, guard, captives
c. hence, watch for, wait for
d. watch, observe
2.
a. keep, retain, of storing up (food)
b. keep within bounds, restrain
3.
a. observe, celebrate
b. keep sabbath
c. of other obligations
d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)
4. sts. י׳ subj.
5. keep, reserve, weeks of harvest
Niph. 36
1. be on one's guard
2. keep oneself, refrain, abstain
3. be kept, guarded
Pi. those paying regard to false vanities
Hithp. I kept myself from
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H4687
n-f — command, Law
Derivation: from 6680;
a command, whether human or divine (collectively, the Law)
KJV: (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
n.f — commandment
מִצְוָה 181 n.f. commandment
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 16–19
Deuteronomy 26:16–19
Two things Moses here urges to enforce all these precepts: - 1. That they were the commands of God, Deu 26:16. They were not the dictates of his own wisdom, nor were they enacted by any authority of his own, but infinite wisdom framed them, and the power of the King of kings made them binding to them: "The Lord thy God commands thee, therefore thou art bound in duty and gratitude to obey him, and it is at thy peril if thou disobey. They are his laws, therefore thou shalt do them, for to that end were they given thee: do them and not dispute them, do them and not draw back from them; do them not carelessly and hypocritically, but with thy heart and soul, thy whole heart and thy whole soul." 2. That their covenant with God obliged them to keep these commands. He insists not only upon God's sovereignty over them, but his propriety in them, and the relation wherein they stood to him. The covenant is mutual, and it binds to obedience both ways. (1.) That we may perform our part of the covenant, and answer the intentions of that (Deu 26:17): "Thou hast avouched and solemnly owned and confessed the Lord Jehovah to be thy God, thy Prince and Ruler. As he is so by an incontestable right, so he is by thy own consent." They did this implicitly by their attendance on his word, had done it expressly (Ex. 24), and were now to do it again before they parted, Deu 29:1. Now this obliges us, in fidelity to our word, as well as in duty to our Sovereign, to keep his statutes and his commandments. We really forswear ourselves, and perfidiously violate the most sacred engagements, if, when we have taken the Lord to be our God, we do not make conscience of obeying his commands. (2.) That God's part of the covenant also may be made good, and the intentions of that answered (Deu 29:18, Deu 29:19): The Lord has avouched, not only taken, but publicly owned thee to be his segullah, his peculiar people, as he has promised thee, that is, according to the true intent and meaning of the promise. Now their obedience was not only the condition of this favour, and of the continuance of it (if they were not obedient, God would disown them, and cast them off), but it was also the principal design of this favour. "He has avouched thee on purpose that thou shouldest keep his commandments, that thou mightest have both the best directions and the best encouragements in religion." Thus we are elected to obedience (Pe1 1:2), chosen that we should be holy (Eph 1:4), purified, a peculiar people, that we might not only do good works, but be zealous in them, Tit 2:14. Two things God is here said to design in avouching them to be his peculiar people (Deu 26:19), to make them high, and, in order to that, to make them holy; for holiness is true honour, and the only way to everlasting honour. [1.] To make them high above all nations. The greatest honour we are capable of in this world is to be taken into covenant with God, and to live in his service. They should be, First, High in praise; for God would accept them, which is true praise, Rom 2:29. Their friends would admire them, Zep 3:19, Zep 3:20. Secondly, High in name, which, some think, denotes the continuance and perpetuity of that praise, a name that shall not be cut off. Thirdly, High in honour, that is, in all the advantages of wealth and power, which would make them great above their neighbours. See Jer 13:11. [2.] That they might be a holy people, separated for God, devoted to him, and employed continually in his service. This God aimed at in taking them to be his people; so that, if they did not keep his commandments, they received all this grace in vain.
Cross-references: Deut 26:16 · Deut 26:17 · Deut 29:1 · Deut 29:18 · Deut 29:19 · 1Pet 1:2 · Eph 1:4 · Titus 2:14 · Deut 26:19 · Rom 2:29 · Zeph 3:19 · Zeph 3:20 · Jer 13:11